Translations by Launchpad Translations Administrators
Launchpad Translations Administrators has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 45 of 45 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
About GNOME
|
|
2005-11-09 |
O GNOME-u
|
|
3. |
News
|
|
2005-11-09 |
Novosti
|
|
5. |
Friends of GNOME
|
|
2005-11-09 |
Prijatelji GNOME-a
|
|
6. |
Contact
|
|
2005-11-09 |
Kontakt
|
|
7. |
The Mysterious GEGL
|
|
2005-11-09 |
Misteriozni GEGL
|
|
9. |
Wanda The GNOME Fish
|
|
2005-11-09 |
Wanda - GNOME riba
|
|
12. |
About the GNOME Desktop
|
|
2005-11-09 |
O GNOME radnom okruženju
|
|
14. |
Welcome to the GNOME Desktop
|
|
2005-11-09 |
Dobrodošli u gnome radno okruženje
|
|
2005-11-09 |
Dobrodošli u gnome radno okruženje
|
|
15. |
Brought to you by:
|
|
2005-11-09 |
Ovo iskustvo vam je omogućio:
|
|
2005-11-09 |
Ovo iskustvo vam je omogućio:
|
|
17. |
Version
|
|
2005-11-09 |
Inačica
|
|
18. |
Distributor
|
|
2005-11-09 |
Distributor
|
|
19. |
Build Date
|
|
2005-11-09 |
Datum izgradnje
|
|
21. |
GNOME is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-like family of operating systems.
|
|
2005-11-09 |
GNOME je slobodano, korisno i stabilno radno okruženje za Unixolike operativnesustave.
|
|
2005-11-09 |
GNOME je slobodano, korisno i stabilno radno okruženje za Unixolike operativnesustave.
|
|
2005-11-09 |
GNOME je slobodano, korisno i stabilno radno okruženje za Unixolike operativnesustave.
|
|
22. |
GNOME includes most of what you see on your computer, including the file manager, web browser, menus, and many applications.
|
|
2008-01-12 |
GNOME uključuje većinu onoga što vidite na računalu, uključujući upraviteljadatotekama, web preglednik, izbornike i mnoge aplikacije.
|
|
2008-01-12 |
GNOME uključuje većinu onoga što vidite na računalu, uključujući upraviteljadatotekama, web preglednik, izbornike i mnoge aplikacije.
|
|
2005-11-09 |
GNOME uključuje većinu onoga što vidite na računalu, uključujući upraviteljadatotekama, web preglednik, izbornike i mnoge aplikacije.
|
|
23. |
GNOME also includes a complete development platform for applications programmers, allowing the creation of powerful and complex applications.
|
|
2008-01-12 |
Gnome uključuje potpuno razvojno okruženje za programere aplikacija,omogućujući stvaranje moćnih i složenih aplikacija.
|
|
2008-01-12 |
Gnome uključuje potpuno razvojno okruženje za programere aplikacija,omogućujući stvaranje moćnih i složenih aplikacija.
|
|
2005-11-09 |
Gnome uključuje potpuno razvojno okruženje za programere aplikacija,omogućujući stvaranje moćnih i složenih aplikacija.
|
|
24. |
GNOME's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and strong corporate backing make it unique among Free Software desktops.
|
|
2005-11-09 |
GNOME se usredotočuje na iskoristivost i pristupačnost, redovita izdanja novihmogućnosti i snažnu korporacijsku potporu koja ga čini jedinstvenim u slobodnim radnim okruženjima.
|
|
2005-11-09 |
GNOME se usredotočuje na iskoristivost i pristupačnost, redovita izdanja novihmogućnosti i snažnu korporacijsku potporu koja ga čini jedinstvenim u slobodnim radnim okruženjima.
|
|
2005-11-09 |
GNOME se usredotočuje na iskoristivost i pristupačnost, redovita izdanja novihmogućnosti i snažnu korporacijsku potporu koja ga čini jedinstvenim u slobodnim radnim okruženjima.
|
|
25. |
GNOME's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or without coding skills, can contribute to making GNOME better.
|
|
2008-01-12 |
GNOME-ova najveća snaga je zajednica okupljena oko njega. Gotovo svatko, saili bez vještina programiranja, može doprinijeti poboljšavanju GNOME-a.
|
|
2008-01-12 |
GNOME-ova najveća snaga je zajednica okupljena oko njega. Gotovo svatko, saili bez vještina programiranja, može doprinijeti poboljšavanju GNOME-a.
|
|
2005-11-09 |
GNOME-ova najveća snaga je zajednica okupljena oko njega. Gotovo svatko, saili bez vještina programiranja, može doprinijeti poboljšavanju GNOME-a.
|
|
26. |
Hundreds of people have contributed code to GNOME since it was started in 1997; many more have contributed in other important ways, including translations, documentation, and quality assurance.
|
|
2005-11-09 |
Stotine ljudi dale su doprinos GNOME kodu od početka 1997; mnogi drugi sudoprinijeli na druge važne načine, uključujući prijevode, dokumentaciju i osiguranje kvalitete.
|
|
2005-11-09 |
Stotine ljudi dale su doprinos GNOME kodu od početka 1997; mnogi drugi sudoprinijeli na druge važne načine, uključujući prijevode, dokumentaciju i osiguranje kvalitete.
|
|
2005-11-09 |
Stotine ljudi dale su doprinos GNOME kodu od početka 1997; mnogi drugi sudoprinijeli na druge važne načine, uključujući prijevode, dokumentaciju i osiguranje kvalitete.
|
|
28. |
Error reading file '%s': %s
|
|
2005-11-09 |
Greška pri čitanju datoteke '%s': %s
|
|
29. |
Error rewinding file '%s': %s
|
|
2005-11-09 |
Greška u prematanju datoteke '%s': %s
|
|
30. |
No name
|
|
2005-11-09 |
Bez imena
|
|
31. |
File '%s' is not a regular file or directory.
|
|
2005-11-09 |
Datoteka '%s' nije obična datoteka ili direktorij
|
|
33. |
No filename to save to
|
|
2005-11-09 |
Nema imena datoteke u koju se treba spremiti
|
|
34. |
Starting %s
|
|
2005-11-09 |
Pokrećem %s
|
|
35. |
No URL to launch
|
|
2005-11-09 |
Nema URL-a za pokrenuti
|
|
36. |
Not a launchable item
|
|
2005-11-09 |
Ne postoji stavka koju se može pokrenuti
|
|
2005-11-09 |
Ne postoji stavka koju se može pokrenuti
|
|
2005-11-09 |
Ne postoji stavka koju se može pokrenuti
|
|
37. |
No command (Exec) to launch
|
|
2005-11-09 |
Nema naredbe (Exec) za pokrenuti
|
|
38. |
Bad command (Exec) to launch
|
|
2005-11-09 |
Neispravna naredba (Exec) za pokrenuti
|
|
39. |
Unknown encoding of: %s
|
|
2005-11-09 |
Nepoznati znakovni skup: %s
|