Translations by Chao-Hsiung Liao
Chao-Hsiung Liao has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Mahjongg
|
|
2013-04-11 |
上海麻將
|
|
2. |
Disassemble a pile of tiles by removing matching pairs
|
|
2013-04-11 |
把相同牌面的麻將一對對地移走
|
|
3. |
game;strategy;puzzle;board;
|
|
2013-04-11 |
game;strategy;puzzle;board;遊戲;策略;解題;桌面遊戲;
|
|
4. |
Width of the window in pixels
|
|
2013-04-11 |
視窗的寬度 (像素)
|
|
5. |
Height of the window in pixels
|
|
2013-04-11 |
視窗的高度 (像素)
|
|
6. |
true if the window is maximized
|
|
2013-04-11 |
如果視窗為最大化則設定為‘TRUE’
|
|
7. |
true if the window is fullscren
|
|
2013-04-11 |
如果視窗為全螢幕則設定為‘TRUE’
|
|
8. |
The Ziggurat
|
|
2013-04-11 |
The Ziggurat
|
|
9. |
Four Bridges
|
|
2013-04-11 |
Four Bridges
|
|
10. |
Cloud
|
|
2013-04-11 |
Cloud
|
|
11. |
Tic-Tac-Toe
|
|
2013-04-11 |
井字遊戲
|
|
12. |
Red Dragon
|
|
2013-04-11 |
Red Dragon
|
|
13. |
Pyramid's Walls
|
|
2013-04-11 |
Pyramid's Walls
|
|
14. |
Confounding Cross
|
|
2013-04-11 |
Confounding Cross
|
|
15. |
Difficult
|
|
2013-04-11 |
高難度
|
|
16. |
Paused
|
|
2013-04-11 |
暫停
|
|
17. |
Moves Left:
|
|
2013-04-11 |
剩餘步數:
|
|
18. |
_New Game
|
|
2013-04-11 |
開新局(_N)
|
|
19. |
_Restart Game
|
|
2013-04-11 |
重新開始(_R)
|
|
20. |
_Scores
|
|
2013-04-11 |
分數(_S)
|
|
21. |
_Preferences
|
|
2013-04-11 |
偏好設定(_P)
|
|
22. |
_Help
|
|
2013-04-11 |
求助(_H)
|
|
23. |
_About
|
|
2013-04-11 |
關於(_A)
|
|
24. |
_Quit
|
|
2013-04-11 |
結束(_Q)
|
|
25. |
_New
|
|
2013-04-11 |
新增(_N)
|
|
26. |
_Undo Move
|
|
2013-04-11 |
復原移動(_U)
|
|
27. |
_Redo Move
|
|
2013-04-11 |
取消復原移動(_R)
|
|
28. |
Hint
|
|
2013-04-11 |
提示
|
|
29. |
_Pause
|
|
2013-04-11 |
暫停(_P)
|
|
30. |
Do you want to start a new game with this map?
|
|
2013-04-11 |
您是否要以這個排列開始新的遊戲?
|
|
31. |
If you continue playing the next game will use the new map.
|
|
2013-04-11 |
如果您選擇繼續玩,下一局就會用新的麻將排列。
|
|
32. |
_Continue playing
|
|
2013-04-11 |
繼續玩(_C)
|
|
33. |
Use _new map
|
|
2013-04-11 |
使用新的排列(_N)
|
|
34. |
There are no more moves.
|
|
2013-04-11 |
沒有任何可移走的牌了。
|
|
35. |
Each puzzle has at least one solution. You can undo your moves and try and find the solution for a time penalty, restart this game or start an new one.
|
|
2013-04-11 |
每個題目都至少會有一種解法。您可以復原您的動作,並在時間內找出解答、重新開始這局或挑戰別關。
|
|
36. |
_Restart
|
|
2013-04-11 |
再玩(_R)
|
|
37. |
_New game
|
|
2013-04-11 |
開新局(_N)
|
|
38. |
Mahjongg Preferences
|
|
2013-04-11 |
上海麻將偏好設定
|
|
39. |
_Theme:
|
|
2013-04-11 |
佈景主題(_T):
|
|
40. |
_Layout:
|
|
2013-04-11 |
配置(_L):
|
|
41. |
_Background color:
|
|
2013-04-11 |
背景顏色(_B):
|
|
42. |
Main game:
|
|
2013-04-11 |
主遊戲:
|
|
43. |
Maps:
|
|
2013-04-11 |
排列:
|
|
44. |
Tiles:
|
|
2013-04-11 |
牌面:
|
|
45. |
A matching game played with Mahjongg tiles.
Mahjongg is a part of GNOME Games.
|
|
2013-04-11 |
使用麻將牌玩的配對遊戲。
上海麻將(Mahjongg)是 GNOME 遊戲的一部分。
|
|
46. |
translator-credits
|
|
2013-04-11 |
如對翻譯有任何意見,請送一封電子郵件給
以下地址,GNOME 翻譯團隊會盡快回覆您:
zh-l10n@lists.linux.org.tw
Abel Cheung <abel@oaka.org>, 2001-07
Fernando <bv1al@journalist.com.tw>, 1999
|
|
47. |
GNOME Games web site
|
|
2013-04-11 |
GNOME Games 網站
|
|
48. |
Res_ume
|
|
2013-04-11 |
繼續(_U)
|
|
49. |
Mahjongg - %s
|
|
2013-04-11 |
上海麻將 - %s
|
|
50. |
Time
|
|
2013-04-11 |
時間
|