Translations by Adi Roiban

Adi Roiban has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 400 results
87.
ENCODING
2008-09-22
CODARE
2008-05-01
ENCODING
89.
Create a new document in an existing instance of gedit
2010-03-30
Creează un document nou într-o instanță gedit deja existentă
95.
There was an error displaying the help.
2010-03-30
A intervenit o eroare la afișarea ajutorului.
97.
%s Run '%s --help' to see a full list of available command line options.
2010-03-30
%s Executați „%s --help” pentru a vedea lista tuturor opțiunilor disponibile pentru linia de comandă.
2009-02-17
%s Rulați „%s --help” pentru a vedea lista tuturor opțiunilor comenzii.
2008-09-22
%s Rulați „%s --help” pentru a vedea lista tuturor opţiunilor comenzii.
2008-09-22
%s Rulați „%s --help” pentru a vedea lista tuturor opţiunilor comenzii.
99.
About gedit
2010-01-14
Despre gedit
103.
If you don't save, changes from the last minute will be permanently lost.
2010-03-30
Dacă nu salvați, modificările din ultimul minut vor fi pierdute definitiv.
104.
If you don't save, changes from the last minute and %ld second will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last minute and %ld seconds will be permanently lost.
2010-03-30
Dacă nu salvați, modificările din ultimul minut și o secundă vor fi pierdute definitiv.
Dacă nu salvați, modificările din ultimul minut și %ld secunde vor fi pierdute definitiv.
Dacă nu salvați, modificările din ultimul minut și %ld de secunde vor fi pierdute definitiv.
105.
If you don't save, changes from the last %ld minute will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last %ld minutes will be permanently lost.
2010-03-30
Dacă nu salvați, modificările din ultimul minut vor fi pierdute definitiv.
Dacă nu salvați, modificările din ultimele %ld minute vor fi pierdute definitiv.
Dacă nu salvați, modificările din ultimele %ld de minute vor fi pierdute definitiv.
109.
Changes to document "%s" will be permanently lost.
2010-03-30
Modificările aduse documentului „%s” în ultima oră vor fi pierdute definitiv.
110.
Save changes to document "%s" before closing?
2010-03-30
Salvați modificările aduse documentului „%s” înainte de a închide?
2009-02-17
Salvează modificările documentului „%s” înainte de închidere?
111.
Saving has been disabled by the system administrator.
2010-03-30
Salvarea a fost dezactivată de către administratorul de sistem.
112.
Changes to %d document will be permanently lost.
Changes to %d documents will be permanently lost.
2010-03-30
Modificările pentru un document vor fi pierdute definitiv.
Modificările pentru %d documente vor fi pierdute definitiv.
Modificările pentru %d de documente vor fi pierdute definitiv.
116.
If you don't save, all your changes will be permanently lost.
2010-03-30
Dacă nu salvați, toate modificările aduse vor fi pierdute definitiv.
117.
Loading file '%s'…
2010-03-30
Se încarcă fișierul „%s”...
118.
Loading %d file…
Loading %d files…
2010-03-30
Se încarcă %d fișier...
Se încarcă %d fișiere...
Se încarcă %d de fișiere...
119.
Open Files
2008-05-01
Deschide fișiere
120.
The file "%s" is read-only.
2010-03-30
Fișierul „%s” poate fi doar citit.
129.
Saving file '%s'…
2010-03-30
Se salvează fișierul „%s”...
131.
Reverting the document '%s'…
2010-03-30
Se restaurează documentul „%s”...
132.
Revert unsaved changes to document '%s'?
2010-03-30
Anulați modificările nesalvate ale documentului „%s”?
134.
Changes made to the document in the last minute will be permanently lost.
2010-03-30
Modificările aduse documentului în ultimul minut vor fi pierdute definitiv.
135.
Changes made to the document in the last minute and %ld second will be permanently lost.
Changes made to the document in the last minute and %ld seconds will be permanently lost.
2010-03-30
Modificările aduse documentului în ultimul minut și %ld secundă vor fi pierdute definitiv.
Modificările aduse documentului în ultimul minut și %ld secunde vor fi pierdute definitiv.
Modificările aduse documentului în ultimul minut și %ld de secunde vor fi pierdute definitiv.
136.
Changes made to the document in the last %ld minute will be permanently lost.
Changes made to the document in the last %ld minutes will be permanently lost.
2010-03-30
Modificările aduse documentului în ultimul %ld minut vor fi pierdute definitiv.
Modificările aduse documentului în ultimele %ld minute vor fi pierdute definitiv.
Modificările aduse documentului în ultimele %ld de minute vor fi pierdute definitiv.
137.
Changes made to the document in the last hour will be permanently lost.
2010-03-30
Modificările aduse documentului în ultima oră vor fi pierdute definitiv.
138.
Changes made to the document in the last hour and %d minute will be permanently lost.
Changes made to the document in the last hour and %d minutes will be permanently lost.
2010-03-30
Modificările aduse documentului în ultima oră și %d minut vor fi pierdute definitiv.
Modificările aduse documentului în ultima oră și %d minute vor fi pierdute definitiv.
Modificările aduse documentului în ultima oră și %d de minute vor fi pierdute definitiv.
139.
Changes made to the document in the last %d hour will be permanently lost.
Changes made to the document in the last %d hours will be permanently lost.
2010-03-30
Modificările aduse documentului în ultima %d oră vor fi pierdute definitiv.
Modificările aduse documentului în ultimele %d ore vor fi pierdute definitiv.
Modificările aduse documentului în ultimele %d de ore vor fi pierdute definitiv.
140.
_Revert
2010-03-30
_Anulează
141.
gedit is a small and lightweight text editor for the GNOME Desktop
2010-03-30
gedit este un editor de text simplu și rapid pentru desktopul Gnome
142.
translator-credits
2010-02-23
Mișu Moldovan <dumol@go.ro> Mugurel Tudor <mugurelu@go.ro> Felix Petrescu <wakax@yahoo.com> Dan Damian <dand@gnome.ro> Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com> Launchpad Contributions: Adi Roiban https://launchpad.net/~adiroiban Adrian Harabulă https://launchpad.net/~opensoft Adrian Nita https://launchpad.net/~nitzadrian-deactivatedaccount Cristian KLEIN https://launchpad.net/~cristiklein Dan Damian https://launchpad.net/~dand Doru Horișco https://launchpad.net/~doruhushhush Ionuț Jula https://launchpad.net/~ionutjula Lucian Adrian Grijincu https://launchpad.net/~lucian.grijincu Mișu Moldovan https://launchpad.net/~dumol-gnome Horia https://launchpad.net/~hvd
2009-11-24
Mișu Moldovan <dumol@go.ro> Mugurel Tudor <mugurelu@go.ro> Felix Petrescu <wakax@yahoo.com> Dan Damian <dand@gnome.ro> Launchpad Contributions: Adi Roiban https://launchpad.net/~adiroiban Adrian Harabulă https://launchpad.net/~opensoft Adrian Nita https://launchpad.net/~nitzadrian-deactivatedaccount Cristian KLEIN https://launchpad.net/~cristiklein Dan Damian https://launchpad.net/~dand Doru Horișco https://launchpad.net/~doruhushhush Ionuț Jula https://launchpad.net/~ionutjula Lucian Adrian Grijincu https://launchpad.net/~lucian.grijincu Mișu Moldovan https://launchpad.net/~dumol-gnome
2009-11-21
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2009-02-17
Mișu Moldovan <dumol@go.ro> Mugurel Tudor <mugurelu@go.ro> Felix Petrescu <wakax@yahoo.com> Dan Damian <dand@gnome.ro> Launchpad Contributions: Adi Roiban https://launchpad.net/~adiroiban Adrian Nita https://launchpad.net/~nitzadrian Cristian KLEIN https://launchpad.net/~cristiklein Dan Damian https://launchpad.net/~dand Ionuț Jula https://launchpad.net/~ionutjula Mișu Moldovan https://launchpad.net/~dumol-gnome
151.
Central European
2010-03-30
Central-europeană
152.
South European
2010-03-30
Sud-europeană
173.
Unknown
2010-03-30
Necunoscută
174.
Automatically Detected
2010-03-30
Detectată automat
175.
Current Locale (%s)
2009-02-17
Configurare locală curentă (%s)
177.
Character Encodings
2010-03-30
Codificări caractere
179.
_Encoding
2010-03-30
Codificar_e
180.
Character encodings
2010-03-30
Codificări caractere
181.
A_vailable encodings:
2010-03-30
Codificări _disponibile:
182.
E_ncodings shown in menu:
2010-03-30
Codificări afișate în me_niu:
185.
C_haracter Encoding:
2010-03-30
Codare c_aracter:
186.
L_ine Ending:
2010-03-30
Sfârș_it de rând:
188.
Mac OS Classic
2010-03-30
SO Mac clasic