Translations by Ozancag

Ozancag has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

114 of 14 results
4.
Whether we should smooth the history data in the graph.
2013-06-08
Grafikteki geçmiş verisinin yumuşatılıp yumuşatılmayacağı.
11.
Whether we should smooth the stats data
2013-06-08
İstatistik verisinin yumuşatılıp yumuşatılmayacağı
12.
Whether we should smooth the stats data in the graph.
2013-06-08
Grafikteki istatistik verisinin yumuşatılıp yumuşatılmayacağı.
16.
The index of the page number to show by default which is used to return focus to the correct page.
2013-06-08
Odağı doğru sayfaya geri döndürmek için kullanılan, öntanımlı gösterilecek sayfa numarasının indisi.
20.
Observe power management
2013-06-08
Güç yönetimini gözlemle
21.
battery;consumption;charge;
2013-06-08
pil;tüketim;şarj;
30.
Processor wakeups per second:
2013-06-08
Saniye başına işlemci uyanması:
77.
Charged
2013-06-08
Doldu
106.
Energy when full
2013-06-08
Dolu enerjisi
115.
Kernel core
2013-06-08
Ana çekirdek
121.
ATA host controller
2013-06-08
ATA host denetleyici
122.
Intel wireless adaptor
2013-06-08
Intel kablosuz bağdaştırıcı
130.
Wakeup %s
2013-06-08
%s uyanması
132.
Rescheduling interrupts
2013-06-08
Kesmeler tekrar planlanıyor