Translations by scames
scames has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 47 of 47 results | First • Previous • Next • Last |
382. |
Delete remote calendar '{0}'?
|
|
2013-10-25 |
Supprimer le calendrier à distance ? '{0}' ?
|
|
383. |
This will permanently remove the calendar '{0}' from the server. Are you sure you want to proceed?
|
|
2013-10-25 |
Cette action supprimera définitivement le calendrier distant '{0}' du serveur. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?
|
|
384. |
Delete remote task list '{0}'?
|
|
2013-10-25 |
Supprimer la liste des tâches à distance '{0}' ?
|
|
385. |
This will permanently remove the task list '{0}' from the server. Are you sure you want to proceed?
|
|
2013-10-25 |
Cette action supprimera la liste des tâches '{0}' du serveur. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?
|
|
386. |
Delete remote memo list '{0}'?
|
|
2013-10-25 |
Supprimer la liste des mémos '{0}' à distance ?
|
|
387. |
This will permanently remove the memo list '{0}' from the server. Are you sure you want to proceed?
|
|
2013-10-25 |
Cette action supprimera définitivement la liste des mémos '{0}' du serveur. Êtes-vous sur de vouloir continuer ?
|
|
393. |
Error loading calendar '{0}'
|
|
2013-10-25 |
Erreur de chargement du calendrier '{0}'
|
|
399. |
Error loading task list '{0}'
|
|
2013-10-25 |
Erreur de chargement de la liste des tâches '{0}'
|
|
401. |
Error loading memo list '{0}'
|
|
2013-10-25 |
Erreur de chargement de la liste des mémos '{0}'
|
|
876. |
Unable to book a resource, error: %s
|
|
2013-10-25 |
Impossible de réserver une ressource, error:%s
|
|
2255. |
_Remember this passphrase
|
|
2013-10-25 |
Se souvenir du mot de passe
|
|
2256. |
_Remember this passphrase for the remainder of this session
|
|
2013-10-25 |
Se souvenir du mot de passe pour la session en cour
|
|
2301. |
The address book backend servicing "{0}" has quit unexpectedly.
|
|
2013-10-25 |
Le service en fond de tâche du carnet d'adresse "{0}" a quitter de façon inattendu
|
|
2302. |
Some of your contacts may not be available until Evolution is restarted.
|
|
2013-10-25 |
Certains de vos contacts peuvent être indisponibles jusqu'à ce que Evolution est redémarré.
|
|
2303. |
The calendar backend servicing "{0}" has quit unexpectedly.
|
|
2013-10-25 |
Le service en fond de tâche du calendrier "{0}" a quitter de façon inattendu
|
|
2304. |
Some of your appointments may not be available until Evolution is restarted.
|
|
2013-10-25 |
Certains de vos rendez-vous peuvent être indisponibles jusqu'à ce que Evolution est redémarré.
|
|
2305. |
The memo list backend servicing "{0}" has quit unexpectedly.
|
|
2013-10-25 |
Le service en tâche de fond de la liste des mémos "{0}" a quitter de manière inattendue.
|
|
2306. |
Some of your memos may not be available until Evolution is restarted.
|
|
2013-10-25 |
Certains de vos mémos peuvent ne pas être disponibles jusqu'à ce que Evolution est redémarré.
|
|
2307. |
The task list backend servicing "{0}" has quit unexpectedly.
|
|
2013-10-25 |
Le service tâche de fond de la liste des tâches "{0}" a quitter de manière inattendue.
|
|
2308. |
Some of your tasks may not be available until Evolution is restarted.
|
|
2013-10-25 |
Certaines de vos tâches peuvent être indisponibles jusqu’à ce que Evolution est redémarré.
|
|
2309. |
The address book backend servicing "{0}" encountered an error.
|
|
2013-10-25 |
Le service en tâche de fond du carnet d'adresse "{0}" a rencontré une erreur.
|
|
2310. |
The calendar backend servicing "{0}" encountered an error.
|
|
2013-10-25 |
Le service en tâche de fond du calendrier "{0}" a rencontré une erreur.
|
|
2311. |
The memo list backend servicing "{0}" encountered an error.
|
|
2013-10-25 |
Le service en tâche de fond de la liste des mémos "{0}" a rencontré une erreur.
|
|
2312. |
The task list backend servicing "{0}" encountered an error.
|
|
2013-10-25 |
Le service en tâche de fond de la liste des tâches "{0}" a rencontré une erreur.
|
|
2422. |
Failed to filter selected messages. One reason can be that folder location set in one or more filters is invalid. Please check your filters in Edit->Message Filters.
Original error was: %s
|
|
2013-10-25 |
Impossible de filtrer les messages sélectionnés. Une raison peut être que l'emplacement du dossier dans un ou plusieurs filtres est invalide. Merci de vérifier vos filtres dans Edition -> Filtres de messages.
L'erreur original était: %s
|
|
2423. |
Fetching mail from '%s'
|
|
2013-10-25 |
Récupération du courriel à partir de '%s'
|
|
2424. |
Failed to apply outgoing filters. One reason can be that folder location set in one or more filters is invalid. Please check your filters in Edit->Message Filters.
Original error was: %s
|
|
2013-10-25 |
Impossible d'appliquer les filtres sortants. Une raison peut être que l'emplacement du dossier dans un ou plusieurs filtres est invalide. Merci de vérifier dans Edition -> Filtres de message.
L'erreur original était: %s
|
|
2725. |
Any header
|
|
2013-10-25 |
N'importe quel en-tête
|
|
2936. |
Empty _trash folders
|
|
2013-10-25 |
Corbeille vide
|
|
2953. |
_Delete junk messages
|
|
2013-10-25 |
Supprimer les messages indésirables
|
|
3039. |
Cannot open source folder. Error: {2}
|
|
2013-10-25 |
Ne peut pas ouvrir le dossier source. Erreur : {2}
|
|
3040. |
Cannot open target folder. Error: {2}
|
|
2013-10-25 |
Ne peut pas ouvrir le dossier cible. Erreur : {2}
|
|
3043. |
Cannot open folder. Error: {1}
|
|
2013-10-25 |
Ne peut pas ouvrir le dossier. Erreur : {1}
|
|
3064. |
No folder selected.
|
|
2013-10-25 |
Aucun dossier sélectionné.
|
|
3128. |
Checking for new mail at '%s'
|
|
2013-10-25 |
Vérification des nouveaux courriels de '%s'
|
|
3158. |
Messages To
|
|
2013-10-25 |
Message à
|
|
3650. |
Ope_n Calendar
|
|
2013-10-25 |
Ouvrir le calendrier
|
|
3655. |
Acce_pt all
|
|
2013-10-25 |
Accepter tout
|
|
3656. |
Acce_pt
|
|
2013-10-25 |
Accepté
|
|
3657. |
Send _Information
|
|
2013-10-25 |
Envoyer l'information
|
|
3669. |
Sa_ve
|
|
2013-10-25 |
Enregistrer
|
|
3767. |
Refresh list of folders of this account
|
|
2013-10-25 |
Rafraîchir la liste des dossier de ce compte
|
|
4090. |
Selected calendar is read only, thus cannot create event there. Select other calendar, please.
|
|
2013-10-25 |
Le calendrier sélectionné est en lecture seule, ne peut donc pas créer cet évènement. Sélectionner un autre calendrier, merci.
|
|
4091. |
Selected task list is read only, thus cannot create task there. Select other task list, please.
|
|
2013-10-25 |
La liste des tâches sélectionnée est en lecture seule, ne peut donc pas créer cette tâche. Sélectionner une liste de tâches, merci.
|
|
4092. |
Selected memo list is read only, thus cannot create memo there. Select other memo list, please.
|
|
2013-10-25 |
La liste de mémos sélectionnée est en lecture seule, ne peut donc pas créer ce mémo. Sélectionner une autre liste de mémos, merci.
|
|
4192. |
Preparing to quit
|
|
2013-10-25 |
Se prépare à quitter
|
|
4283. |
Cannot start Evolution. Another Evolution instance may be unresponsive. System error: %s
|
|
2013-10-25 |
Ne peut pas démarrer Evolution. Une autre instance Evolution peut être responsable. Erreur système : %s
|