Translations by Didier Roche-Tolomelli
Didier Roche-Tolomelli has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Specify session management ID
|
|
2010-05-19 |
A munkamenet-kezelő azonosítójának megadása
|
|
~ |
Configure email accounts
|
|
2010-05-19 |
E-mail fiókok beállítása
|
|
~ |
Unrecognized desktop file Version '%s'
|
|
2010-05-19 |
Ismeretlen .desktop fájl verzió: „%s”
|
|
~ |
Show session management options
|
|
2010-05-19 |
Munkamenet-kezelési kapcsolók megjelenítése
|
|
~ |
Disable connection to session manager
|
|
2010-05-19 |
A munkamenet-kezelőhöz való csatlakozás tiltása
|
|
~ |
Unable to book a resource, error:
|
|
2010-05-19 |
Nem foglalható le erőforrás, hiba:
|
|
~ |
Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry
|
|
2010-05-19 |
Nem adhatók dokumentum-URI címek egy „Type=Link” asztali bejegyzésnek
|
|
~ |
Email Settings
|
|
2010-05-19 |
E-mail beállításai
|
|
~ |
Unrecognized launch option: %d
|
|
2010-05-19 |
Ismeretlen indítási kapcsoló: %d
|
|
~ |
Application does not accept documents on command line
|
|
2010-05-19 |
Az alkalmazás nem fogad el dokumentumokat a parancssorban
|
|
~ |
Not a launchable item
|
|
2010-05-19 |
Nem futtatható elem
|
|
~ |
ID
|
|
2010-05-19 |
AZONOSÍTÓ
|
|
~ |
Specify file containing saved configuration
|
|
2010-05-19 |
A mentett beállításokat tartalmazó fájl megadása
|
|
~ |
FILE
|
|
2010-05-19 |
FÁJL
|
|
~ |
File is not a valid .desktop file
|
|
2010-05-19 |
A fájl nem egy érvényes .desktop fájl
|
|
~ |
Loading calendars
|
|
2010-05-19 |
Naptárak betöltése
|
|
~ |
Session management options:
|
|
2010-05-19 |
Munkamenet-kezelés kapcsolói:
|
|
~ |
Starting %s
|
|
2010-05-19 |
%s indítása
|
|
43. |
'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a different address book from the side bar in the Contacts view.
|
|
2010-05-19 |
„{0}” egy csak olvasható címjegyzék. Váltson a Névjegyek nézetre, és jelöljön ki az oldalsávban egy olyan címjegyzéket, amely elfogadhatja a névjegyeket.
|
|
54. |
Instant Messaging
|
|
2010-05-19 |
Azonnali üzenetek
|
|
60. |
Home Page:
|
|
2010-05-19 |
Honlap:
|
|
61. |
Calendar:
|
|
2010-05-19 |
Naptár:
|
|
62. |
Free/Busy:
|
|
2010-05-19 |
Szabad/elfoglalt:
|
|
2010-05-19 |
Szabad/elfoglalt:
|
|
63. |
Video Chat:
|
|
2010-05-19 |
Videokonferencia:
|
|
66. |
Web Addresses
|
|
2010-05-19 |
Webcímek
|
|
74. |
Job
|
|
2010-05-19 |
Munka
|
|
81. |
Miscellaneous
|
|
2010-05-19 |
Egyebek
|
|
125. |
Sr.
|
|
2010-05-19 |
Id.
|
|
126. |
Jr.
|
|
2010-05-19 |
Ifj.
|
|
130. |
Esq.
|
|
2010-05-19 |
Özv.
|
|
139. |
Members
|
|
2010-05-19 |
Tagok
|
|
166. |
Search Interrupted
|
|
2010-05-19 |
Keresés megszakítva
|
|
168. |
Cut selected contacts to the clipboard
|
|
2010-05-19 |
Kijelölt névjegyek kivágása a vágólapra
|
|
169. |
Copy selected contacts to the clipboard
|
|
2010-05-19 |
Kijelölt névjegyek másolása a vágólapra
|
|
170. |
Paste contacts from the clipboard
|
|
2010-05-19 |
Névjegyek beillesztése a vágólapról
|
|
172. |
Select all visible contacts
|
|
2010-05-19 |
Az összes látható névjegy kijelölése
|
|
173. |
Are you sure you want to delete these contact lists?
|
|
2010-05-19 |
Biztos benne, hogy törli ezeket a névjegylistákat?
|
|
174. |
Are you sure you want to delete this contact list?
|
|
2010-05-19 |
Biztos benne, hogy törli ezt a névjegylistát?
|
|
175. |
Are you sure you want to delete this contact list (%s)?
|
|
2010-05-19 |
Biztos benne, hogy törli a névjegylistát (%s)?
|
|
176. |
Are you sure you want to delete these contacts?
|
|
2010-05-19 |
Biztos benne, hogy törli ezeket a névjegyeket?
|
|
177. |
Are you sure you want to delete this contact?
|
|
2010-05-19 |
Biztos benne, hogy törli ezt a névjegyet?
|
|
178. |
Are you sure you want to delete this contact (%s)?
|
|
2010-05-19 |
Biztos benne, hogy törli a névjegyet (%s)?
|
|
237. |
Copy the email address to the clipboard
|
|
2010-05-19 |
Az e-mail cím másolása a vágólapra
|
|
239. |
Send a mail message to this address
|
|
2010-05-19 |
Levél küldése erre a címre
|
|
290. |
OUTPUTFILE
|
|
2010-05-19 |
KIMENETIFÁJL
|
|
300. |
hour
hours
|
|
2010-05-19 |
óra
óra
|
|
311. |
hours
|
|
2010-05-19 |
óra
|
|
338. |
Are you sure you want to delete the meeting titled '{0}'?
|
|
2010-05-19 |
Valóban törölni akarja a(z) „{0}” nevű találkozót?
|
|
351. |
Would you like to save your changes to this meeting?
|
|
2010-05-19 |
Menti ezen találkozó változtatásait?
|