Translations by Eugene Roskin
Eugene Roskin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
No mail exchanger record for '%s'
|
|
2012-09-10 |
Отсутствует запись службы обмена почты для '%s'
|
|
~ |
Can be either 2 to use current date and time or any other value for sent date of the message. This has a meaning only when dropping just one message.
|
|
2012-09-10 |
Может быть либо 2, чтобы использовать текущую дату и время или любое другое значение, для отправки даты сообщения. Это имеет смысл только при снятии только одного сообщения.
|
|
~ |
_Inspect...
|
|
2012-09-10 |
_Осмотреть...
|
|
~ |
Inspect the HTML content (debugging feature)
|
|
2012-09-10 |
Осмотреть содержимое HTML (функция отладка)
|
|
~ |
Select a predefined set of IMAP headers to fetch.
Note, larger sets of headers take longer to download.
|
|
2012-09-10 |
Выберите для получения ранее определённый набор заголовков IMAP.
Обратите внимание, загрузка больших наборов заголовков может занять длительное время.
|
|
~ |
_Basic Headers (fastest)
|
|
2012-09-10 |
_Основные заголовки (быстрый)
|
|
~ |
Basic and _Mailing List Headers (default)
|
|
2012-09-10 |
Основные и заголовки _почтовой рассылки (по умолчанию)
|
|
~ |
Specify any extra headers to fetch in addition to the predefined set of headers selected above.
|
|
2012-09-10 |
Задайте любые дополнительные заголовки для получения, к ранее определённому набору заголовков, выбранных выше.
|
|
~ |
This will permanently remove the memo list "{0}" from the server. Are you sure you want to proceed?
|
|
2012-09-10 |
Это безвозвратно удалит список заметок "{0}" с сервера. Вы действительно хотите продолжить?
|
|
~ |
Ignore invalid SSL certificate
|
|
2012-08-20 |
Пропустить недопустимый сертификат SSL
|
|
~ |
Use this if you are not filtering any mailing lists.
|
|
2012-08-20 |
Используйте это, если вы не производите фильтрацию всех почтовых списков.
|
|
~ |
Path:
|
|
2012-08-20 |
Расположение:
|
|
~ |
Ser_ver:
|
|
2012-08-20 |
_Сервер:
|
|
~ |
S_earch filter:
|
|
2012-08-20 |
Фильтр _поиска:
|
|
~ |
Use secure _connection:
|
|
2012-08-20 |
Использовать _безопасное соединение:
|
|
~ |
Temporarily unable to resolve '%s'
|
|
2012-08-19 |
Временно невозможно разрешить «%s»
|
|
~ |
Error resolving '%s'
|
|
2012-08-19 |
Ошибка разрешения «%s»
|
|
~ |
SpamAssassin client binary
|
|
2012-08-19 |
Клиент SpamAssassin
|
|
~ |
SpamAssassin daemon binary
|
|
2012-08-19 |
Служба SpamAssassin
|
|
~ |
Save name format for drag-and-drop operation
|
|
2012-08-19 |
Формат сохранения имени для операции перетаскивания
|
|
14. |
Delete remote address book "{0}"?
|
|
2012-08-10 |
Удалить удалённую адресную книгу "{0}"?
|
|
15. |
This will permanently remove the address book "{0}" from the server. Are you sure you want to proceed?
|
|
2012-08-10 |
Это действие безвозвратно удалит адресную книгу "{0}" с сервера. Вы действительно хотите продолжить?
|
|
25. |
The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?
|
|
2011-09-09 |
Выбранное изображение имеет недопустимый размер. Изменить размер и сохранить его?
|
|
38. |
List '{0}' is already in this contact list.
|
|
2011-07-30 |
Список '{0}' уже существует в этом списке контактов.
|
|
111. |
'%s' cannot be a future date
|
|
2012-08-10 |
«%s» не может быть датой в будущем
|
|
142. |
Add an email to the List
|
|
2012-08-10 |
Добавить адрес эл. почты в список
|
|
144. |
Insert email addresses from Address Book
|
|
2012-08-10 |
Вставить адрес эл. почты из адресной книги
|
|
219. |
Contacts Map
|
|
2011-07-30 |
Карта контактов
|
|
241. |
Open map
|
|
2011-07-30 |
Открыть карту
|
|
242. |
List Members:
|
|
2011-07-30 |
Список участников:
|
|
278. |
Outlook Contacts CSV or Tab (.csv, .tab)
|
|
2012-08-10 |
Контакты Outlook; CSV или Tab (.csv, .tab)
|
|
279. |
Outlook Contacts CSV and Tab Importer
|
|
2012-08-10 |
Программа импортирования контактов Outlook (CSV или Tab)
|
|
317. |
You have %d reminder
You have %d reminders
|
|
2011-08-26 |
%d напоминание
%d напоминания
%d напоминаний
|
|
398. |
'{0}' does not support assigned tasks, please select a different task list.
|
|
2012-08-19 |
«{0}» не поддерживает назначение задач, выберите другой список задач.
|
|
432. |
Edit Reminder
|
|
2011-08-26 |
Изменить напоминание
|
|
444. |
Add Reminder
|
|
2011-08-26 |
Добавить напоминание
|
|
445. |
Reminder
|
|
2011-08-26 |
Напоминание
|
|
447. |
_Repeat the reminder
|
|
2011-08-26 |
Повторять напоминание
|
|
452. |
Custom reminder sound
|
|
2011-08-26 |
Настроить звуковой сигнал напоминания
|
|
459. |
Reminders
|
|
2011-08-26 |
Напоминания
|
|
481. |
Close the current window
|
|
2011-07-30 |
Закрыть текущее окно
|
|
485. |
View help
|
|
2011-09-05 |
Справка
|
|
2011-07-30 |
Показать справку
|
|
487. |
Save current changes
|
|
2011-07-30 |
Сохранить внесённые изменения
|
|
544. |
_Reminders
|
|
2011-08-26 |
_Напоминания
|
|
545. |
Set or unset reminders for this event
|
|
2011-08-26 |
Назначить или отменить напоминания для этого события
|
|
562. |
This event has reminders
|
|
2011-08-26 |
Для этого события назначены напоминания
|
|
578. |
None
|
|
2011-08-26 |
Отсутствуют
|
|
591. |
_Reminder
|
|
2011-08-26 |
_Напоминание
|
|
592. |
Custom Reminder:
|
|
2011-08-26 |
Назначить напоминание:
|