Translations by Christian Kirbach

Christian Kirbach has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 145 results
5.
Disable connection to session manager
2009-09-07
Verbindung zur Sitzungsverwaltung deaktivieren
2009-02-17
Verbindung zu Sitzungsverwaltung deaktivieren
6.
Specify file containing saved configuration
2009-02-17
Geben Sie die Datei mit der gespeicherten Konfiguration an
7.
FILE
2009-02-17
DATEI
8.
Specify session management ID
2009-02-17
Geben Sie die Kennung der Sitzungsverwaltung an
9.
ID
2009-02-17
Kennung
10.
Session management options:
2009-09-07
Optionen der Sitzungsverwaltung:
2009-02-17
Optionen des Sitzungsverwaltung:
11.
Show session management options
2009-09-07
Optionen der Sitzungsverwaltung anzeigen
2009-02-17
Optionen des Sitzungsverwaltung anzeigen
23.
List of profiles known to gnome-terminal. The list contains strings naming subdirectories relative to /apps/gnome-terminal/profiles.
2009-09-23
Die Liste der dem Terminal bekannten Profile. Sie enthält Zeichenketten, die Unterordner relativ zu »/apps/gnome-terminal/profiles« benennen.
26.
Whether the menubar has access keys
2015-07-20
Legt fest, ob Zugriffstasten in Menüleiste angezeigt werden
2009-09-23
Zugriffstasten in Menüleiste anzeigen?
27.
Whether to have Alt+letter access keys for the menubar. They may interfere with some applications run inside the terminal so it's possible to turn them off.
2015-07-20
Legt fest, ob Alt+Buchstabe-Tastenkombinationen für die Menüleiste verwendet werden. Möglicherweise geraten sie mit im Terminal laufenden Anwendungen in Konflikt, daher ist es möglich, sie zu deaktivieren.
28.
Whether the standard GTK shortcut for menubar access is enabled
2015-07-20
Legt fest, ob Standard-GTK+-Tastenkombination zum Zugriff auf Menüleiste aktiviert werden
29.
Normally you can access the menubar with F10. This can also be customized via gtkrc (gtk-menu-bar-accel = "whatever"). This option allows the standard menubar accelerator to be disabled.
2009-09-23
Im Normalfall können Sie per F10 auf die Menüleiste zugreifen. Dies kann auch mit Hilfe der gtkrc angepasst werden (gtk-menu-bar-accel = »wasauchimmer«). Mit Hilfe dieses Schlüssels können Sie die Tastenkombination zum Zugriff auf die Menüleiste deaktivieren.
31.
List of available encodings
2009-09-23
Liste verfügbarer Zeichenkodierungen
36.
Human-readable name of the profile
2015-07-20
Verständlicher Profilname
37.
Human-readable name of the profile.
2015-07-20
Ein für normale Menschen lesbarer Profilname.
38.
Whether to show menubar in new windows/tabs
2015-07-20
Legt fest, ob in Fenstern/Reitern per Vorgabe die Menüleiste angezeigt wird
41.
Default color of text in the terminal, as a color specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as "red").
2009-09-23
Die voreingestellte Textfarbe des Terminals als Farbangabe (kann als HTML-artige Hex-Zahl oder als Schriftfarbe wie »red« angegeben werden).
43.
Default color of terminal background, as a color specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as "red").
2009-09-23
Die voreingestellte Hintergrundfarbe des Terminals als Farbangabe (kann als HTML-artige Hex-Zahl oder als Schriftfarbe wie »red« angegeben werden).
46.
Whether bold text should use the same color as normal text
2015-07-20
Legt fest, ob fetter Text die gleiche Farbe hat wie normaler Text.
57.
When selecting text by word, sequences of these characters are considered single words. Ranges can be given as "A-Z". Literal hyphen (not expressing a range) should be the first character given.
2009-09-23
Bei der wortweisen Auswahl werden Abfolgen dieser Zeichen wie einzelne Wörter behandelt. Bereiche können in der Form »A-Z« angegeben werden. Der Bindestrich (der keinen Bereich ausdrückt) sollte als erstes Zeichen angegeben werden.
64.
Position of the scrollbar
2013-12-16
Position der Bildlaufleiste
65.
Where to put the terminal scrollbar. Possibilities are "left", "right", and "hidden".
2013-12-16
Gibt an, wo die Terminal-Bildlaufleiste angezeigt werden soll. Zulässige Werte: »left« (links), »right« (rechts) sowie »hidden« (verborgen).
66.
Number of lines to keep in scrollback
2009-09-23
Anzahl der im Puffer vorzuhaltenden Zeilen
67.
Number of scrollback lines to keep around. You can scroll back in the terminal by this number of lines; lines that don't fit in the scrollback are discarded. If scrollback_unlimited is true, this value is ignored.
2013-12-16
Die Anzahl der vorzuhaltenden Pufferzeilen. Sie können im Terminal diese Anzahl von Zeilen zurückfahren; überzählige Zeilen werden verworfen. Falls scrollback_unlimited auf »wahr« gesetzt ist, wird dieser Wert ignoriert.
68.
Whether an unlimited number of lines should be kept in scrollback
2015-07-20
Legt fest, ob die Anzahl der im Puffer vorzuhaltenden Zeilen auf unbegrenzt gesetzt wird
70.
Whether to scroll to the bottom when a key is pressed
2015-07-20
Legt fest, ob bei Tastendruck ein Bildlauf ans Ende des Puffers ausgeführt wird
2013-12-16
Bei Tastendruck Bildlauf ans Ende?
71.
If true, pressing a key jumps the scrollbar to the bottom.
2013-12-16
Falls dieser Schlüssel wahr ist, springt die Bildlaufleiste nach unten, sobald eine Taste gedrückt wird.
72.
Whether to scroll to the bottom when there's new output
2015-07-20
Legt fest, ob bei neuer Ausgabe ein Bildlauf ans Ende des Puffers ausgeführt wird
2013-12-16
Bei neuer Ausgabe Bildlauf ans Ende?
73.
If true, whenever there's new output the terminal will scroll to the bottom.
2013-12-16
Falls dieser Schlüssel wahr ist, springt die Bildlaufleiste nach unten, sobald neuer Text ausgegeben wird.
76.
What to do with the terminal when the child command exits
2015-07-20
Legt fest, wie mit dem Terminal verfahren wird, wenn der Kindbefehl endet
78.
Whether to launch the command in the terminal as a login shell
2015-07-20
Legt fest, ob der Befehl im Terminal als Login-Shell ausgeführt wird
80.
Whether to update login records when launching terminal command
2015-07-20
Legt fest, ob Anmeldeeinträge beim Starten eines Terminal-Befehls aktualisiert werden
2009-09-23
Anmeldeprotokolle beim Starten eines Terminal-Befehls aktualisieren?
81.
If true, the system login records utmp and wtmp will be updated when the command inside the terminal is launched.
2009-09-23
Falls dieser Schlüssel wahr ist, werden die Anmeldeprotokolle utmp/wtmp beim Starten des Befehls im Terminal aktualisiert.
82.
Whether to run a custom command instead of the shell
2015-07-20
Legt fest, ob ein benutzerdefinierter Befehl statt der Befehlszeile ausgeführt wird
84.
Whether to blink the cursor
2015-07-20
Legt fest, ob die Eingabemarke blinkt
85.
The possible values are "system" to use the global cursor blinking settings, or "on" or "off" to set the mode explicitly.
2015-07-20
Mögliche Einstellungen sind »system«, um die globalen Einstellungen zum Blinken der Eingabemarke zu übernehmen und »on« bzw. »off«, um den Modus explizit festzulegen.
2009-09-23
Mögliche Einstellungen sind »system«, um die globalen Cursoreinstellungen zu übernehmen und »on« bzw. »off«, um den Modus explizit festzulegen.
2008-09-19
Mögliche Einstellungen sind »System«, um die globalen Cursoreinstellungen zu übernehmen und »an« bzw. »aus«, um den Modus explizit festzulegen.
2008-09-19
Mögliche Einstellungen sind »System«, um die globalen Cursoreinstellungen zu übernehmen und »an« bzw. »aus«, um den Modus explizit festzulegen.
86.
The cursor appearance
2009-02-17
Erscheinungsbild der Eingabemarke
87.
The possible values are "block" to use a block cursor, "ibeam" to use a vertical line cursor, or "underline" to use an underline cursor.
2009-09-23
Mögliche Werte sind »block« für einen blockförmige Marke, »ibeam« für einen senkrechten dünnen Balken oder »underline« für einen Unterstrich als Marke.
2009-02-17
Mögliche Werte sind »Block« für einen blockförmige Marke, »Balken« für einen senkrechten dünnen Balken oder »Unterstrich« für einen Unterstrich als Marke.
88.
Custom command to use instead of the shell
2015-07-20
An Stelle der Befehlszeile zu startender benutzerdefinierter Befehl