Translations by Marv-CZ

Marv-CZ has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 129 results
2.
Use the command line
2020-09-22
Používejte příkazový řádek
15.
Find
2014-11-26
Hledání
19.
Match as _regular expression
2014-11-26
Porovnávat jako _regulární výraz
2010-11-17
Srovnávat jako _regulární výraz
20.
Search _backwards
2015-07-20
Hledat směrem _k začátku
26.
Whether the menubar has access keys
2018-03-22
Zda má nabídková lišta horké klávesy
2014-11-26
Zda má nabídková lišta klávesové zkratky
27.
Whether to have Alt+letter access keys for the menubar. They may interfere with some applications run inside the terminal so it's possible to turn them off.
2014-11-26
Jestli se mají poskytovat klávesové zkratky Alt+písmeno pro nabídkové lišty. Mohou kolidovat s některými aplikacemi uvnitř terminálu, takže je možné je vypnout.
28.
Whether the standard GTK shortcut for menubar access is enabled
2014-11-26
Zda je povolena standardní klávesová zkratka GTK pro přístup k nabídkové liště
29.
Normally you can access the menubar with F10. This can also be customized via gtkrc (gtk-menu-bar-accel = "whatever"). This option allows the standard menubar accelerator to be disabled.
2014-11-26
Běžně můžete do nabídkové lišty přistupovat klávesou F10. To může být také upraveno pomocí gtkrc (gtk-menu-bar-accel = „whatever“). Tato volba umožňuje vypnout standardní klávesovou zkratku nabídky.
38.
Whether to show menubar in new windows/tabs
2014-11-26
Zda zobrazovat nabídkovou lištu v nových oknech/kartách
41.
Default color of text in the terminal, as a color specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as "red").
2016-09-03
Výchozí barva textu v terminálu, v podobě specifikace barvy (mohou to být šestnáctkové číslice ve stylu HTML nebo název barvy, např. „red“).
43.
Default color of terminal background, as a color specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as "red").
2016-09-03
Výchozí barva pozadí terminálu, v podobě specifikace barvy (může se jednat o šestnáctkové číslice ve stylu HTML nebo název barvy, např. „red“).
2007-03-07
Výchozí barva pozadí terminálu, jako určení barvy (mohou to být šestnáctkové číslice ve stylu HTML nebo název barvy, např. "red").
44.
Default color of bold text in the terminal
2010-04-10
Výchozí barva tučného textu v terminálu
45.
Default color of bold text in the terminal, as a color specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as "red"). This is ignored if bold_color_same_as_fg is true.
2010-04-10
Výchozí barva tučného textu v terminálu jako specifikace barvy (což může být šestnáctkové číslo ve stylu HTML nebo anglický název barvy, např. "red"). V případě, že je zapnuto bold_color_same_as_fg, bude tento údaj ignorován.
46.
Whether bold text should use the same color as normal text
2010-04-10
Zda by měl tučný text používat tu stejnou barvu jako normální
47.
If true, boldface text will be rendered using the same color as normal text.
2014-11-26
Je-li zapnuto, tučný text bude vykreslen pomocí stejné barvy jako text normální
2010-04-10
Když je zapnuto, bude tučný text vykreslován stejnou barvou jako normální text.
52.
Whether to allow bold text
2014-11-26
Zda povolit tučný text
53.
If true, allow applications in the terminal to make text boldface.
2014-11-26
Je-li zapnuto, dovolit aplikacím v terminálu psát tučný text.
58.
Whether to use custom terminal size for new windows
2010-11-17
Zda pro nová okna používat vlastní rozměry terminálu
59.
If true, newly created terminal windows will have custom size specified by default_size_columns and default_size_rows.
2010-11-17
Pokud je zapnuto, bude mít nově vytvořené terminálové okno vlastní velikost udanou hodnotami default_size_columns (počet sloupců) a default_size_rows (počet řádků).
60.
Default number of columns
2010-04-10
Výchozí počet sloupců
61.
Number of columns in newly created terminal windows. Has no effect if use_custom_default_size is not enabled.
2010-11-17
Počet slupců nově vytvořeného okna terminálu. Nemá žádný vliv, pokud není zapnutá volba use_custom_default_size.
62.
Default number of rows
2010-04-10
Výchozí počet řádků
63.
Number of rows in newly created terminal windows. Has no effect if use_custom_default_size is not enabled.
2010-11-17
Počet řádků nově vytvořeného okna terminálu. Nemá žádný vliv, pokud není zapnutá volba use_custom_default_size.
65.
Where to put the terminal scrollbar. Possibilities are "left", "right", and "hidden".
2010-11-17
Kam umístit posuvník terminálu. Možnosti jsou „left“ (vlevo), „right“ (vpravo) a „disabled“ (nezobrazovat).
67.
Number of scrollback lines to keep around. You can scroll back in the terminal by this number of lines; lines that don't fit in the scrollback are discarded. If scrollback_unlimited is true, this value is ignored.
2014-11-26
Počet řádků které udržovat pro posunování. Můžete se v terminálu posunovat o tento počet řádků; řádky, které se nevejdou, jsou zahozeny. Pokud je klíč scrollback_unlimited nastaven na zapnuto, tato hodnota je ignorována.
69.
If true, scrollback lines will never be discarded. The scrollback history is stored on disk temporarily, so this may cause the system to run out of disk space if there is a lot of output to the terminal.
2014-11-26
Je-li zapnuto, nebudou řádky historie posunování zahazovány. Historie je dočasně ukládána na disk, proto může tato volba způsobit zaplnění volného místa, pokud bude terminál produkovat hodně výstupu.
70.
Whether to scroll to the bottom when a key is pressed
2014-11-26
Zda se přesunout dolů, když je zmáčknuta klávesa
71.
If true, pressing a key jumps the scrollbar to the bottom.
2014-11-26
Je-li zapnuto, zmáčknutí klávesy skočí posuvníkem úplně dolů.
72.
Whether to scroll to the bottom when there's new output
2014-11-26
Zda se přesunout dolů, když je nový výstup
73.
If true, whenever there's new output the terminal will scroll to the bottom.
2014-11-26
Je-li zapnuto, posune se terminál úplně dolů, kdykoli se na něm objeví nový výstup.
74.
Whether to send keystrokes for alternate screen scrolling
2011-10-12
Zda posílat stisky kláves pro posuv na alternativní obrazovce
75.
If true, send Up/Down keystrokes for scrolling when using alternate screen or when scrolling is restricted.
2011-10-12
Pokud je zapnuto, posílá pro posuv stisky kláves šipka nahoru/šipka dolů v případech, kdy se používá alternativní obrazovka nebo je posuv zakázán.
80.
Whether to update login records when launching terminal command
2014-11-26
Zda aktualizovat přihlašovací záznamy při spouštění příkazu terminálu
81.
If true, the system login records utmp and wtmp will be updated when the command inside the terminal is launched.
2014-11-26
Je-li zapnuto, budou systémové záznamy o přihlášení utmp a wtmp aktualizovány, když je spuštěn příkaz uvnitř terminálu.
82.
Whether to run a custom command instead of the shell
2014-11-26
Zda spustit vlastní příkaz místo shellu
83.
If true, the value of the custom_command setting will be used in place of running a shell.
2014-11-26
Je-li zapnuto, hodnota nastavení custom_command se bude používat místo spouštění shellu.
114.
Default encoding. Can be either "current" to use the current locale's encoding, or else any of the known encodings.
2012-03-28
Výchozí kódování. Může být buď „current“, kdy se použije kódování aktuálního národního prostředí, nebo libovolné ze známých kódování.
121.
Keyboard shortcut to save the current tab contents to file
2010-04-10
Klávesová zkratka pro uložení obsahu aktuální karty do souboru
133.
Keyboard shortcut to toggle the visibility of the menubar
2014-11-26
Klávesová zkratka pro přepnutí viditelnosti nabídkové lišty
184.
_Enable menu access keys (such as Alt+F to open the File menu)
2011-05-18
Povolit kláv_esové zkratky v hlavní nabídce (např. Alt-S pro otevření nabídky Soubor)
192.
Error parsing command: %s
2014-11-26
Chyba při analýze příkazu: %s
210.
Show _menubar by default in new terminals
2014-11-26
Zobrazovat nové ter_minály s nabídkovou lištou
2007-03-07
Zobrazovat v nových terminálech standardně panel _nabídky
211.
Terminal _bell
2014-11-26
Zvon_ek terminálu
215.
Use custom default terminal si_ze
2010-11-17
Použít vlastní výcho_zí rozměry terminálu
216.
Default size:
2010-11-17
Výchozí rozměry: