Translations by Christophe Merlet (RedFox)
Christophe Merlet (RedFox) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Failed to get configuration file path from '%s'
|
|
2006-03-19 |
L'obtention du chemin du fichier de configuration depuis « %s » a échoué
|
|
2. |
Created Evolution/LDAP source using configuration file '%s'
|
|
2006-03-19 |
La source Evolution/LDAP utilisant le fichier de configuration « %s » a été créé
|
|
2006-03-19 |
La source Evolution/LDAP utilisant le fichier de configuration « %s » a été créé
|
|
2006-03-19 |
La source Evolution/LDAP utilisant le fichier de configuration « %s » a été créé
|
|
3. |
Unable to parse XML file '%s'
|
|
2006-03-19 |
Impossible d'analyser le fichier XML « %s »
|
|
4. |
Config file '%s' is empty
|
|
2006-03-19 |
Le fichier de configuration « %s » est vide
|
|
5. |
Root node of '%s' must be <evoldap>, not <%s>
|
|
2006-03-19 |
Le noeud racine de « %s » doit être <evoldap> et non pas <%s>
|
|
2006-03-19 |
Le noeud racine de « %s » doit être <evoldap> et non pas <%s>
|
|
6. |
No <template> specified in '%s'
|
|
2006-03-19 |
Aucun <template> défini dans « %s »
|
|
7. |
No "filter" attribute specified on <template> in '%s'
|
|
2006-03-19 |
Aucun attribut « filter » défini dans <template> dans « %s »
|
|
8. |
No LDAP server or base DN specified in '%s'
|
|
2006-03-19 |
Aucun serveur LDAP ou DN de base défini dans « %s »
|
|
9. |
Contacting LDAP server: host '%s', port '%d', base DN '%s'
|
|
2006-03-19 |
Contact du serveur LDAP : hôte « %s », port « %d », base DN « %s »
|
|
10. |
Failed to contact LDAP server: %s
|
|
2006-03-19 |
Le contact du serveur LDAP a échoué : %s
|
|
11. |
Searching for entries using filter: %s
|
|
2006-03-19 |
Recherche d'entrées en utilisant le filtre : %s
|
|
12. |
Error querying LDAP server: %s
|
|
2006-03-19 |
Erreur lors de l'interrogation du serveur LDAP : %s
|
|
13. |
Got %d entries using filter: %s
|
|
2006-03-19 |
Obtention de %d entrées en utilisant le filtre : %s
|
|
14. |
Cannot find directory %s
|
|
2006-03-19 |
Impossible de trouver le répertoire %s
|
|
15. |
Error saving GConf tree to '%s': %s
|
|
2006-03-19 |
Erreur lors de l'enregistrement de l'arborescence GConf dans « %s » : %s
|
|
16. |
Usage: %s <dir>
|
|
2006-03-19 |
Usage : %s <rép>
|
|
2006-03-19 |
Usage : %s <rép>
|
|
17. |
Usage: %s <dir>
Merges a markup backend filesystem hierarchy like:
dir/%%gconf.xml
subdir1/%%gconf.xml
subdir2/%%gconf.xml
to:
dir/%%gconf-tree.xml
|
|
2006-03-19 |
Usage : %s <rép>
Fusionne une hiérarchie de fichiers tel que :
rép/%%gconf.xml
sousrép1/%%gconf.xml
sousrép2/%%gconf.xml
en :
rép/%%gconf-tree.xml
|
|
18. |
Unloading text markup backend module.
|
|
2006-03-19 |
Déchargement du module du moteur de balisage de texte.
|
|
19. |
Couldn't find the XML root directory in the address `%s'
|
|
2006-03-19 |
Impossible de trouver le répertoire racine XML à l'adresse « %s »
|
|
20. |
Could not make directory `%s': %s
|
|
2006-03-19 |
Impossible de créer le répertoire « %s » : %s
|
|
21. |
Can't read from or write to the XML root directory in the address "%s"
|
|
2006-03-19 |
Impossible de lire ou d'écrire dans le répertoire racine XML à l'adresse « %s »
|
|
22. |
Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o
|
|
2006-03-19 |
Les permissions du répertoire/fichier pour la source XML à la racine %s sont : %o/%o
|
|
23. |
Remove directory operation is no longer supported, just remove all the values in the directory
|
|
2006-03-19 |
L'opération de suppression de répertoire n'est plus supportée, enlevez juste toutes les valeurs dans le répertoire
|
|
2006-03-19 |
L'opération de suppression de répertoire n'est plus supportée, enlevez juste toutes les valeurs dans le répertoire
|
|
24. |
Could not open lock directory for %s to remove locks: %s
|
|
2006-03-19 |
Impossible d'ouvrir le répertoire de verrous de %s afin de supprimer les verrous : %s
|
|
25. |
Could not remove file %s: %s
|
|
2006-03-19 |
Impossible de supprimer le fichier %s : %s
|
|
26. |
Initializing Markup backend module
|
|
2006-03-19 |
Initialisation du module du moteur de balisage de texte
|
|
27. |
Failed to give up lock on XML directory "%s": %s
|
|
2006-03-19 |
Le déverrouillage du répertoire XML « %s » a échoué : %s
|
|
28. |
Failed to write some configuration data to disk
|
|
2006-03-19 |
L'écriture de quelques données de configuration sur le disque a échoué
|
|
29. |
Could not make directory "%s": %s
|
|
2006-03-19 |
Impossible de créer le répertoire « %s » : %s
|
|
30. |
Could not remove "%s": %s
|
|
2006-03-19 |
Impossible de supprimer « %s » : %s
|
|
31. |
Failed to write "%s": %s
|
|
2006-03-19 |
L'écriture de « %s » a échoué : %s
|
|
32. |
Failed to load file "%s": %s
|
|
2006-03-19 |
Le chargement du fichier « %s » a échoué : %s
|
|
33. |
Line %d character %d: %s
|
|
2006-03-19 |
Ligne %d caractère %d : %s
|
|
34. |
Attribute "%s" is invalid on <%s> element in this context
|
|
2006-03-19 |
Attribut « %s » non valide dans l'élément <%s> dans ce contexte
|
|
35. |
Didn't understand `%s' (expected integer)
|
|
2006-03-19 |
Impossible de comprendre « %s » (entier attendu)
|
|
36. |
Integer `%s' is too large or small
|
|
2006-03-19 |
L'entier « %s » est trop grand ou trop petit
|
|
37. |
Didn't understand `%s' (expected true or false)
|
|
2006-03-19 |
Impossible de comprendre « %s » (true ou false attendu)
|
|
2006-03-19 |
Impossible de comprendre « %s » (true ou false attendu)
|
|
38. |
Didn't understand `%s' (expected real number)
|
|
2006-03-19 |
Impossible de comprendre « %s » (nombre réel attendu)
|
|
39. |
Unknown value "%s" for "%s" attribute on element <%s>
|
|
2006-03-19 |
Valeur inconnue « %s » pour l'attribut « %s » dans l'élément <%s>
|
|
40. |
No "%s" attribute on element <%s>
|
|
2006-03-19 |
Aucun attribut « %s » dans l'élément <%s>
|
|
41. |
Invalid ltype "%s" on <%s>
|
|
2006-03-19 |
ltype « %s » non valide dans <%s>
|
|
42. |
Invalid first-element type "%s" on <%s>
|
|
2006-03-19 |
Type first-element « %s » non valide dans <%s>
|
|
43. |
Invalid cdr_type "%s" on <%s>
|
|
2006-03-19 |
cdr_type non valide « %s » dans <%s>
|
|
44. |
Invalid list_type "%s" on <%s>
|
|
2006-03-19 |
list_type « %s » non valide dans <%s>
|