Translations by Arangel Angov
Arangel Angov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
%s: invalid encoding.
|
|
2006-03-18 |
%s: невалиден енкодинг.
|
|
~ |
_Cancel Logout
|
|
2006-03-18 |
_Откажи Одјава
|
|
2. |
Text Editor
|
|
2006-03-18 |
Уредувач за текст
|
|
3. |
Edit text files
|
|
2006-03-18 |
Уреди текстуални датотеки
|
|
7. |
Use Default Font
|
|
2008-03-29 |
Користи стандарден фонт
|
|
2008-01-15 |
Употребувај стандарден фонт
|
|
9. |
Editor Font
|
|
2006-03-18 |
Фонт Уредувач
|
|
10. |
A custom font that will be used for the editing area. This will only take effect if the "Use Default Font" option is turned off.
|
|
2006-03-18 |
Сопствен фонт кој ќе биде користен за уредување. Ова ќе се одрази само доколку е вклучена опцијата "Користи зададен фонт".
|
|
2006-03-18 |
Сопствен фонт кој ќе биде користен за уредување. Ова ќе се одрази само доколку е вклучена опцијата "Користи зададен фонт".
|
|
11. |
Style Scheme
|
|
2007-10-01 |
Шема за стил
|
|
13. |
Create Backup Copies
|
|
2008-03-29 |
Креирај резервни копии
|
|
2008-01-15 |
Создај сигурносни копии
|
|
2006-03-18 |
Создади сигурносни копии
|
|
14. |
Whether gedit should create backup copies for the files it saves. You can set the backup file extension with the "Backup Copy Extension" option.
|
|
2006-03-18 |
Дали gedit треба да креира сигурносни копии за датотеките што ги зачувува. Наставката за сигурносните копии може да ја сетирате со опцијата "Екстензија на сигурносната копија".
|
|
2006-03-18 |
Дали gedit треба да креира сигурносни копии за датотеките што ги зачувува. Наставката за сигурносните копии може да ја сетирате со опцијата "Екстензија на сигурносната копија".
|
|
19. |
Undo Actions Limit (DEPRECATED)
|
|
2006-03-18 |
Максимален број на вратени акции (ЗАОСТАНАТО)
|
|
20. |
Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use "-1" for unlimited number of actions. Deprecated since 2.12.0
|
|
2006-03-18 |
Максимална бројка на акции кои што gedit може да ги врати и повтори. Користете "-1" за бесконечно. Заостанато од 2.12.0
|
|
22. |
Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use "-1" for unlimited number of actions.
|
|
2006-03-18 |
Максимална бројка на дејства кои што gedit може да ги врати и повтори. Користете "-1" за бесконечно.
|
|
23. |
Line Wrapping Mode
|
|
2006-03-18 |
Режим на пренос на линија
|
|
25. |
Tab Size
|
|
2006-03-18 |
Големина на Tab
|
|
26. |
Specifies the number of spaces that should be displayed instead of Tab characters.
|
|
2006-03-18 |
Го одредува бројот на празни места што треба да се прикаже наместо Tab знакот.
|
|
27. |
Insert spaces
|
|
2006-03-18 |
Внеси места
|
|
28. |
Whether gedit should insert spaces instead of tabs.
|
|
2006-03-18 |
Дали gedit треба да вметнува празни места наместо табови.
|
|
31. |
Display Line Numbers
|
|
2006-03-18 |
Прикажи Бројки во Линија
|
|
32. |
Whether gedit should display line numbers in the editing area.
|
|
2006-03-18 |
Дали gedit треба да ги прикажува линиските броеви во областа за уредување.
|
|
33. |
Highlight Current Line
|
|
2006-03-18 |
Осветли ја тековната линија
|
|
34. |
Whether gedit should highlight the current line.
|
|
2008-01-15 |
Дали gedit треба да прави синтаксно осветлување на тековна линија.
|
|
37. |
Display Right Margin
|
|
2006-03-18 |
Прикажи ја Десната Маргина
|
|
38. |
Whether gedit should display the right margin in the editing area.
|
|
2006-03-18 |
Дали gedit треба да ја прикаже левата маргина во областа за уредување.
|
|
39. |
Right Margin Position
|
|
2006-03-18 |
Позиција на десната маргина
|
|
40. |
Specifies the position of the right margin.
|
|
2006-03-18 |
Ја одредува позицијата на левата маргина
|
|
41. |
Smart Home End
|
|
2007-10-01 |
Паметни Home End
|
|
43. |
Restore Previous Cursor Position
|
|
2008-03-29 |
Врати претходна позиција на курсорот
|
|
2008-01-15 |
Врати Претходна Курсор Позиција
|
|
2006-03-18 |
Поврати Претходна Курсор Позиција
|
|
2006-03-18 |
Поврати Претходна Курсор Позиција
|
|
44. |
Whether gedit should restore the previous cursor position when a file is loaded.
|
|
2008-01-15 |
Дали gedit треба да ја врати претходната позиција на курсорот кога датотеката е вчитана.
|
|
2006-03-18 |
Дали gedit треба да ја поврати претходната позиција на курсорот кога датотеката е вчитана.
|
|
2006-03-18 |
Дали gedit треба да ја поврати претходната позиција на курсорот кога датотеката е вчитана.
|
|
45. |
Enable Syntax Highlighting
|
|
2006-03-18 |
Овозможи го Синтаксното Осветлување
|
|
46. |
Whether gedit should enable syntax highlighting.
|
|
2006-03-18 |
Дали gedit треба да овозможи синтаксно осветлување.
|
|
47. |
Enable Search Highlighting
|
|
2007-10-01 |
Овозможи осветлување при пребарување
|
|
2006-03-18 |
Овозможи Пребарувачко Осветлување
|
|
48. |
Whether gedit should highlight all the occurrences of the searched text.
|
|
2006-03-18 |
Дали gedit треба да прави синтаксно осветлување под сите околности од пребаруванит текст.
|
|
51. |
Toolbar is Visible
|
|
2006-03-18 |
Лентата со алатки е видлива
|
|
52. |
Whether the toolbar should be visible in editing windows.
|
|
2006-03-18 |
Дали лентата со алатки треба да е видлива во прозорците за уредување.
|
|
55. |
Status Bar is Visible
|
|
2006-03-18 |
Статусната лента е видлива.
|
|
56. |
Whether the status bar at the bottom of editing windows should be visible.
|
|
2008-03-29 |
Дали статусната лента на дното на прозорецот за уредување треба да е видлива.
|
|
2008-01-15 |
Дали статусната лента во дното на прозорецот за уредување треба да е видлива.
|
|
59. |
Maximum Recent Files
|
|
2006-03-18 |
Максимум на скорешни датотеки
|