Translations by Christophe Merlet (RedFox)

Christophe Merlet (RedFox) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 514 results
1.
Failed to get configuration file path from '%s'
2006-03-19
L'obtention du chemin du fichier de configuration depuis « %s » a échoué
2.
Created Evolution/LDAP source using configuration file '%s'
2006-03-19
La source Evolution/LDAP utilisant le fichier de configuration « %s » a été créé
2006-03-19
La source Evolution/LDAP utilisant le fichier de configuration « %s » a été créé
2006-03-19
La source Evolution/LDAP utilisant le fichier de configuration « %s » a été créé
3.
Unable to parse XML file '%s'
2006-03-19
Impossible d'analyser le fichier XML « %s »
4.
Config file '%s' is empty
2006-03-19
Le fichier de configuration « %s » est vide
5.
Root node of '%s' must be <evoldap>, not <%s>
2006-03-19
Le noeud racine de « %s » doit être <evoldap> et non pas <%s>
2006-03-19
Le noeud racine de « %s » doit être <evoldap> et non pas <%s>
6.
No <template> specified in '%s'
2006-03-19
Aucun <template> défini dans « %s »
7.
No "filter" attribute specified on <template> in '%s'
2006-03-19
Aucun attribut « filter » défini dans <template> dans « %s »
8.
No LDAP server or base DN specified in '%s'
2006-03-19
Aucun serveur LDAP ou DN de base défini dans « %s »
9.
Contacting LDAP server: host '%s', port '%d', base DN '%s'
2006-03-19
Contact du serveur LDAP : hôte « %s », port « %d », base DN « %s »
10.
Failed to contact LDAP server: %s
2006-03-19
Le contact du serveur LDAP a échoué : %s
11.
Searching for entries using filter: %s
2006-03-19
Recherche d'entrées en utilisant le filtre : %s
12.
Error querying LDAP server: %s
2006-03-19
Erreur lors de l'interrogation du serveur LDAP : %s
13.
Got %d entries using filter: %s
2006-03-19
Obtention de %d entrées en utilisant le filtre : %s
14.
Cannot find directory %s
2006-03-19
Impossible de trouver le répertoire %s
15.
Error saving GConf tree to '%s': %s
2006-03-19
Erreur lors de l'enregistrement de l'arborescence GConf dans « %s » : %s
16.
Usage: %s <dir>
2006-03-19
Usage : %s <rép>
2006-03-19
Usage : %s <rép>
17.
Usage: %s <dir> Merges a markup backend filesystem hierarchy like: dir/%%gconf.xml subdir1/%%gconf.xml subdir2/%%gconf.xml to: dir/%%gconf-tree.xml
2006-03-19
Usage : %s <rép> Fusionne une hiérarchie de fichiers tel que : rép/%%gconf.xml sousrép1/%%gconf.xml sousrép2/%%gconf.xml en : rép/%%gconf-tree.xml
18.
Unloading text markup backend module.
2006-03-19
Déchargement du module du moteur de balisage de texte.
19.
Couldn't find the XML root directory in the address `%s'
2006-03-19
Impossible de trouver le répertoire racine XML à l'adresse « %s »
20.
Could not make directory `%s': %s
2006-03-19
Impossible de créer le répertoire « %s » : %s
21.
Can't read from or write to the XML root directory in the address "%s"
2006-03-19
Impossible de lire ou d'écrire dans le répertoire racine XML à l'adresse « %s »
22.
Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o
2006-03-19
Les permissions du répertoire/fichier pour la source XML à la racine %s sont : %o/%o
23.
Remove directory operation is no longer supported, just remove all the values in the directory
2006-03-19
L'opération de suppression de répertoire n'est plus supportée, enlevez juste toutes les valeurs dans le répertoire
2006-03-19
L'opération de suppression de répertoire n'est plus supportée, enlevez juste toutes les valeurs dans le répertoire
24.
Could not open lock directory for %s to remove locks: %s
2006-03-19
Impossible d'ouvrir le répertoire de verrous de %s afin de supprimer les verrous : %s
25.
Could not remove file %s: %s
2006-03-19
Impossible de supprimer le fichier %s : %s
26.
Initializing Markup backend module
2006-03-19
Initialisation du module du moteur de balisage de texte
27.
Failed to give up lock on XML directory "%s": %s
2006-03-19
Le déverrouillage du répertoire XML « %s » a échoué : %s
28.
Failed to write some configuration data to disk
2006-03-19
L'écriture de quelques données de configuration sur le disque a échoué
29.
Could not make directory "%s": %s
2006-03-19
Impossible de créer le répertoire « %s » : %s
30.
Could not remove "%s": %s
2006-03-19
Impossible de supprimer « %s » : %s
31.
Failed to write "%s": %s
2006-03-19
L'écriture de « %s » a échoué : %s
32.
Failed to load file "%s": %s
2006-03-19
Le chargement du fichier « %s » a échoué : %s
33.
Line %d character %d: %s
2006-03-19
Ligne %d caractère %d : %s
34.
Attribute "%s" is invalid on <%s> element in this context
2006-03-19
Attribut « %s » non valide dans l'élément <%s> dans ce contexte
35.
Didn't understand `%s' (expected integer)
2006-03-19
Impossible de comprendre « %s » (entier attendu)
36.
Integer `%s' is too large or small
2006-03-19
L'entier « %s » est trop grand ou trop petit
37.
Didn't understand `%s' (expected true or false)
2006-03-19
Impossible de comprendre « %s » (true ou false attendu)
2006-03-19
Impossible de comprendre « %s » (true ou false attendu)
38.
Didn't understand `%s' (expected real number)
2006-03-19
Impossible de comprendre « %s » (nombre réel attendu)
39.
Unknown value "%s" for "%s" attribute on element <%s>
2006-03-19
Valeur inconnue « %s » pour l'attribut « %s » dans l'élément <%s>
40.
No "%s" attribute on element <%s>
2006-03-19
Aucun attribut « %s » dans l'élément <%s>
41.
Invalid ltype "%s" on <%s>
2006-03-19
ltype « %s » non valide dans <%s>
42.
Invalid first-element type "%s" on <%s>
2006-03-19
Type first-element « %s » non valide dans <%s>
43.
Invalid cdr_type "%s" on <%s>
2006-03-19
cdr_type non valide « %s » dans <%s>
44.
Invalid list_type "%s" on <%s>
2006-03-19
list_type « %s » non valide dans <%s>