Translations by Felipe Borges
Felipe Borges has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Didn't find access_token in non-JSON data
|
|
2012-09-18 |
access_token não localizado em dados não-JSON
|
|
~ |
Didn't find id member in JSON data
|
|
2012-09-18 |
Membro id não localizado nos dados JSON
|
|
~ |
Didn't find account email member in JSON data
|
|
2012-09-18 |
Membro conta de e-mail não localizado nos dados JSON
|
|
~ |
Online Accounts
|
|
2012-09-18 |
Contas online
|
|
~ |
Did not find password with username `%s' in credentials
|
|
2012-09-18 |
A senha para o nome de usuário `%s' não foi localizada nas credenciais
|
|
~ |
Didn't find access_token in JSON data
|
|
2012-09-18 |
access_token não localizado nos dados JSON
|
|
~ |
Didn't find data member in JSON data
|
|
2012-09-18 |
Membro data não localizado nos dados JSON
|
|
~ |
Didn't find email member in JSON data
|
|
2012-09-18 |
Membro e-mail não localizado nos dados JSON
|
|
1. |
Failed to find a provider for: %s
|
|
2012-09-18 |
Falha ao localizar um provedor para: %s
|
|
2. |
ProviderType property is not set for account
|
|
2012-09-18 |
Propriedade ProviderType não foi definida para a conta
|
|
4. |
Failed to parse autodiscover response XML
|
|
2012-09-18 |
Falha ao analizar a reposta XML da auto-detecção
|
|
5. |
Failed to find Autodiscover element
|
|
2012-09-18 |
Falha ao localizar elemento Autodiscover
|
|
6. |
Failed to find Response element
|
|
2012-09-18 |
Falha ao localizar elemento Response
|
|
7. |
Failed to find Account element
|
|
2012-09-18 |
Falha ao localizar elemento Conta
|
|
8. |
Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response
|
|
2012-09-18 |
Falha ao localizar ASUrl e OABUrl na resposta da auto-detecção
|
|
14. |
_Custom
|
|
2012-09-18 |
_Personalizado
|
|
22. |
Error connecting to Microsoft Exchange server
|
|
2012-09-18 |
Erro ao conectar ao servidor do Microsoft Exchange
|
|
28. |
Expected status 200 when requesting guid, instead got status %d (%s)
|
|
2012-09-18 |
Era esperado status 200 ao solicitar guid, ao invés disso obteve-se status %d (%s)
|
|
33. |
Your system time is invalid. Check your date and time settings.
|
|
2012-09-18 |
A hora do seu sistema não é válida. Verifique suas configurações de data e hora.
|
|
57. |
Enterprise Login (Kerberos)
|
|
2012-09-18 |
Login corporativo (Kerberos)
|
|
58. |
Identity service returned invalid key
|
|
2012-09-18 |
O serviço de identidade retornou uma chave inválida
|
|
59. |
Could not find saved credentials for principal `%s' in keyring
|
|
2012-09-18 |
Não foi possível localizar as credenciais salvas para `%s' no chaveiro
|
|
60. |
Did not find password for principal `%s' in credentials
|
|
2012-09-18 |
Não foi possível localizar senha para `%s' nas credenciais
|
|
62. |
Enterprise domain or realm name
|
|
2012-09-18 |
Domínio corporativo ou nome de domínio
|
|
63. |
Log In to Realm
|
|
2012-09-18 |
Logar no domínio
|
|
64. |
Please enter your password below.
|
|
2012-09-18 |
Por favor, digite sua senha abaixo.
|
|
67. |
Error connecting to enterprise identity server
|
|
2012-09-18 |
Erro ao conectar ao servidor de identidade corporativo
|
|
69. |
Expected status 200 when requesting access token, instead got status %d (%s)
|
|
2012-09-18 |
Era esperado status 200 ao solicitar token de acesso, ao invés disso obteve-se status %d (%s)
|
|
74. |
Was asked to login as %s, but logged in as %s
|
|
2012-09-18 |
Foi solicitado login como %s, mas foi logado como %s
|
|
79. |
Expected status 200 for getting a Request Token, instead got status %d (%s)
|
|
2012-09-18 |
Era esperado status 200 para obter um token de solicitação, ao invés disso obteve-se status %d (%s)
|
|
80. |
Missing request_token or request_token_secret headers in response
|
|
2012-09-18 |
Faltando cabeçalhos request_token ou request_token_secret na resposta
|
|
97. |
Failed to delete credentials from the keyring
|
|
2012-09-18 |
Falha ao excluir as credenciais do chaveiro: %s
|
|
98. |
Failed to retrieve credentials from the keyring
|
|
2012-09-18 |
Falha ao recuperar as credenciais do chaveiro: %s
|
|
102. |
Failed to store credentials in the keyring
|
|
2012-09-18 |
Falha ao armazenar credenciais no chaveiro: %s
|
|
110. |
Loading “%s”…
|
|
2012-09-18 |
Carregando “%s”…
|
|
113. |
Time to fire
|
|
2012-09-18 |
Hora para acionar
|
|
114. |
initial secret passed before secret key exchange
|
|
2012-09-18 |
segredo inicial foi passado antes da troca de chave secreta
|
|
116. |
The network realm %s needs some information to sign you in.
|
|
2012-09-18 |
A domínio de rede %s precisa de algumas informações para inscreve-lo
|
|
117. |
Could not find identity in credential cache: %k
|
|
2012-09-18 |
Não foi possível localizar identidade no cache de credenciais: %k
|
|
118. |
Could not find identity credentials in cache: %k
|
|
2012-09-18 |
Não foi possível localizar as credenciais de identidade no cache: %k
|
|
119. |
Could not sift through identity credentials in cache: %k
|
|
2012-09-18 |
Não foi possível filtrar credenciais de identidade no cache: %k
|
|
120. |
Could not finish up sifting through identity credentials in cache: %k
|
|
2012-09-18 |
Não foi possível finalizar o filtro por credenciais de identidade no cache: %k
|
|
121. |
No associated identification found
|
|
2012-09-18 |
Nenhuma identificação associada foi localizada
|
|
122. |
Could not create credential cache: %k
|
|
2012-09-18 |
Não foi possível criar o cache de credenciais: %k
|
|
123. |
Could not initialize credentials cache: %k
|
|
2012-09-18 |
Não foi possível inicializar o cache de credenciais: %k
|
|
124. |
Could not store new credentials in credentials cache: %k
|
|
2012-09-18 |
Não foi possível armazenar as novas credenciais no cache de credenciais: %k
|
|
125. |
Could not renew identity: Not signed in
|
|
2012-09-18 |
Não foi possível renovar identidade: não inscrito
|
|
126. |
Could not renew identity: %k
|
|
2012-09-18 |
Não foi possível renovar identidade: %k
|
|
127. |
Could not get new credentials to renew identity %s: %k
|
|
2012-09-18 |
Não foi possível obter novas credenciais para renovar identidade %s: %k
|
|
128. |
Could not erase identity: %k
|
|
2012-09-18 |
Não foi possível apagar identidade: %k
|