Translations by Andika Triwidada
Andika Triwidada has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Unable to book a resource, error:
|
|
2017-06-06 |
Tidak bisa memesan suatu sumber daya, kesalahan:
|
|
~ |
Error on {0}: {1}
|
|
2011-10-04 |
Galat pada {0}: {1}
|
|
~ |
Unable to open memos in '%s': %s
|
|
2011-10-04 |
Tidak dapat membuka memo dalam '%s': %s
|
|
~ |
Selected source is read only, thus cannot create event there. Select other source, please.
|
|
2011-10-04 |
Sumber yang dipilih hanya-baca, jadi tak bisa membuat acara disana. Silakan pilih sumber lain.
|
|
~ |
Not a launchable item
|
|
2011-10-04 |
Bukan objek yang dapat diluncurkan
|
|
~ |
Unable to open the calendar '%s': %s
|
|
2011-10-04 |
Tidak dapat membuka kalender '%s': %s
|
|
~ |
Selected source is read only, thus cannot create memo there. Select other source, please.
|
|
2011-10-04 |
Sumber yang dipilih hanya-baca, jadi tak bisa membuat memo disana. Silakan pilih sumber lain.
|
|
~ |
Unable to open tasks in '%s': %s
|
|
2011-10-04 |
Tidak dapat membuka tugas dalam '%s': %s
|
|
~ |
Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other source, please.
|
|
2011-10-04 |
Sumber yang dipilih hanya-baca, jadi tak bisa membuat tugas disana. Silakan pilih sumber lain.
|
|
~ |
Could not publish calendar: Calendar backend no longer exists
|
|
2011-10-04 |
Tak bisa menerbitkan kalender: Back end kalender tak ada lagi
|
|
~ |
Specify file containing saved configuration
|
|
2010-11-26 |
Menentukan berkas yang memuat konfigurasi
|
|
~ |
FILE
|
|
2010-11-26 |
BERKAS
|
|
~ |
Specify session management ID
|
|
2010-11-26 |
Menentukan ID manajemen sesi
|
|
~ |
Session management options:
|
|
2010-11-26 |
Opsi manajemen sesi:
|
|
~ |
Could not publish calendar: Calendar backend no longer exists
|
|
2010-11-26 |
Tidak dapat memublikasikan kalender: Backend kalender tak ada lagi
|
|
~ |
Selected source is read only, thus cannot create memo there. Select other source, please.
|
|
2010-11-26 |
Sumber yang dipilih hanya dapat dibaca, sehingga tidak bisa membuat memo disana. Silakan pilih sumber lain.
|
|
~ |
Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other source, please.
|
|
2010-11-26 |
Sumber yang dipilih hanya dapat dibaca, sehingga tidak bisa membuat tugas disana. Silakan pilih sumber lain.
|
|
~ |
Show session management options
|
|
2010-11-26 |
Menampilkan opsi manajemen sesi
|
|
~ |
File is not a valid .desktop file
|
|
2010-11-26 |
Ini bukan berkas .desktop yang sah
|
|
~ |
Unrecognized desktop file Version '%s'
|
|
2010-11-26 |
Berkas desktop Versi '%s' tak dikenal
|
|
~ |
Application does not accept documents on command line
|
|
2010-11-26 |
Aplikasi tidak menerima dokumen pada baris perintah
|
|
~ |
Unrecognized launch option: %d
|
|
2010-11-26 |
Opsi peluncuran tak dikenal: %d
|
|
~ |
Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry
|
|
2010-11-26 |
Tidak dapat melewatkan URI dokumen pada entri desktop 'Type=Link'
|
|
~ |
Not a launchable item
|
|
2010-11-26 |
Bukan butir yang dapat diluncurkan
|
|
~ |
Disable connection to session manager
|
|
2010-11-26 |
Menonaktifkan koneksi ke manajer sesi
|
|
~ |
Selected source is read only, thus cannot create event there. Select other source, please.
|
|
2010-11-26 |
Sumber yang dipilih hanya dapat dibaca, sehingga tidak bisa membuat acara disana. Silakan pilih sumber lain.
|
|
~ |
Failed to load the calendar '%s' (%s)
|
|
2010-11-26 |
Gagal memuat kalender '%s' (%s)
|
|
~ |
A_ccept
|
|
2010-11-26 |
_Terima
|
|
~ |
A_ccept all
|
|
2010-11-26 |
_Terima semua
|
|
~ |
Custom Headers
|
|
2010-11-26 |
Tajuk Ubahan
|
|
~ |
Loading tasks
|
|
2010-11-26 |
Memuat tugas
|
|
~ |
Loading memos
|
|
2010-11-26 |
Memuat memo
|
|
~ |
Cannot open source "{1}".
|
|
2010-11-26 |
Tidak dapat membuka sumber "{1}".
|
|
~ |
Delete junk messages on e_xit
|
|
2010-11-26 |
Hapus pesan sampah saat _keluar
|
|
~ |
Empty trash folders on e_xit
|
|
2010-11-26 |
Kosongkan tempat sampah saat _keluar
|
|
~ |
Unable to create local mail folders at '%s': %s
|
|
2010-11-26 |
Tidak dapat membuat folder surat lokal pada '%s': %s
|
|
~ |
If there isn't a builtin viewer for a particular MIME type inside Evolution, any MIME types appearing in this list which map to a Bonobo component viewer in GNOME's MIME type database may be used for displaying content.
|
|
2010-11-26 |
Jika tidak adalah penampil untuk jenis MIME khusus pada Evolution, maka jenis MIME manapun pada daftar ini yang dipetakan ke penampil komponen Bonobo pada basis data jenis MIME GNOME boleh dipergunakan untuk menampilkan isinya.
|
|
~ |
List of MIME types to check for Bonobo component viewers
|
|
2010-11-26 |
Daftar jenis MIME untuk diperiksa keberadaan penampil komponen Bonobonya
|
|
~ |
The Evolution tasks have quit unexpectedly.
|
|
2010-11-26 |
Tugas Evolution tiba-tiba tertutup.
|
|
~ |
Evolution does not support calendar reminders with
email notifications yet, but this reminder was
configured to send an email. Evolution will display
a normal reminder dialog box instead.
|
|
2010-11-26 |
Evolution belum dapat melakukan notifikasi surel pada saat
menjalankan pengingat kalender. Evolution akan
menampilkan kotak dialog saja saat mengingatkan
kalender.
|
|
~ |
In async mode, output must be file.
|
|
2010-11-26 |
Pada moda asinkronus, output haruslah berupa berkas.
|
|
~ |
The number of cards in one output file in asynchronous mode, default size 100.
|
|
2010-11-26 |
Jumlah kartu dalam satu file output dalam moda asinkronus, ukuran standarnya 100.
|
|
~ |
B_rowse this book until limit reached
|
|
2010-11-26 |
_Ramban buku ini sampai batas tercapai
|
|
~ |
_Download limit:
|
|
2010-11-26 |
Batasan mengun_duh:
|
|
~ |
5
|
|
2010-11-26 |
5
|
|
~ |
Checking for new mail
|
|
2010-11-26 |
Periksa surel baru
|
|
~ |
Sent Messages
|
|
2010-11-26 |
Pesan Terkirim
|
|
~ |
Fetching Mail
|
|
2010-11-26 |
Mengambil Surat
|
|
~ |
Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd).
|
|
2010-11-26 |
Menggunakan daemon dan klien SpamAssassin (spamc/spamd).
|
|
~ |
'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a different calendar from the side bar in the Calendar view.
|
|
2010-11-26 |
'{0}' adalah kalender yang hanya bisa dibaca dan tidak dapat diubah. Silakan pilih kalender yang lain dari panel samping dalam tampilan Kalender.
|