Translations by Duarte Loreto

Duarte Loreto has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 153 results
1.
Whether we should show the history data points
2011-05-23
Se deverão ou não ser apresentados os pontos de dados do histórico
2.
Whether we should show the history data points in the statistics window.
2011-05-23
Se deverão ou não ser apresentados os pontos de dados do histórico na janela de estatísticas.
3.
Whether we should smooth the history data
2011-05-23
Se os dados de histórico deverão ou não ser alisados
4.
Whether we should smooth the history data in the graph.
2011-05-23
Se os dados de histórico deverão ou não ser alisados no gráfico.
5.
The default graph type to show for history
2011-05-23
O tipo de gráfico por omissão a apresentar para histórico
6.
The default graph type to show in the history window.
2011-05-23
O tipo de gráfico por omissão a apresentar na janela de histórico.
7.
The maximum time displayed for history
2011-05-23
O tempo máximo apresentado no histórico
8.
The maximum duration of time displayed on the x-axis of the history graph.
2011-05-23
A duração máxima apresentada no eixo-x do gráfico de histórico.
9.
Whether we should show the stats data points
2011-05-23
Se deverão ou não ser apresentados os pontos de dados de estatísticas
10.
Whether we should show the stats data points in the statistics window.
2011-05-23
Se deverão ou não ser apresentados os pontos de dados de estatísticas na janela de estatísticas.
11.
Whether we should smooth the stats data
2011-05-23
Se os dados de estatísticas deverão ou não ser alisados
12.
Whether we should smooth the stats data in the graph.
2011-05-23
Se os dados de estatística deverão ou não ser alisados no gráfico.
13.
The default graph type to show for stats
2011-05-23
O tipo de gráfico por omissão a apresentar para estatísticas
14.
The default graph type to show in the stats window.
2011-05-23
O tipo de gráfico por omissão a apresentar na janela de estatísticas.
15.
The index of the page number to show by default
2011-05-23
O índice do número da página a apresentar por omissão
16.
The index of the page number to show by default which is used to return focus to the correct page.
2013-06-08
O índice do número da página a apresentar por omissão que é utilizado para devolver o foco à página correta.
2011-05-23
O índice do número da página a apresentar por omissão que é utilizado para devolver o foco à página correcta.
17.
The ID of the last device selected
2013-06-08
O ID do último dispositivo selecionado
2011-05-23
O ID do último dispositivo seleccionado
18.
The identifier of the last device which is used to return focus to the correct device.
2013-06-08
O identificador do último dispositivo que é utilizado para devolver o foco ao dispositivo correto.
2011-05-23
O identificador do último dispositivo que é utilizado para devolver o foco ao dispositivo correcto.
19.
Power Statistics
2007-03-04
Estatísticas de Energia
20.
Observe power management
2007-03-04
Observar a gestão de energia
21.
battery;consumption;charge;
2013-06-08
bateria;consumo;carga;
22.
Details
2009-07-02
Detalhes
23.
Graph type:
2007-03-04
Tipo de gráfico:
24.
Data length:
2009-07-02
Comprimento dos dados:
25.
There is no data to display.
2009-09-08
Não existem dados a apresentar.
26.
Use smoothed line
2009-07-02
Utilizar linha alisada
27.
Show data points
2009-07-02
Apresentar pontos de dados
28.
History
2009-07-02
Histórico
29.
Statistics
2009-07-02
Estatísticas
30.
Processor wakeups per second:
2009-07-02
Vezes que o processador acordou por segundo:
31.
0
2009-07-02
0
32.
Wakeups
2009-07-02
Vezes Acordado
33.
%id
2009-07-02
%id
34.
%id%02ih
2009-07-02
%id%02ih
35.
%ih
2007-03-04
%ih
36.
%ih%02im
2009-07-02
%ih%02im
37.
%2im
2007-03-04
%2im
38.
%2im%02i
2007-03-04
%2im%02i
39.
%2is
2007-03-04
%2is
40.
%i%%
2007-03-04
%i%%
41.
%.1fW
2007-09-08
%.1fW
42.
%.1fV
2007-09-08
%.1fV
43.
Rate
2009-07-02
Rácio
44.
Charge
2009-07-02
Carregar
45.
Time to full
2009-07-02
Tempo até carregada
46.
Time to empty
2009-07-02
Tempo até esgotada
47.
10 minutes
2009-07-02
10 minutos