Translations by Stas Solovey

Stas Solovey has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 117 results
85.
_State/Province:
2017-07-20
_Область, край:
141.
_Hide addresses when sending mail to this list
2017-07-20
_Скрывать адреса при отправке почты в этот список
179.
Opening %d contacts will open %d new windows as well. Do you really want to display all of these contacts?
Opening %d contacts will open %d new windows as well. Do you really want to display all of these contacts?
2018-10-08
Открытие %d контакта приведёт к открытию %d нового окна. Хотите открыть все эти контакты?
Открытие %d контактов приведёт к открытию %d новых окон. Хотите открыть все эти контакты?
Открытие %d контактов приведёт к открытию %d новых окон. Хотите открыть все эти контакты?
237.
Copy the email address to the clipboard
2017-07-20
Копировать адрес эл. почты в буфер обмена
239.
Send a mail message to this address
2017-07-20
Отправить сообщение этому адресату
314.
No description available.
2017-07-20
Описание недоступно.
315.
No location information available.
2017-07-20
Сведения о местонахождении недоступны.
377.
This calendar will be removed permanently.
2017-07-20
Этот календарь будет безвозвратно удалён.
379.
This task list will be removed permanently.
2017-07-20
Этот список задач будет безвозвратно удалён.
381.
This memo list will be removed permanently.
2017-07-20
Этот список заметок безвозвратно удалён.
463.
This memo has been deleted.
2017-07-20
Эта заметка была удалена.
464.
%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?
2017-07-20
%s Были сделаны изменения. Отменить их и закрыть редактор?
465.
%s You have made no changes, close the editor?
2017-07-20
%s Изменений не было. Закрыть редактор?
468.
This memo has been changed.
2017-07-20
Эта заметка была изменена.
469.
%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?
2017-07-20
%s Были сделаны изменения. Отменить их и обновить редактор?
470.
%s You have made no changes, update the editor?
2017-07-20
%s Изменений не было. Обновить редактор?
519.
Changes made to this item may be discarded if an update arrives
2017-07-20
Изменения этого элемента будут отменены, если будет получено обновление
590.
Atte_ndees...
2018-10-08
Уч_астники…
666.
Notify new attendees _only
2017-07-20
Уведомить _только новых участников
717.
%A %d %b %Y
2017-07-20
%A, %d %b. %Y
718.
%a %d %b
2017-07-20
%a, %d %b.
719.
%a %d %b %Y
2017-07-20
%a, %d %b. %Y
720.
%d %b %Y
2017-07-20
%d %b. %Y
721.
%d %b
2017-07-20
%d %b.
788.
am
2017-07-20
д.п.
789.
pm
2017-07-20
п.п.
790.
%A %d %B
2017-07-20
%A, %d %b.
791.
Week %d
2017-07-20
%d неделя
819.
Show _zoomed out
2017-07-20
Показывать _уменьшенный
822.
_Autopick
2017-07-20
_Автовыбор
856.
%d %B
2017-07-20
%d %b.
1372.
Get delivery notification when your message is read
2017-07-20
Установите, чтобы получить уведомление о том, что ваше сообщение прочитано
1414.
There are few attachments getting downloaded. Sending the mail will cause the mail to be sent without those pending attachments
2017-07-20
Некоторые вложения ещё загружаются. Если отправить почту сейчас, то письмо будет отправлено без этих вложений.
1416.
Closing this composer window will discard the message permanently, unless you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to continue the message at a later date.
2017-07-20
Закрыв это окно редактора, вы безвозвратно потеряете сообщение, если только не сохраните его в папке «Черновики». Это позволит вам позже дописать сообщение.
1424.
An error occurred while saving to your Outbox folder.
2018-10-08
Произошла ошибка при сохранении в папку «Исходящие сообщения».
1426.
An error occurred while saving to your Drafts folder.
2018-10-08
Произошла ошибка при сохранении в папку «Черновики».
1428.
An error occurred while sending. How do you want to proceed?
2018-10-08
Во время отправки сообщения произошла ошибка. Как вы хотите продолжить?
1440.
Manage your email, contacts and schedule
2017-07-20
Управление электронной почтой, контактами и расписанием
1514.
Hide task value
2017-07-20
Скрыть значение задачи
1551.
Show days with recurrent events in italic font in bottom left calendar
2018-10-08
Выделять курсовом дни с повторяющимися событиями в нижнем левом календаре
1553.
How many years can the time-based search go forward or backward from currently selected day when searching for another occurrence; default is ten years
2018-10-08
Сколько лет учитывается при поиске относительно выбранного дня; по умолчанию — 10 лет
1653.
Ignore list Reply-To:
2018-10-08
Игнорировать «Обратный адрес» списка:
1667.
Enable to use a similar message list view settings for all folders
2018-10-08
Использовать установленные параметры отображения списка сообщений для всех папок
1761.
It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying sending a private reply to a message which arrived via a mailing list, but the list sets a Reply-To: header which redirects your reply back to the list
2018-10-08
Включает/выключает повторяющиеся предупреждения при попытке отправки личных ответов на сообщения, полученные через список рассылки, в заголовке которых установлен обратный адрес, перенаправляющий ответы обратно в список
1763.
It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a reply to many people.
2018-10-08
Включает/выключает предупреждения.
2117.
OK
2017-07-20
ОК
2188.
all the following conditions
2018-10-08
все следующие критерии
2424.
Failed to apply outgoing filters. One reason can be that folder location set in one or more filters is invalid. Please check your filters in Edit->Message Filters. Original error was: %s
2017-07-20
Не удалось применить фильтры для исходящих сообщений. Одной из причин этого может быть то, что в фильтрах указана неверная папка назначения. Проверьте фильтры (Правка->Фильтры сообщений). Первоначальная ошибка: %s
2454.
Evolution Account Assistant
2017-07-20
Мастер учётных записей Evolution
2470.
Alway_s carbon-copy (cc) to:
2017-07-20
Всегда отправлять _копию на: