Translations by Rodrigo Moya
Rodrigo Moya has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Power Manager
|
|
2011-09-27 |
Energiakezelő
|
|
~ |
Region and Language Settings
|
|
2011-09-27 |
Területi és nyelvi beállítások
|
|
~ |
Show _Keyboard Layout...
|
|
2011-09-27 |
Billentyűzet_kiosztás megjelenítése…
|
|
~ |
'clone' will display the same thing on all monitors, 'dock' will switch off the internal monitor, 'do-nothing' will use the default Xorg behaviour (extend the desktop in recent versions)
|
|
2011-05-18 |
A „clone” (klónozás) hatására minden monitor képe azonos lesz, a „dock” (dokkolás) kikapcsolja a belső monitort, a „do-nothing” (semmi) az alapértelmezett X.org viselkedést használja (újabban az asztal kiterjesztése)
|
|
~ |
Command to be run when a device is added or removed.
|
|
2011-05-18 |
Eszköz hozzáadásakor vagy eltávolításakor futtatandó parancs.
|
|
~ |
Error activating XKB configuration.
There can be various reasons for that.
If you report this situation as a bug, include the results of
• <b>%s</b>
• <b>%s</b>
• <b>%s</b>
• <b>%s</b>
|
|
2011-05-18 |
Hiba az XKB-beállítások aktiválásakor.
Ennek számos oka lehet.
Ha ezt a helyzetet hibaként jelenti, mellékelje a következők eredményét is:
• <b>%s</b>
• <b>%s</b>
• <b>%s</b>
• <b>%s</b>
|
|
3. |
Set this to one of "none", "lock-screen", or "force-logout". The action will get performed when the smartcard used for log in is removed.
|
|
2011-05-18 |
Állítsa a „none” (semmi), „lock-screen” (képernyő zárolása) vagy „force-logout” (kijelentkeztetés) egyikére. A művelet a bejelentkezéshez használt intelligens kártya eltávolításakor kerül végrehajtásra.
|
|
9. |
Select the touchpad scroll method. Supported values are: "disabled", "edge-scrolling", "two-finger-scrolling".
|
|
2011-05-18 |
Válassza ki az érintőtábla görgetési módját. Lehetséges értékek: „disabled” (letiltva), „edge-scrolling” (görgetés a szélen), „two-finger-scrolling” (kétujjas görgetés).
|
|
14. |
Highlights the current location of the pointer when the Control key is pressed and released.
|
|
2011-05-18 |
Az egérmutató jelenlegi helyének kiemelése a Control billentyű lenyomásakor és felengedésekor.
|
|
15. |
Double click time
|
|
2011-05-18 |
Dupla kattintás ideje
|
|
16. |
Length of a double click in milliseconds.
|
|
2011-05-18 |
Dupla kattintás hossza ezredmásodpercben.
|
|
17. |
Drag threshold
|
|
2011-05-18 |
Húzási küszöb
|
|
18. |
Distance before a drag is started.
|
|
2011-05-18 |
Húzás indítása előtti távolság.
|
|
19. |
Middle button emulation
|
|
2011-05-18 |
Középső gomb emulációja
|
|
20. |
Enables middle mouse button emulation through simultaneous left and right button click.
|
|
2011-05-18 |
Középső egérgomb emulációjának engedélyezése a bal és jobb gomb együttes megnyomásával.
|
|
21. |
Whether the tablet's orientation is locked, or rotated automatically.
|
|
2011-09-27 |
A táblagép tájolása zárolt-e, vagy automatikusan elforgatott.
|
|
22. |
Device hotplug custom command
|
|
2011-05-18 |
Eszközcsatlakoztatási egyéni parancs
|
|
24. |
Activation of this plugin
|
|
2011-05-18 |
Bővítmény aktiválása
|
|
25. |
Whether this plugin would be activated by gnome-settings-daemon or not
|
|
2011-05-18 |
A bővítményt aktiválja-e a gnome-settings-daemon
|
|
26. |
Priority to use for this plugin
|
|
2011-05-18 |
A bővítmény prioritása
|
|
27. |
Priority to use for this plugin in gnome-settings-daemon startup queue
|
|
2011-05-18 |
A bővítmény prioritása a gnome-settings-daemon indítási sorában
|
|
28. |
Wacom stylus absolute mode
|
|
2011-05-18 |
Wacom stylus abszolút módja
|
|
34. |
Wacom tablet rotation
|
|
2011-05-18 |
Wacom táblagép forgatása
|
|
35. |
Set this to 'none', 'cw' for 90 degree clockwise, 'half' for 180 degree, and 'ccw' for 90 degree counterclockwise.
|
|
2011-05-18 |
Lehetséges értékek: „none” (semmi), „cw” (90 fok órajárás irányában), „half” (180 fok), és „ccw” (90 fok órajárással ellentétes irányban).
|
|
36. |
Wacom touch feature
|
|
2011-05-18 |
Wacom érintőképernyős szolgáltatás
|
|
37. |
Enable this to move the cursor when the user touches the tablet.
|
|
2011-09-27 |
Ha engedélyezett, a kurzor akkor mozog, ha a felhasználó megérinti a rajztáblát.
|
|
38. |
Wacom tablet PC feature
|
|
2011-05-18 |
Wacom táblagép PC szolgáltatása
|
|
39. |
Enable this to only report stylus events when the tip is pressed.
|
|
2011-05-18 |
Ha engedélyezett, a stylus események csak a hegy megnyomásakor kerülnek jelentésre.
|
|
42. |
Wacom stylus pressure curve
|
|
2011-05-18 |
Wacom stylus nyomásgörbéje
|
|
43. |
Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the stylus.
|
|
2011-05-18 |
A stylusra alkalmazott nyomásgörbe x1, y1 és x2, y2 koordinátái.
|
|
44. |
Wacom stylus button mapping
|
|
2011-05-18 |
Wacom stylus gombleképezése
|
|
45. |
Set this to the logical button mapping.
|
|
2011-05-18 |
Logikai gombleképezés.
|
|
46. |
Wacom stylus pressure threshold
|
|
2011-05-18 |
Wacom stylus nyomásküszöbe
|
|
47. |
Set this to the pressure value at which a stylus click event is generated.
|
|
2011-05-18 |
Nyomásérték, amelynél stylus kattintás esemény kerül előállításra.
|
|
48. |
Wacom eraser pressure curve
|
|
2011-05-18 |
Wacom törlő nyomásgörbéje
|
|
49. |
Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the eraser.
|
|
2011-05-18 |
A törlőre alkalmazott nyomásgörbe x1, y1 és x2, y2 koordinátái.
|
|
50. |
Wacom eraser button mapping
|
|
2011-05-18 |
Wacom törlő gombleképezése
|
|
51. |
Wacom eraser pressure threshold
|
|
2011-05-18 |
Wacom törlő nyomásküszöbe
|
|
52. |
Set this to the pressure value at which an eraser click event is generated.
|
|
2011-05-18 |
Nyomásérték, amelynél törlő kattintás esemény kerül előállításra.
|
|
59. |
The duration a display profile is valid
|
|
2011-09-27 |
A kijelzőprofil érvényességének időtartama
|
|
60. |
This is the number of days after which the display color profile is considered invalid.
|
|
2011-09-27 |
A kijelző színprofilja ennyi nap után érvénytelennek lesz tekintve.
|
|
61. |
The duration a printer profile is valid
|
|
2011-09-27 |
A nyomtatóprofil érvényességének időtartama
|
|
62. |
This is the number of days after which the printer color profile is considered invalid.
|
|
2011-09-27 |
A nyomtató színprofilja ennyi nap után érvénytelennek lesz tekintve.
|
|
69. |
Subsequent free space percentage notify threshold
|
|
2011-05-18 |
Szabad hely százalékos arányáról szóló újabb értesítés küszöbértéke
|
|
71. |
Free space notify threshold
|
|
2011-05-18 |
Szabad hely értesítés küszöbe
|
|
78. |
Binding to launch the calculator.
|
|
2011-05-18 |
Gyorsbillentyű a számológép indításához.
|
|
80. |
Binding to launch the email client.
|
|
2011-05-18 |
Gyorsbillentyű az e-mail kliens indításához.
|
|
82. |
Binding to eject an optical disc.
|
|
2011-05-18 |
Gyorsbillentyű optikai lemez kiadásához.
|
|
84. |
Binding to launch the help browser.
|
|
2011-05-18 |
Gyorsbillentyű a súgóböngésző indításához.
|
|
86. |
Binding to open the Home folder.
|
|
2011-05-18 |
Gyorsbillentyű a saját mappa megnyitásához.
|