Translations by 師工程
師工程 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
4. |
GIMP is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later version.
GIMP is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License along with GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.
|
|
2016-07-19 |
GIMP 是自由軟體:您可以遵照自由軟體基金會 (Free Software Foundation) 出版的 GNU 通用公共許可證條款 (GNU General Public License) 第三版來修改和重新散佈這一程式,或者 (自由選擇) 使用任何後續出版的版本。
發佈這一程式的目的是希望它有用,但「沒有任何擔保」;更沒有「可銷售」或「適合特定用途」的隱含性擔保。更詳細的情況請參閱 GNU 通用公共許可證。
您應該已經隨 GIMP 一起收到一份 GNU 通用公共許可證的副本。如果還沒有,請查閱http://www.gnu.org/licenses/。
|
|
30. |
Output a sorted list of deprecated procedures in the PDB
|
|
2016-07-19 |
輸出 PDB 棄用程序的排序後清單
|
|
171. |
S_pikes
|
|
2016-07-19 |
穗數(_P)
|
|
298. |
_Raise or Open Image
|
|
2016-07-19 |
抬升或開啟圖片(_R)
|
|
300. |
File Open _Dialog
|
|
2016-07-19 |
檔案開啟對話盒(_D)
|
|
312. |
Remove Dangling E_ntries
|
|
2016-07-19 |
刪除已不存在的項目(_N)
|
|
330. |
Keep the pixels on this drawable from being modified
|
|
2016-07-19 |
保持此可繪製對象上的像素不被修改
|
|
353. |
_Refresh Dynamics
|
|
2016-07-19 |
重新整理筆刷動態(_R)
|
|
434. |
Write the selected error messages to a file
|
|
2016-07-19 |
將選中的錯誤信息寫入到文件
|
|
465. |
Over_write
|
|
2016-07-19 |
覆寫(_W)
|
|
470. |
Over_write %s
|
|
2016-07-19 |
覆寫 %s(_W)
|
|
495. |
L_eft Endpoint's Color...
|
|
2016-07-19 |
左端點的色彩(_E)...
|
|
496. |
R_ight Endpoint's Color...
|
|
2016-07-19 |
右端點的色彩(_I)...
|
|
497. |
Ble_nd Endpoints' Colors
|
|
2016-07-19 |
混合端點的顏色(_N)
|
|
498. |
Blend Endpoints' Opacit_y
|
|
2016-07-19 |
混合端點的不透明度(_Y)
|
|
500. |
_Left Neighbor's Right Endpoint
|
|
2016-07-19 |
左鄰的右端點(_L)
|
|
504. |
_Right Neighbor's Left Endpoint
|
|
2016-07-19 |
右鄰的左端點(_R)
|
|
745. |
Shortcut:
|
|
2016-07-19 |
捷徑鍵:
|
|
746. |
-Click on thumbnail in Layers dockable
|
|
2016-07-19 |
-點擊圖層停靠中的縮略圖
|
|
747. |
To _New Layer
|
|
2016-07-19 |
到新的圖層(_N)
|
|
797. |
Create a new pattern
|
|
2016-07-19 |
建立新的圖樣
|
|
844. |
Mask _Unselected Areas
|
|
2016-07-19 |
遮蔽未選取的區域(_U)
|
|
865. |
Remove fuzziness from the selection
|
|
2016-07-19 |
從選取區域去除模糊性
|
|
933. |
_Save Tool Preset
|
|
2016-07-19 |
儲存工具預設(_S)
|
|
934. |
_Restore Tool Preset
|
|
2016-07-19 |
還原工具預設(_R)
|
|
935. |
E_dit Tool Preset
|
|
2016-07-19 |
編輯工具預設(_D)
|
|
936. |
_Delete Tool Preset
|
|
2016-07-19 |
刪除工具預設(_D)
|
|
937. |
_New Tool Preset...
|
|
2016-07-19 |
新增工具預設(_N)...
|
|
944. |
Tool Presets Menu
|
|
2016-07-19 |
工具預設選單
|
|
945. |
_New Tool Preset
|
|
2016-07-19 |
新增工具預設(_N)
|
|
946. |
Create a new tool preset
|
|
2016-07-19 |
建立新的工具預設
|
|
947. |
D_uplicate Tool Preset
|
|
2016-07-19 |
重製工具預設(_U)
|
|
948. |
Duplicate this tool preset
|
|
2016-07-19 |
重製這個工具預設
|
|
949. |
Copy Tool Preset _Location
|
|
2016-07-19 |
複製工具預設的位置(_L)
|
|
950. |
Copy tool preset file location to clipboard
|
|
2016-07-19 |
複製工具預設檔案的位置到剪貼簿
|
|
951. |
_Delete Tool Preset
|
|
2016-07-19 |
刪除工具預設(_D)
|
|
952. |
Delete this tool preset
|
|
2016-07-19 |
刪除這個工具預設
|
|
953. |
_Refresh Tool Presets
|
|
2016-07-19 |
重新整理工具預設(_R)
|
|
954. |
Refresh tool presets
|
|
2016-07-19 |
重新整理工具預設
|
|
955. |
_Edit Tool Preset...
|
|
2016-07-19 |
編輯工具預設(_E)...
|
|
956. |
Edit this tool preset
|
|
2016-07-19 |
編輯這個工具預設
|
|
999. |
L_ock strokes
|
|
2016-07-19 |
鎖定筆劃(_O)
|
|
1027. |
_Close View
|
|
2016-07-19 |
關閉檢視(_C)
|
|
1028. |
Close the active image view
|
|
2016-07-19 |
關閉使用中圖片檢視
|
|
1073. |
Use GEGL
|
|
2016-07-19 |
使用 GEGL
|
|
1074. |
Use GEGL to create this window's projection
|
|
2016-07-19 |
使用 GEGL 建立視窗的投影
|
|
1076. |
Zoom out
|
|
2016-07-19 |
拉遠
|
|
1078. |
Zoom in
|
|
2016-07-19 |
拉近
|
|
1122. |
Next Image
|
|
2016-07-19 |
下一張圖片
|
|
1123. |
Switch to the next image
|
|
2016-07-19 |
切換到下一張圖片
|