Translations by Eugene Babiy
Eugene Babiy has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 13 of 13 results | First • Previous • Next • Last |
937. |
Enable Fingerprint Login
|
|
2009-02-01 |
Увімкнути Вхід по Відбитках
|
|
941. |
Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in using your fingerprint reader.
|
|
2009-02-04 |
Ваш відбиток було успішно збережено. Ви вже можете увійти в систему використовуючи Ваш сканер відбитків пальців.
|
|
1000. |
You are not allowed to access the device. Contact your system administrator.
|
|
2009-02-01 |
Вам не дозволений доступ до пристрою. Повідомте це Вашому адміністратору.
|
|
1001. |
The device is already in use.
|
|
2009-02-01 |
Пристрій уже використовується.
|
|
1004. |
Delete registered fingerprints?
|
|
2009-02-01 |
Видалити зареєстровані відбитки?
|
|
1005. |
_Delete Fingerprints
|
|
2009-02-01 |
_Видалити Відбитки
|
|
1006. |
Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is disabled?
|
|
2009-02-01 |
Ви бажаєте видалити Ваші зареєстровані відбитки щоб вхід по відбитках був вимкнений?
|
|
1007. |
Done!
|
|
2009-02-01 |
Готово!
|
|
1008. |
Could not access '%s' device
|
|
2009-02-01 |
Немає доступу до пристрою '%s'
|
|
1009. |
Could not start finger capture on '%s' device
|
|
2009-02-01 |
Неможливо зняти відбиток через пристрій '%s'
|
|
1010. |
Could not access any fingerprint readers
|
|
2009-02-01 |
Немає доступу до жодних сканерів відбитків
|
|
1011. |
Please contact your system administrator for help.
|
|
2009-02-01 |
Будьласка попросіть допомоги у Вашого системного адміністратора.
|
|
1012. |
To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the '%s' device.
|
|
2009-02-04 |
Щоб увімкнути вхід по відбитку, Ви повинні зберегти один з Ваших відбитків, використовуючи пристрій '%s'.
|