Translations by Yasumichi Akahoshi
Yasumichi Akahoshi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
3. |
Starting %s
|
|
2012-09-28 |
%s を起動中
|
|
57. |
All archives
|
|
2010-09-28 |
すべての書庫
|
|
58. |
All files
|
|
2010-09-28 |
すべてのファイル
|
|
61. |
translator-credits
|
|
2012-09-28 |
相花 毅 <takeshi.aihana@gmail.com>
やまねひでき <henrich@debian.org>
草野貴之 <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>
赤星 柔充 <yasumichi@vinelinux.org>
松澤 二郎 <jmatsuzawa@src.gnome.org>
日本GNOMEユーザー会 http://www.gnome.gr.jp/
|
|
2010-09-05 |
相花 毅 <takeshi.aihana@gmail.com>
やまねひでき <henrich@debian.or.jp>
草野貴之 <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>
Yasumichi Akahoshi <yasumichi@vinelinux.org>
日本GNOMEユーザー会 http://www.gnome.gr.jp/
|
|
68. |
Reset Options
|
|
2012-09-28 |
オプションのクリア
|
|
70. |
Password required for "%s"
|
|
2012-09-28 |
"%s" はパスワードを必要とします
|
|
71. |
Wrong password.
|
|
2012-09-28 |
パスワードが違います。
|
|
73. |
Destination folder "%s" does not exist.
Do you want to create it?
|
|
2010-09-28 |
展開先のフォルダ "%s" がありません。
作成してもよろしいですか?
|
|
76. |
Could not create the destination folder: %s.
|
|
2012-09-28 |
展開先のフォルダーを生成できません: %s
|
|
84. |
Enter a password for "%s"
|
|
2012-09-28 |
"%s" のパスワードを入力してください。
|
|
86. |
Update the file "%s" in the archive "%s"?
|
|
2010-09-28 |
"%2$s" という書庫の中にある "%1$s" を更新しますか?
|
|
87. |
The file has been modified with an external application. If you don't update the file in the archive, all of your changes will be lost.
%d files have been modified with an external application. If you don't update the files in the archive, all of your changes will be lost.
|
|
2010-09-28 |
別のアプリケーションが書庫にある %d 個のファイルを変更しました。これらのファイルを更新しないと変更内容がすべて破棄されます。
|
|
2010-09-05 |
別のアプリケーションが書庫にある %d 個のファイルを変更しました。これらのファイルを更新しないと変更内容が全て破棄されます。
|
|
88. |
Update the files in the archive "%s"?
|
|
2010-09-28 |
"%s" という書庫の中にあるファイルを更新しますか?
|
|
98. |
Use the notification system to notify the operation completion
|
|
2012-09-28 |
通知システムを使用して操作の完了を通知する
|
|
99. |
Start as a service
|
|
2012-09-28 |
サービスとして起動する
|
|
107. |
Adding "%s"
|
|
2012-09-28 |
"%s" を追加中
|
|
108. |
Extracting "%s"
|
|
2012-09-28 |
"%s" を展開中
|
|
110. |
Removing "%s"
|
|
2012-09-28 |
"%s" を削除中
|
|
115. |
File System
|
|
2012-09-28 |
ファイルシステム
|
|
116. |
Could not load the location
|
|
2012-09-28 |
開く場所を読み込めません
|
|
118. |
You have to specify an archive name.
|
|
2010-09-28 |
書庫名を指定してください。
|
|
121. |
A file named "%s" already exists. Do you want to replace it?
|
|
2012-09-28 |
ファイル "%s" はすでに存在します。置換してもよろしいですか?
|
|
122. |
The file already exists in "%s". Replacing it will overwrite its contents.
|
|
2012-09-28 |
ファイルは "%s" 内にすでに存在します。ファイルを置換してその内容を上書きします。
|
|
134. |
Creating "%s"
|
|
2012-09-28 |
"%s" を作成中
|
|
135. |
Loading "%s"
|
|
2012-09-28 |
"%s" を読込中
|
|
136. |
Reading "%s"
|
|
2012-09-28 |
"%s" を読込中
|
|
137. |
Deleting the files from "%s"
|
|
2012-09-28 |
"%s" からファイルを削除中
|
|
138. |
Testing "%s"
|
|
2012-09-28 |
"%s" を検査中
|
|
140. |
Copying the files to add to "%s"
|
|
2012-09-28 |
"%s" に追加するためにファイルをコピー中
|
|
141. |
Adding the files to "%s"
|
|
2012-09-28 |
"%s" にファイルを追加中
|
|
142. |
Extracting the files from "%s"
|
|
2012-09-28 |
"%s" からファイルを展開中
|
|
143. |
Copying the extracted files to the destination
|
|
2012-09-28 |
取り出したファイルを展開先にコピー中
|
|
144. |
Saving "%s"
|
|
2012-09-28 |
"%s" を保存中
|
|
145. |
Renaming the files in "%s"
|
|
2012-09-28 |
"%s" 内のファイル名を変更中
|
|
146. |
Updating the files in "%s"
|
|
2012-09-28 |
"%s" 内のファイルを更新中
|
|
150. |
Please wait…
|
|
2012-09-28 |
お待ちください…
|
|
152. |
"%s" created successfully
|
|
2012-09-28 |
"%s" の作成に成功
|
|
167. |
Do you want to add this file to the current archive or open it as a new archive?
|
|
2010-09-28 |
このファイルを現在の書庫または新規の書庫に追加しますか?
|
|
168. |
Do you want to create a new archive with these files?
|
|
2010-09-28 |
これらのファイルを含んだ新しい書庫を作成しますか?
|
|
170. |
New Archive
|
|
2012-09-28 |
新しいアーカイブ
|
|
174. |
Modified
|
|
2012-09-28 |
更新日時
|
|
175. |
Location
|
|
2010-09-05 |
場所
|
|
176. |
Name
|
|
2010-09-05 |
名前
|
|
191. |
A folder named "%s" already exists.
%s
|
|
2012-09-28 |
フォルダー "%s" はすでに存在します。
%s
|
|
192. |
Please use a different name.
|
|
2010-09-28 |
別の名前を指定してください。
|
|
193. |
A file named "%s" already exists.
%s
|
|
2012-09-28 |
ファイル "%s" はすでに存在します。
%s
|
|
194. |
Rename
|
|
2010-09-05 |
名前の変更
|
|
197. |
_Rename
|
|
2010-09-05 |
名前の変更(_R)
|