|
14.
|
|
|
Whether gedit should create backup copies for the files it saves. You can set the backup file extension with the "Backup Copy Extension" option.
|
|
|
|
Ці трэба ствараць рэзервовыя копіі файлаў пры захаванні. Вы можаце пазначыць пашырэнне файла з дапамогай опцыі "Пашырэнне рэзервовых копіі".
|
|
Translated by
Valanćin Susla
|
|
Reviewed by
Valanćin Susla
|
In upstream: |
|
Ці трэба ствараць запасныя копіі файлаў пры захаванні. Вызначыць пашырэнне для запасных файлаў можна з дапамогай опцыі "Пашырэнне запасных копій файлаў".
|
|
|
Suggested by
Sviatlana Liasovich
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:9
|
|
51.
|
|
|
Toolbar is Visible
|
|
|
|
Панэль інструмэнтаў бачная
|
|
Translated by
Alex Nehaichik
|
|
Reviewed by
Siamion Šachalevič
|
In upstream: |
|
Бачнасць паліцы прылад
|
|
|
Suggested by
Sviatlana Liasovich
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:174
|
|
52.
|
|
|
Whether the toolbar should be visible in editing windows.
|
|
|
|
Ці бачна панэль інструмэнтаў у вакне рэдагаваньня.
|
|
Translated by
Alex Nehaichik
|
|
Reviewed by
Siamion Šachalevič
|
In upstream: |
|
Ці трэба паказваць паліцу прылад у акне рэдагавання.
|
|
|
Suggested by
Sviatlana Liasovich
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:175
|
|
81.
|
|
|
Active plugins
|
|
|
|
Актыўныя ўбудовы
|
|
Translated by
Ubuntu Belarusian Translators Team
|
In upstream: |
|
Актыўныя плугіны
|
|
|
Suggested by
Sviatlana Liasovich
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:309
|
|
98.
|
|
|
%s : invalid encoding.
|
|
|
|
%s : памылковае кадзіраванне.
|
|
Translated by
Ubuntu Belarusian Translators Team
|
In upstream: |
|
%s : хібнае кадаванне.
|
|
|
Suggested by
Sviatlana Liasovich
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-app.c:862
|
|
109.
|
|
|
Changes to document "%s " will be permanently lost.
|
|
|
|
Зьмены ў дакумэнце "%s " будуць згубленыя назаўсёды.
|
|
Translated and reviewed by
Andrei Dziahel
|
In upstream: |
|
Змены, зробленыя ў дакуменце "%s ", будуць незваротна страчаны.
|
|
|
Suggested by
Sviatlana Liasovich
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:479
|
|
133.
|
|
|
Changes made to the document in the last %ld second will be permanently lost.
|
|
|
Changes made to the document in the last %ld seconds will be permanently lost.
|
|
|
|
Змены, якія зроблены ў дакуменце за апошнюю %ld секунду, будуць незваротна страчаны.
|
|
Translated by
Ubuntu Belarusian Translators Team
|
In upstream: |
|
Змены, зробленыя ў дакуменце за апошнюю %ld секунду, будуць незваротна страчаныя.
|
|
|
Suggested by
Sviatlana Liasovich
|
|
|
Змены, якія зроблены ў дакуменце за апошнія %ld секунды, будуць незваротна страчаны.
|
|
Translated by
Ubuntu Belarusian Translators Team
|
In upstream: |
|
Змены, зробленыя ў дакуменце за апошнія %ld секунды, будуць незваротна страчаныя.
|
|
|
Suggested by
Sviatlana Liasovich
|
|
|
Змены, якія зроблены ў дакуменце за апошнія %ld секунд, будуць незваротна страчаны.
|
|
Translated by
Ubuntu Belarusian Translators Team
|
In upstream: |
|
Змены, зробленыя ў дакуменце за апошнія %ld секунд, будуць незваротна страчаныя.
|
|
|
Suggested by
Sviatlana Liasovich
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-commands-file.c:1468
|
|
134.
|
|
|
Changes made to the document in the last minute will be permanently lost.
|
|
|
|
Змены, якія зроблены ў дакуменце за апошнюю хвіліну, будуць незваротна страчаны.
|
|
Translated by
Ubuntu Belarusian Translators Team
|
In upstream: |
|
Змены, зробленыя ў дакуменце за апошнюю хвіліну, будуць незваротна страчаныя.
|
|
|
Suggested by
Sviatlana Liasovich
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-commands-file.c:1477
|
|
135.
|
|
|
Changes made to the document in the last minute and %ld second will be permanently lost.
|
|
|
Changes made to the document in the last minute and %ld seconds will be permanently lost.
|
|
|
|
Змены, якія зроблены ў дакуменце за апошнюю хвіліну і %ld секунду, будуць незваротна страчаны.
|
|
Translated by
Ubuntu Belarusian Translators Team
|
In upstream: |
|
Змены, зробленыя ў дакуменце за апошнюю хвіліну і %ld секунду, будуць незваротна страчаныя.
|
|
|
Suggested by
Sviatlana Liasovich
|
|
|
Змены, якія зроблены ў дакуменце за апошнюю хвіліну і %ld секунды, будуць незваротна страчаны.
|
|
Translated by
Ubuntu Belarusian Translators Team
|
In upstream: |
|
Змены, зробленыя ў дакуменце за апошнюю хвіліну і %ld секунды, будуць незваротна страчаныя.
|
|
|
Suggested by
Sviatlana Liasovich
|
|
|
Змены, якія зроблены ў дакуменце за апошнюю хвіліну і %ld секунд, будуць незваротна страчаны.
|
|
Translated by
Ubuntu Belarusian Translators Team
|
In upstream: |
|
Змены, зробленыя ў дакуменце за апошнюю хвіліну і %ld секунд, будуць незваротна страчаныя.
|
|
|
Suggested by
Sviatlana Liasovich
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-commands-file.c:1483
|
|
136.
|
|
|
Changes made to the document in the last %ld minute will be permanently lost.
|
|
|
Changes made to the document in the last %ld minutes will be permanently lost.
|
|
|
|
Змены, якія зроблены ў дакуменце за апошнюю %ld хвіліну, будуць незваротна страчаны.
|
|
Translated by
Ubuntu Belarusian Translators Team
|
In upstream: |
|
Змены, зробленыя ў дакуменце за апошнюю %ld хвіліну, будуць незваротна страчаныя.
|
|
|
Suggested by
Sviatlana Liasovich
|
|
|
Змены, якія зроблены ў дакуменце за апошнія %ld хвіліны, будуць незваротна страчаны.
|
|
Translated by
Ubuntu Belarusian Translators Team
|
In upstream: |
|
Змены, зробленыя ў дакуменце за апошнія %ld хвіліны, будуць незваротна страчаныя.
|
|
|
Suggested by
Sviatlana Liasovich
|
|
|
Змены, якія зроблены ў дакуменце за апошнія %ld хвілін, будуць незваротна страчаны.
|
|
Translated by
Ubuntu Belarusian Translators Team
|
In upstream: |
|
Змены, зробленыя ў дакуменце за апошнія %ld хвілін, будуць незваротна страчаныя.
|
|
|
Suggested by
Sviatlana Liasovich
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-commands-file.c:1493
|