Translations by PHentges
PHentges has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 12 of 12 results | First • Previous • Next • Last |
2. |
Learn more about GNOME
|
|
2006-10-09 |
Leier mei iwer GNOME
|
|
21. |
GNOME is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-like family of operating systems.
|
|
2006-10-09 |
Gnome as eng frai, netzlech, stabil an behennerten-frendlech Arbechtsemgeigend fir Unix-artech Betriebsystemer.
|
|
22. |
GNOME includes most of what you see on your computer, including the file manager, web browser, menus, and many applications.
|
|
2006-10-10 |
GNOME beinhalt daat meescht waat een am Alldach braucht. Opzeziehlen wieren zum Beispill den "File Manager", "web browser", Menuen an nach vill aaner Programmer.
|
|
23. |
GNOME also includes a complete development platform for applications programmers, allowing the creation of powerful and complex applications.
|
|
2006-10-10 |
GNOME beinhalt eng komplett Plattform fir Programmeierer, waat et erlabt komplex and fähech Programmer ze entweckelen.
|
|
24. |
GNOME's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and strong corporate backing make it unique among Free Software desktops.
|
|
2006-10-09 |
GNOME ass enzechartech ennert den Frai Software Desktopen well en sech konzentreiert op Benotzerfrendlechkeet, op regelmeisseg Updaten an op eng staark Ennerstezung vun decken Firmaen.
|
|
25. |
GNOME's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or without coding skills, can contribute to making GNOME better.
|
|
2006-10-09 |
Dei greissten Stärkt vun GNOME as dei stark Kommunoteit. Praktesch all Mensch mat oder ouni Programmeierkentnisser kann hellefen GNOME besser ze machen.
|
|
26. |
Hundreds of people have contributed code to GNOME since it was started in 1997; many more have contributed in other important ways, including translations, documentation, and quality assurance.
|
|
2006-10-09 |
Honnerten vun Leit hun bei der Entwecklung vun GNOME matgehollef zanter senger Grennung 1997. Nach mei Leit hun op eng aaner Art an Weis gehollef, andem se zum Beispill gehollef hun GNOME ze iwwersetzen, Dokumentatiounen ze schreiwen an kontinueierlech no Fehler ze sichen.
|
|
29. |
Error rewinding file '%s': %s
|
|
2006-10-09 |
Fehler beim Zrecksetzen vun der Datei '%s': %s
|
|
33. |
No filename to save to
|
|
2006-10-10 |
Keen Dateiennumm fir d'Datei ze spaicheren
|
|
37. |
No command (Exec) to launch
|
|
2006-10-19 |
Keen Befehl fir ze Starten
|
|
38. |
Bad command (Exec) to launch
|
|
2006-10-09 |
Ungültigen Befehl zum Starten
|
|
39. |
Unknown encoding of: %s
|
|
2006-10-09 |
Unbekannt Kodeierung vun: %s
|