Translations by Robert Ancell
Robert Ancell has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Error writing to image
|
|
2012-09-21 |
Hiba a lemezképbe íráskor
|
|
~ |
_Advanced Power Management
|
|
2012-09-21 |
_Speciális energiagazdálkodás (APM)
|
|
~ |
Opening Device...
|
|
2012-09-21 |
Eszköz megnyitása…
|
|
~ |
Restore Disk Image (%s)
|
|
2012-09-21 |
Lemezkép helyreállítása (%s)
|
|
~ |
Error reading %d MB from offset %lld
|
|
2012-09-21 |
Hiba %d MB olvasáskor a következő eltolásból: %lld
|
|
~ |
Automatic Aco_ustic Management
|
|
2012-09-21 |
A_utomatikus zajkezelés
|
|
~ |
_Standby Timeout
|
|
2012-09-21 |
_Készenlét időkorlátja
|
|
~ |
Benchmark Volume...
|
|
2012-09-21 |
Kötet teljesítménytesztje…
|
|
~ |
%s of %s copied – %s remaining (%s/sec)
|
|
2012-09-21 |
%s / %s másolva – %s van hátra (%s/sec)
|
|
~ |
Error writing to device
|
|
2012-09-21 |
Hiba az eszközre íráskor
|
|
~ |
Almost done...
|
|
2012-09-21 |
Majdnem kész…
|
|
~ |
_Start Restoring...
|
|
2012-09-21 |
_Helyreállítás indítása…
|
|
~ |
Measuring access time (%2.1f%% complete)...
|
|
2012-09-21 |
Hozzáférési idő mérése (%2.1f%% kész)…
|
|
~ |
Benchmark Drive...
|
|
2012-09-21 |
Meghajtó teljesítménytesztje…
|
|
~ |
Disk Drive or Device
|
|
2012-09-21 |
Lemezmeghajtó vagy eszköz
|
|
~ |
Bechmarking the write-rate of a disk requires exclusive access to the disk (e.g. the disk or its partitions cannot be mounted or in use) and involves reading data and then writing it back. As a result, the contents of the disk is not changed.
If not checked, the write-part of the benchmark will not be done but on the other hand exclusive access to the device is not needed (e.g. the disk or device can be in use) .
|
|
2012-09-21 |
A lemez írási sebességének teljesítménytesztelése kizárólagos hozzáférést igényel a lemezre (azaz a lemez vagy partíciói nem lehetnek csatolva vagy használatban), és adatok olvasását és visszaírását érinti. Ennek eredményeként a lemez tartalma nem változik.
Ha nincs bejelölve, akkor a teljesítményteszt írási része nem kerül végrehajtásra, ugyanakkor kizárólagos hozzáférés sem szükséges (azaz a lemez vagy eszköz használatban lehet).
|
|
~ |
Pending Operation
|
|
2012-09-21 |
Függő művelet
|
|
~ |
Drive Settings...
|
|
2012-09-21 |
Meghajtóbeállítások…
|
|
~ |
%s partition on %s (%s)
|
|
2012-09-21 |
%s partíció ezen: %s (%s)
|
|
~ |
Don't overwrite existing data
|
|
2012-09-21 |
Ne írja felül a meglévő adatokat
|
|
~ |
<b>WARNING</b>: The Secure Erase command may take a very long time to complete, can't be canceled and may not work properly with some hardware. In the worst case, your drive may be rendered unusable or your system may crash or lock up. Before proceeding, please read the article about <a href='https://ata.wiki.kernel.org/index.php/ATA_Secure_Erase'>ATA Secure Erase</a> and make sure you understand the risks
|
|
2012-09-21 |
<b>FIGYELMEZTETÉS</b>: A biztonságos törlés parancs befejeződése nagyon sokáig tarthat, nem szakítható meg, és nem biztos, hogy minden hardverrel megfelelően működik. A legrosszabb esetben a meghajtója használhatatlanná válhat, a rendszere összeomolhat vagy lefagyhat. A folytatás előtt olvassa el az <a href='https://ata.wiki.kernel.org/index.php/ATA_Secure_Erase'>ATA ecure Erase</a> cikket, hogy megismerje a kockázatokat.
|
|
~ |
Create Disk Image (%s)
|
|
2012-09-21 |
Lemezkép létrehozása (%s)
|
|
~ |
Copying data from device...
|
|
2012-09-21 |
Adatok másolása az eszközről…
|
|
~ |
Updated only during off-line activities <span size="small">(Not Online)</span>
|
|
2012-09-21 |
Frissítés csak kapcsolat nélküli tevékenységek során <span size="small">(Not Online)</span>
|
|
~ |
Error rescanning device
|
|
2012-09-21 |
Hiba az eszköz újraolvasásakor
|
|
~ |
%s of %s copied
|
|
2012-09-21 |
%s / %s másolva
|
|
~ |
Updated every time data is collected <span size="small">(Online)</span>
|
|
2012-09-21 |
Frissítés minden időadatgyűjtés után <span size="small">(Online)</span>
|
|
~ |
%s (%s)
|
|
2012-09-21 |
%s (%s)
|
|
~ |
Measuring transfer rate (%2.1f%% complete)...
|
|
2012-09-21 |
Átviteli sebesség mérése (%2.1f%% kész)…
|
|
~ |
SMART Data and Tests...
|
|
2012-09-21 |
SMART adatok és tesztek…
|
|
~ |
%s <span size="small">(Normalized: %d, Threshold: %d, Worst: %d)</span>
|
|
2012-09-21 |
%s <span size="small">(Normalizált: %d, Küszöb: %d, Legrosszabb: %d)</span>
|
|
~ |
_Start Benchmark...
|
|
2012-09-21 |
_Teljesítményteszt indítása…
|
|
~ |
_Start Benchmarking...
|
|
2012-09-21 |
_Teljesítményteszt megkezdése…
|
|
~ |
Also perform _write-benchmark
|
|
2012-09-21 |
Í_rási teljesítményteszt is
|
|
~ |
In Use
|
|
2012-06-20 |
Használatban
|
|
~ |
_Image to restore
|
|
2012-06-20 |
_Helyreállítandó lemezkép
|
|
~ |
The selected image is %s bigger than the device
|
|
2012-06-20 |
A kijelölt lemezkép ennyivel nagyobb az eszköznél: %s
|
|
~ |
Copying data to device...
|
|
2012-06-20 |
Adatok másolása az eszközre…
|
|
~ |
Error reading from offset %
|
|
2012-06-20 |
Hiba a következő eltolásból olvasáskor: %
|
|
~ |
If checked, the loop device will be read-only. This is useful if you don't want the underlying file to be modified
|
|
2012-06-20 |
A hurokeszköz csak olvasható lesz. Ez akkor hasznos, ha még véletlenül sem szeretné az alapul szolgáló fájlt módosítani.
|
|
~ |
Failure is a sign the disk exceeded its intended design life period <span size="small">(Old-Age)</span>
|
|
2012-06-20 |
A hiba a tervezett lemezélettartam túllépésének jele <span size="small">(Old-Age)</span>
|
|
~ |
Error opening device
|
|
2012-06-20 |
Hiba az eszköz megnyitásakor
|
|
~ |
Filesystem Root
|
|
2012-06-20 |
Fájlrendszer gyökere
|
|
~ |
Error determining size of device
|
|
2012-06-20 |
Hiba az eszköz méretének meghatározásakor
|
|
~ |
Eject media
|
|
2012-06-20 |
Adathordozó kiadása
|
|
~ |
Copyright © 2008-2012 Red Hat, Inc.
Copyright © 2008-2012 David Zeuthen
|
|
2012-06-20 |
Copyright © 2008-2012 Red Hat, Inc.
Copyright © 2008-2012 David Zeuthen
|
|
~ |
Failure is a sign the disk will fail within 24 hours <span size="small">(Pre-Fail)</span>
|
|
2012-06-20 |
A hiba a 24 órán belül várható lemezmeghibásodás jele <span size="small">(Pre-Fail)</span>
|
|
~ |
A file named "%s" already exists. Do you want to replace it?
|
|
2012-06-20 |
A(z) „%s” nevű fájl már létezik. Le akarja cserélni?
|
|
~ |
_Start Restoring...
|
|
2012-06-20 |
Helyreállítás indítása…
|
|
~ |
Create a new partition...
|
|
2012-06-20 |
Új partíció létrehozása…
|