Translations by Kittiphong Meesawat

Kittiphong Meesawat has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 70 results
~
Log Out _without Saving
2010-06-21
_ออกจากระบบโดยไม่บันทึก
12.
The ID of a GtkSourceView Style Scheme used to color the text.
2010-06-21
ชื่อชุดสไตล์ของ GtkSourceView ที่จะใช้เน้นสีข้อความ
15.
Autosave
2010-06-21
บันทึกข้อมูลอัตโนมัติ
16.
Whether gedit should automatically save modified files after a time interval. You can set the time interval with the "Autosave Interval" option.
2010-06-21
ให้ gedit บันทึกการแก้ไขโดยอัตโนมัติเป็นช่วงๆ หรือไม่ คุณสามารถกำหนดช่วงเวลาการบันทึกได้โดยตั้งค่าตัวเลือก "ช่วงเวลาการบันทึกข้อมูลอัตโนมัติ"
17.
Autosave Interval
2010-06-21
ช่วงเวลาการบันทึกข้อมูลอัตโนมัติ
18.
Number of minutes after which gedit will automatically save modified files. This will only take effect if the "Autosave" option is turned on.
2010-06-21
ระยะเวลาเป็นนาทีที่ gedit จะบันทึกแฟ้ม มีผลใช้ต่อเมื่อใช้ตัวเลือก "บันทึกข้อมูลอัตโนมัติ"
21.
Maximum Number of Undo Actions
2010-06-21
จำนวนปฏิบัติการสูงสุดของการเรียกคืน
29.
Automatic indent
2010-06-21
ร่นบรรทัดอัตโนมัติ
30.
Whether gedit should enable automatic indentation.
2010-06-21
ให้ gedit ร่นบรรทัดให้โดยอัตโนมัติ
68.
If this value is 0, then no line numbers will be inserted when printing a document. Otherwise, gedit will print line numbers every such number of lines.
2010-06-21
ไม่แสดงเลขบรรทัดตอนพิมพ์หากตั้งค่านี้เท่ากับ 0 ถ้าเป็นค่าอื่น gedit จะพิมพ์เลขบรรทัดทุกๆ บรรทัดที่เป็นผลคูณของค่าที่ตั้ง
76.
Automatically Detected Encodings
2010-06-21
รหัสอักขระที่จะตรวจหาโดยอัตโนมัติ
77.
Sorted list of encodings used by gedit for automatically detecting the encoding of a file. "CURRENT" represents the current locale encoding. Only recognized encodings are used.
2010-06-21
ลำดับของรหัสอักขระที่ gedit ใช้ตรวจสอบรหัสอักขระของแฟ้มโดยอัตโนมัติ ค่า "CURRENT" ใช้แทนรหัสตามข้อกำหนดท้องถิ่นในขณะนั้น gedit จะใช้เฉพาะรหัสที่รู้จักเท่านั้น
80.
List of encodings shown in the Character Encoding menu in open/save file selector. Only recognized encodings are used.
2010-06-21
รายชื่อรหัสอักขระที่จะแสดงในเมนูรหัสอักขระของกล่องเปิด/บันทึกแฟ้ม gedit จะแสดงเฉพาะรหัสที่รู้จักเท่านั้น
88.
Create a new top-level window in an existing instance of gedit
2010-06-21
เปิดหน้าต่างใหม่โดยใช้ gedit ตัวที่กำลังทำงานอยู่
95.
There was an error displaying the help.
2010-06-21
เกิดข้อผิดพลาดในการแสดงคำแนะนำ
141.
gedit is a small and lightweight text editor for the GNOME Desktop
2010-06-21
gedit เป็นเครื่องมือแก้ไขข้อความขนาดเล็กและใช้งานง่ายสำหรับ GNOME
142.
translator-credits
2010-06-21
ศุภกร สิทธิชัย สุปราณี ธีระวัฒนสุข ชาญชัย จันฤๅชัย เทพพิทักษ์ การุญบุญญานันท์ อาคม โชติพันธวานนท์ กิตติพงษ์ มีสวัสดิ์
157.
Hebrew Visual
2010-06-21
ภาษาฮีบรูซ้ายไปขวา
169.
Hebrew
2010-06-21
ภาษาฮีบรู
174.
Automatically Detected
2010-06-21
ตรวจหาโดยอัตโนมัติ
176.
Add or Remove...
2010-06-21
เพิ่มหรือลบออก...
177.
Character Encodings
2010-06-21
รหัสอักขระ
180.
Character encodings
2010-06-21
รหัสอักขระ
185.
C_haracter Encoding:
2010-06-21
_รหัสอักขระ:
186.
L_ine Ending:
2010-06-21
การจบ_บรรทัด:
187.
Unix/Linux
2010-06-21
ยูนิกซ์/ลินุกซ์
188.
Mac OS Classic
2010-06-21
Mac OS แบบฉบับ
189.
Windows
2010-06-21
วินโดวส์
200.
Hostname was invalid. Please check that you typed the location correctly and try again.
2010-06-21
ชื่อโฮสต์ไม่ถูกต้อง กรุณาตรวจสอบว่าคุณพิมพ์ชื่อถูกต้องหรือไม่ แล้วลองใหม่อีกครั้ง
207.
Ch_aracter Encoding:
2010-06-21
_รหัสอักขระ:
211.
gedit has not been able to detect the character encoding.
2010-06-21
gedit ไม่สามารถตรวจสอบรหัสอักขระได้
213.
Select a character encoding from the menu and try again.
2010-06-21
เลือกรหัสอักขระจากเมนู แล้วลองใหม่อีกครั้ง
214.
There was a problem opening the file %s.
2010-06-21
เกิดปัญหาในการเปิดแฟ้ม %s
216.
You can also choose another character encoding and try again.
2010-06-21
คุณสามารถเลือกรหัสอักขระอื่น แล้วลองใหม่อีกครั้ง
217.
Could not open the file %s using the %s character encoding.
2010-06-21
ไม่สามารถเปิดแฟ้ม %s ด้วยรหัสอักขระ %s ได้
218.
Select a different character encoding from the menu and try again.
2010-06-21
เลือกรหัสอักขระอื่นจากเมนู แล้วลองใหม่อีกครั้ง
220.
Could not save the file %s using the %s character encoding.
2010-06-21
ไม่สามารถบันทึกแฟ้ม %s ด้วยรหัสอักขระ %s ได้
221.
The document contains one or more characters that cannot be encoded using the specified character encoding.
2010-06-21
เอกสารมีอักขระที่ไม่สามารถลงรหัสด้วยรหัสอักขระที่ระบุได้
231.
gedit could not back up the old copy of the file before saving the new one. You can ignore this warning and save the file anyway, but if an error occurs while saving, you could lose the old copy of the file. Save anyway?
2010-06-21
gedit ไม่สามารถสำรองข้อมูลเดิมของแฟ้มนี้ก่อนบันทึกข้อมูลใหม่ได้ คุณอาจละเลยคำเตือนนี้เสีย แล้วยืนยันบันทึกแฟ้มก็ได้ แต่ถ้าเกิดข้อผิดพลาดระหว่างบันทึก คุณอาจสูญเสียข้อมูลเดิมของแฟ้มไปด้วย ยืนยันบันทึกหรือไม่?
240.
The disk where you are trying to save the file has a limitation on file sizes. Please try saving a smaller file or saving it to a disk that does not have this limitation.
2010-06-21
ดิสก์ที่คุณกำลังบันทึกแฟ้มมีข้อจำกัดด้านขนาดของแฟ้ม ลองบันทึกแฟ้มขนาดเล็กลงหรือบันทึกลงดิสก์อื่น
260.
Click on this button to select the font to be used by the editor
2010-06-21
กดปุ่มนี้เพื่อเลือกแบบอักษรที่จะใช้ใน gedit
272.
Text Wrapping
2010-06-21
การตัดบรรทัด
279.
Tab Stops
2010-06-21
ตำแหน่งแท็บ
283.
File Saving
2010-06-21
การบันทึกข้อมูลลงแฟ้ม
427.
Unable to open UI file %s. Error: %s
2010-06-21
ไม่สามารถเปิดแฟ้มส่วนติดต่อผู้ใช้ %s ข้อผิดพลาด: %s
463.
There was an error displaying the URI.
2010-06-21
เกิดข้อผิดพลาดในการแสดง URI
465.
_Ignore Version
2010-06-21
ไ_ม่สนใจรุ่น
467.
You can download the new version of gedit by clicking on the download button or ignore that version and wait for a new one
2010-06-21
คุณสามารถดาวน์โหลด gedit รุ่นใหม่ได้โดยกดปุ่มดาวน์โหลด หรือมิเช่นนั้นก็ไม่ต้องสนใจรุ่นนี้และรอรุ่นถัดไป
473.
Get statistical information on the current document
2010-06-21
ดูค่าสถิติต่างๆ ของเอกสารปัจจุบัน
485.
Run "make" in the document directory
2010-06-21
เรียก "make" ในไดเรกทอรีของเอกสาร