Translations by abuyop
abuyop has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Unfortunately GNOME 3 failed to start properly and started in the <i>fallback mode</i>.
This most likely means your system (graphics hardware or driver) is not capable of delivering the full GNOME 3 experience.
|
|
2011-06-29 |
Malangnya, GNOME 3 gagal dimulakan dengan sempurna dan dimulakan dalam <i>mod jatuh-balik</i>.
Ini bermaksud sistem anda (perkakasan atau pemacu grafik) tidak berupaya memenuhi kehendak GNOME 3.
|
|
~ |
GNOME 3 Failed to Load
|
|
2011-06-29 |
GNOME 3 Gagal dimuatkan
|
|
~ |
Learn more about GNOME 3
|
|
2011-06-29 |
Ketahui lagi mengenai GNOME 3
|
|
~ |
GNOME fallback (Safe Mode)
|
|
2011-06-29 |
Jatuh-balik GNOME (Mod Selamat)
|
|
~ |
Unable to start login session (and unable to connect to the X server)
|
|
2011-02-07 |
Tidak boleh memulakan sesi daftar masuk (dan tidak dapat menyambung ke pelayan X)
|
|
~ |
Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you to lose work.
|
|
2011-02-07 |
Menunggu untuk program menyelesaikan tugasnya. Mengganggu program ini mungkin akan mengakibatkan anda kehilangan data ataupun dokumen.
|
|
~ |
Icon '%s' not found
|
|
2011-02-07 |
Ikon '%s' tidak ditemui
|
|
~ |
Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you to lose work.
|
|
2011-02-07 |
Menunggu program menyelesaikan tugasnya. Gangguan ke program tersebut akan menyebabkan anda kehilangan dokumen atau data.
|
|
1. |
Select Command
|
|
2011-02-07 |
Pilih Perintah
|
|
3. |
Edit Startup Program
|
|
2011-02-07 |
Sunting Program Permulaan
|
|
4. |
The startup command cannot be empty
|
|
2011-02-07 |
Perintah permulaan tidak boleh kosong
|
|
5. |
The startup command is not valid
|
|
2011-02-07 |
Perintah permulaan tidak sah
|
|
6. |
Enabled
|
|
2011-02-07 |
Dibenarkan
|
|
9. |
Startup Applications Preferences
|
|
2011-02-07 |
Konfigurasi Permulaan Aplikasi
|
|
11. |
No description
|
|
2011-02-07 |
Tiada keterangan
|
|
13. |
Could not display help document
|
|
2011-02-07 |
Tidak dapat memapar dokumen bantuan
|
|
15. |
This session logs you into GNOME
|
|
2011-02-07 |
Sesi ini akan daftarkan anda ke GNOME
|
|
16. |
Custom
|
|
2013-06-21 |
Suai
|
|
17. |
This entry lets you select a saved session
|
|
2013-06-21 |
Masukan ini membolehkan anda pilih sesi tersimpan
|
|
18. |
GNOME dummy
|
|
2013-06-21 |
Semu GNOME
|
|
19. |
Custom Session
|
|
2013-06-21 |
Sesi Suai
|
|
20. |
Please select a custom session to run
|
|
2013-06-21 |
Sila pilih sesi suai untuk dijalankan
|
|
21. |
_New Session
|
|
2013-06-21 |
Sesi _Baru
|
|
22. |
_Remove Session
|
|
2013-06-21 |
B_uang Sesi
|
|
23. |
Rena_me Session
|
|
2013-06-21 |
_Namakan Semula Sesi
|
|
26. |
Startup Applications
|
|
2011-02-07 |
Aplikasi Permulaan
|
|
27. |
Choose what applications to start when you log in
|
|
2011-02-07 |
Pilih aplikasi mana yang akan dimulakan bila anda daftar masuk
|
|
29. |
_Automatically remember running applications when logging out
|
|
2011-02-07 |
_Ingat menjalankan aplikasi secara automatik apabila daftar keluar
|
|
30. |
_Remember Currently Running Applications
|
|
2012-08-08 |
_Ingat Aplikasi Kini Berjalan
|
|
31. |
Browse…
|
|
2011-02-07 |
Layar...
|
|
32. |
Comm_ent:
|
|
2011-02-07 |
U_lasan:
|
|
33. |
Co_mmand:
|
|
2011-02-07 |
_Perintah:
|
|
36. |
Unrecognized desktop file Version '%s'
|
|
2011-02-07 |
Versi '%s' fail desktop yang tidak dikenali
|
|
38. |
Application does not accept documents on command line
|
|
2011-02-07 |
Aplikasi tidak menerima dokumen pada baris perintah
|
|
39. |
Unrecognized launch option: %d
|
|
2011-02-07 |
Pilihan melancar tidak dikenalpasti: %d
|
|
40. |
Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry
|
|
2011-02-07 |
Tidak dapat menghantarkan dokumen URI kepada masukan desktop 'Type=Link'
|
|
41. |
Not a launchable item
|
|
2011-02-07 |
Bukan item yang boleh dilancarkan
|
|
42. |
Disable connection to session manager
|
|
2011-02-07 |
Lumpuhkan sambungan ke pengurus sesi
|
|
48. |
Show session management options
|
|
2011-02-07 |
Papar pilihan pengurusan sesi
|
|
49. |
Oh no! Something has gone wrong.
|
|
2011-06-29 |
Oh tidak! Ada masalah berlaku.
|
|
50. |
A problem has occurred and the system can't recover. Please contact a system administrator
|
|
2011-09-03 |
Masalah berlaku dan sistem tidak boleh dipulihkan. Sila hubungi pentadbir sistem anda
|
|
51. |
A problem has occurred and the system can't recover. All extensions have been disabled as a precaution.
|
|
2012-08-08 |
Masalah berlaku dan sistem tidak boleh dipulihkan. Semua sambungan telah dilumpuhkan sebagai langkah berjaga-jaga.
|
|
52. |
A problem has occurred and the system can't recover.
Please log out and try again.
|
|
2011-06-29 |
Masalah berlaku dan sistem tidak dapat dipulihkan.
Sila daftar keluar dan cuba lagi.
|
|
53. |
_Log Out
|
|
2011-02-07 |
Daftar _Keluar
|
|
54. |
Enable debugging code
|
|
2011-12-05 |
Benarkan kod menyahpepijat
|
|
2011-02-07 |
Benarkan kod penyahpepijat
|
|
55. |
Allow logout
|
|
2013-06-21 |
Benarkan daftar keluar
|
|
56. |
Show extension warning
|
|
2013-06-21 |
Tunjuk amaran sambungan
|
|
57. |
Unknown
|
|
2011-02-07 |
Tidak diketahui
|
|
59. |
Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you to lose work.
|
|
2013-06-21 |
Tunggu program selesai. Menyampuk program boleh menyebabkan kerja yang anda buat hilang.
|