Translations by Adi Roiban
Adi Roiban has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
642. |
The following files could not be imported: %s
|
|
2009-02-17 |
Următoarele fișiere nu au putut fi importate: %s
|
|
643. |
File "%s" is not a valid snippets archive
|
|
2010-03-30 |
Fișierul „%s” nu este o arhivă validă de fragmente
|
|
645. |
Add a new snippet...
|
|
2010-03-30 |
Adaugă un nou fragment de text...
|
|
647. |
Revert selected snippet
|
|
2010-03-30 |
Refă fragmentul selectat
|
|
2008-05-01 |
Refă fragmente selectate
|
|
648. |
Delete selected snippet
|
|
2009-02-17 |
Șterge fragment selectat
|
|
2008-05-01 |
Şterge fragment selectat
|
|
2008-05-01 |
Şterge fragment selectat
|
|
2008-05-01 |
Şterge fragment selectat
|
|
650. |
Single word the snippet is activated with after pressing Tab
|
|
2010-03-30 |
Un singur cuvânt care activează fragmentul după ce se apasă tasta TAB
|
|
651. |
The following error occurred while importing: %s
|
|
2008-05-01 |
S-a produs următoarea eroare la importare: %s
|
|
652. |
Import successfully completed
|
|
2009-02-17 |
Import finalizat cu succes
|
|
656. |
Bzip2 compressed archive
|
|
2009-02-17 |
Arhivă comprimată bzip2
|
|
657. |
Single snippets file
|
|
2010-04-17 |
Un singur fișier cu fragmente
|
|
2008-05-01 |
Fișier cu un singur fragment
|
|
658. |
All files
|
|
2008-05-01 |
Toate fișierele
|
|
659. |
The following error occurred while exporting: %s
|
|
2008-05-01 |
S-a produs următoarea eroare la exportare: %s
|
|
660. |
Export successfully completed
|
|
2009-02-17 |
Export finalizat cu succes
|
|
661. |
Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?
|
|
2010-03-30 |
Doriți să includeți în export fragmentele <b>sistem</b> selectate?
|
|
2008-05-01 |
Doriți să excludeți din export fragmentele <b>sistem</b> selectate?
|
|
662. |
There are no snippets selected to be exported
|
|
2008-05-01 |
Nu au fost selectate fragmente pentru exportare
|
|
663. |
Export snippets
|
|
2008-05-01 |
Export fragmente
|
|
666. |
Execution of the Python command (%s) exceeds the maximum time, execution aborted.
|
|
2010-03-30 |
Execuția comenzii Python (%s) a depășit timpul maxim; execuția a fost abandonată.
|
|
667. |
Execution of the Python command (%s) failed: %s
|
|
2010-03-30 |
Execuția comenzii Python (%s) a eșuat: %s
|
|
668. |
Insert often-used pieces of text in a fast way
|
|
2010-03-30 |
Inserați fragmente de text folosite des, într-un mod rapid
|
|
670. |
_Snippets:
|
|
2010-03-30 |
_Fragmente de text:
|
|
680. |
Shortcut key with which the snippet is activated
|
|
2009-02-17 |
Combinația de taste cu care se activează fragmentul
|
|
681. |
_Drop targets:
|
|
2010-03-30 |
Aban_donează țintele:
|
|
682. |
Manage _Snippets...
|
|
2010-03-30 |
Admini_strează fragmente de text...
|
|
683. |
Manage snippets
|
|
2010-03-30 |
Administrează fragmente de text
|
|
684. |
S_ort...
|
|
2010-03-30 |
_Sortare...
|
|
686. |
Sort
|
|
2010-03-30 |
Sortează
|
|
699. |
Check Spelling
|
|
2010-03-30 |
Verifică ortografia
|
|
703. |
%s (%s)
|
|
2009-02-17 |
%s (%s)
|
|
704. |
Unknown (%s)
|
|
2009-02-17 |
Necunoscut (%s)
|
|
705. |
Default
|
|
2010-03-30 |
Implicită
|
|
2009-02-17 |
Implicit
|
|
706. |
Set language
|
|
2009-02-17 |
Definire limbă
|
|
708. |
_Check Spelling...
|
|
2010-03-30 |
_Verifică ortografia...
|
|
2009-02-17 |
_Verifică ortografie...
|
|
710. |
Set _Language...
|
|
2009-02-17 |
Definire _limbă...
|
|
711. |
Set the language of the current document
|
|
2009-02-17 |
Definiți limba documentului curent
|
|
715. |
No misspelled words
|
|
2010-03-30 |
Niciun cuvânt ortografiat greșit
|
|
717. |
Check spelling
|
|
2010-03-30 |
Verifică ortografia
|
|
730. |
Language
|
|
2010-03-30 |
Limbă
|
|
736. |
%d/%m/%Y %H:%M:%S
|
|
2010-03-30 |
%d/%m/%Y %H:%M:%S
|
|
737. |
01/11/2009 17:52:00
|
|
2010-03-30 |
01/11/2009 17:52:00
|
|
740. |
Insert current date and time at the cursor position
|
|
2010-03-30 |
Inserează data și ora curentă la poziția cursorului
|
|
742. |
Configure date/time plugin
|
|
2010-03-30 |
Configurați modulul „Inserare dată și oră”
|
|
743. |
When inserting date/time...
|
|
2010-03-30 |
Când se inserează data/ora...
|