Translations by Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza

Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 604 results
1.
Failed to get configuration file path from '%s'
2006-03-19
Huts egin du '%s'(e)tik konfigurazio-fitxategiaren bide-izena lortzean
2.
Created Evolution/LDAP source using configuration file '%s'
2006-03-19
Evolution/LDAP iturburua sortuta, '%s' konfigurazio-fitxategia erabiliz
3.
Unable to parse XML file '%s'
2006-03-19
Ezin izan da'%s' XML fitxategia analizatu
4.
Config file '%s' is empty
2006-03-19
'%s' konfigurazio-fitxategia hutsik dago
5.
Root node of '%s' must be <evoldap>, not <%s>
2006-03-19
'%s'(r)en erroko nodoa <evoldap> izan beharko luke, ez <%s> ordea
2006-03-19
'%s'(r)en erroko nodoa <evoldap> izan beharko luke, ez <%s> ordea
6.
No <template> specified in '%s'
2006-03-19
'%s' fitxategian ez dago <template> zehaztuta
7.
No "filter" attribute specified on <template> in '%s'
2006-03-19
Ez dago <template>-ko "filter" atributurik <%s>fitxategian zehaztu
2006-03-19
Ez dago <template>-ko "filter" atributurik <%s>fitxategian zehaztu
8.
No LDAP server or base DN specified in '%s'
2006-03-19
Ez da LDAP zerbitzaria edo DN oinarria zehaztu '%s'(e)n
9.
Contacting LDAP server: host '%s', port '%d', base DN '%s'
2006-03-19
LDAP zerbitzarira konektatzen: '%s' ostalaria, '%d' ataka, '%s' DN oinarria
10.
Failed to contact LDAP server: %s
2006-03-19
Huts egin du LDAP zerbitzariarekin konektatzean: %s
11.
Searching for entries using filter: %s
2006-03-19
Sarrerak bilatzen iragazkia erabiliz: %s
12.
Error querying LDAP server: %s
2006-03-19
Errorea LDAP zerbitzaria kontsultatzen:%s
2006-03-19
Errorea LDAP zerbitzaria kontsultatzen:%s
13.
Got %d entries using filter: %s
2006-03-19
%d sarrera lortu dira iragazkia erabiliz: %s
2006-03-19
%d sarrera lortu dira iragazkia erabiliz: %s
14.
Cannot find directory %s
2006-03-19
Ezin da %s direktorioa aurkitu
15.
Error saving GConf tree to '%s': %s
2006-03-19
Errorea GConf zuhaitza '%s'(e)n gordetzean: %s
16.
Usage: %s <dir>
2006-03-19
Erabilera: %s <dir>
17.
Usage: %s <dir> Merges a markup backend filesystem hierarchy like: dir/%%gconf.xml subdir1/%%gconf.xml subdir2/%%gconf.xml to: dir/%%gconf-tree.xml
2006-03-19
Erabilera: %s <dir> Markatzeko atzealdeko fitxategi-sistemaren hierarkia honela batzen du: dir/%%gconf.xml subdir1/%%gconf.xml subdir2/%%gconf.xml honekin: dir/%%gconf-tree.xml
18.
Unloading text markup backend module.
2006-03-19
Testua markatzeko atzealdeko modulua deskargatzen.
19.
Couldn't find the XML root directory in the address `%s'
2006-03-19
Ezin izan du `%s' helbideko XML erro-direktorioa aurkitu
2006-03-19
Ezin izan du `%s' helbideko XML erro-direktorioa aurkitu
20.
Could not make directory `%s': %s
2006-03-19
Ezin izan du `%s' direktorioa egin: %s
2006-03-19
Ezin izan du `%s' direktorioa egin: %s
21.
Can't read from or write to the XML root directory in the address "%s"
2006-03-19
Ezin da "%s" helbideko XML erro-direktorioan idatzi edo irakurri
22.
Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o
2006-03-19
%s erroko XML iturburuaren direktorioko/fitxategiko baimenak hauek dira: %o/%o
23.
Remove directory operation is no longer supported, just remove all the values in the directory
2006-03-19
Direktorioa kentzeko eragiketa ez da onartzen, kendu soilik direktorioko balio guztiak
24.
Could not open lock directory for %s to remove locks: %s
2006-03-19
Ezin izan da %s direktorioaren blokeoa ireki blokeoak kentzeko: %s
25.
Could not remove file %s: %s
2006-03-19
Ezin izan da %s fitxategia kendu: %s
26.
Initializing Markup backend module
2006-03-19
Markatzeko atzealdeko modulua abiarazten
27.
Failed to give up lock on XML directory "%s": %s
2006-03-19
Ezin izan da "%s" XML direktorioaren blokeoari jaregin: %s
28.
Failed to write some configuration data to disk
2006-03-19
Ezin izan dira konfigurazio-datu batzuk idatzi diskoan
29.
Could not make directory "%s": %s
2006-03-19
Ezin izan du "%s" direktorioa egin: %s
2006-03-19
Ezin izan du "%s" direktorioa egin: %s
30.
Could not remove "%s": %s
2006-03-19
Ezin izan da "%s" kendu: %s
31.
Failed to write "%s": %s
2006-03-19
Ezin izan da "%s" idatzi: %s
32.
Failed to load file "%s": %s
2006-03-19
Huts egin du "%s" iturburua kargatzean: %s
33.
Line %d character %d: %s
2006-03-19
%d lerroa %d karakterea: %s
34.
Attribute "%s" is invalid on <%s> element in this context
2006-03-19
"%s" atributua baliogabea da testuinguru honetako <%s> elementuan
35.
Didn't understand `%s' (expected integer)
2006-03-19
Ez dut `%s' ulertu (osokoa espero nuen)
2006-03-19
Ez dut `%s' ulertu (osokoa espero nuen)
36.
Integer `%s' is too large or small
2006-03-19
`%s' osoko zenbakia handiegia edo txikiegia da
2006-03-19
`%s' osoko zenbakia handiegia edo txikiegia da
37.
Didn't understand `%s' (expected true or false)
2006-03-19
Ez dut `%s' ulertu (egiazkoa edo faltsua espero nuen)
2006-03-19
Ez dut `%s' ulertu (egiazkoa edo faltsua espero nuen)
38.
Didn't understand `%s' (expected real number)
2006-03-19
Ez dut `%s' ulertu (zenbaki erreala espero nuen)
2006-03-19
Ez dut `%s' ulertu (zenbaki erreala espero nuen)
39.
Unknown value "%s" for "%s" attribute on element <%s>
2006-03-19
"%s" balio ezezaguna "%s" atributurako <%s> elementuan