Translations by Iñaki Larrañaga Murgoitio

Iñaki Larrañaga Murgoitio has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 3731 results
~
Error on {0}: {1}
2011-05-20
Errorea {0}(e)n: {1}
~
Unable to create local mail folders at '%s': %s
2010-11-26
Ezin da posta lokalaren karpetak sortu '%s'(e)n: %s
~
A_ccept all
2010-11-26
Onartu _denak
~
Cannot open source "{1}".
2010-11-26
Ezin da "{1}" iturburua ireki.
~
Failed to load the calendar '%s' (%s)
2010-11-26
Huts egin du '%s' egutegia kargatzean: %s
~
A_ccept
2010-11-26
_Onartu
~
Configure email accounts
2010-05-19
Konfiguratu postaren kontuak
~
Email Settings
2010-05-19
Postaren ezarpenak
~
Session management options:
2010-05-19
Saio-kudeaketaren aukerak:
~
ID
2010-05-19
IDa
~
Loading calendars
2010-05-19
Egutegiak kargatzen
~
Unrecognized launch option: %d
2010-05-19
Abiarazteko aukera ezezaguna: %d
~
Starting %s
2010-05-19
%s abiarazten
~
Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry
2010-05-19
Ezin dira dokumentuaren URIak eraman mahaigaineko 'Type=Link' sarrerara
~
Unrecognized desktop file Version '%s'
2010-05-19
Desktop fitxategiaren '%s' bertsio ezezaguna
~
File is not a valid .desktop file
2010-05-19
Fitxategia ez da baliozko .desktop fitxategia
~
Unable to book a resource, error:
2010-05-19
Ezin da baliabide bat gorde. Errorea:
~
Not a launchable item
2010-05-19
Ez da elementu abiarazgarria
~
FILE
2010-05-19
FITXATEGIA
~
Disable connection to session manager
2010-05-19
Desgaitu saio-kudeatzailearen konexioa
~
Search filter is the type of object to be searched for. If this is not modified, the default search will be performed on the type "person".
2010-05-19
Bilaketa-iragazkia bilatutako objektuen mota da, bilaketa lantzen den bitartean. Hau ez bada aldatzen "pertsona" motan landuko da lehenespeneko bilaketa.
~
Show session management options
2010-05-19
Erakutsi saio-kudeaketaren aukerak
~
Application does not accept documents on command line
2010-05-19
Aplikazioak ez du dokumenturik onartzen komando-lerroan
~
Specify session management ID
2010-05-19
Zehaztu saio-kudeaketaren IDa
~
Specify file containing saved configuration
2010-05-19
Zehaztu konfigurazioa gordeta duen fitxategia
~
Could not publish calendar: Calendar backend no longer exists
2009-09-07
Ezin izan da egutegia argitaratu: egutegiaren motorra ez da gehiago existituko
~
Search filter is the type of object to be searched for. If this is not modified, the default search will be performed on the type "person".
2009-09-07
Bilaketa-iragazkita bilatutako objektuen mota da, bilaketa lantzen den bitartean. Hau ez bada aldatzen "pertsona" motan landuko da lehenespeneko bilaketa.
~
_Fetch All Headers
2009-09-07
_Jaso goiburu guztiak
~
Selected source is read only, thus cannot create memo there. Select other source, please.
2009-09-07
Hautatutako iturburua irakurtzeko soilik denez, leku horretan ezin da zirkularrik sortu. Hautatu beste iturburu bat.
~
Selected source is read only, thus cannot create event there. Select other source, please.
2009-09-07
Hautatutako iturburua irakurtzeko soilik denez, leku horretan ezin da gertaerarik sortu. Hautatu beste iturburu bat.
~
Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd).
2009-09-07
Erabili SpamAssassin daemon-a eta bezeroa (spamc/spamd).
~
The Evolution calendars have quit unexpectedly.
2009-02-18
Evolution-en egutegia ustekabean itxi da.
~
List of MIME types to check for Bonobo component viewers
2009-02-18
Bonobo osagaien ikustaileentzat egiaztatu beharreko MIME moten zerrenda
~
If there isn't a builtin viewer for a particular MIME type inside Evolution, any MIME types appearing in this list which map to a Bonobo component viewer in GNOME's MIME type database may be used for displaying content.
2009-02-18
MIME mota jakin batentzako ikustaile inkorporaturik ez badago Evolution-en, GNOMEren MIME moten datu-baseko Bonobo osagaien ikustaile batera mapatutako zerrendako edozein MIME mota erabil daiteke edukia bistaratzeko.
~
B_rowse this book until limit reached
2008-09-03
_Arakatu liburu hau muga gainditu arte
~
The Evolution address book has quit unexpectedly.
2008-09-03
Evolution-en helbide-liburua ustekabean itxi da.
~
Cannot open source "{2}".
2008-09-03
Ezin da ireki "{2}" iturburua.
~
Cannot open target "{2}".
2008-09-03
Ezin da ireki "{2}" helburua.
~
'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a different calendar from the side bar in the Calendar view.
2008-09-03
'{0}' irakurtzeko soilik den egutegia da eta ezin da eraldatu. Hautatu beste egutegi bat albo-barratik Egutegiaren ikuspegian.
~
Checking for new mail
2008-03-10
Mezu berriak ote dauden begiratzen
~
Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd).
2008-01-30
Erabili SpamaAssassin daemon-a eta bezeroa (spamc/spamd).
~
Delete junk messages on e_xit
2008-01-18
Ezabatu mezu baztergarriak i_rtetzean
~
Empty trash folders on e_xit
2008-01-18
Hustu zakarrontziko karpetak _irtetzean
~
Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other source, please.
2008-01-18
Hautatutako iturburua irakurtzeko soilik denez, leku horretan ezin da zereginik sortu. Hautatu beste iturburu bat.
~
Evolution does not support calendar reminders with email notifications yet, but this reminder was configured to send an email. Evolution will display a normal reminder dialog box instead.
2008-01-18
Evolution-ek oraingoz ez du onartzen mezu bidez jakinarazteko egutegi-oroigarririk, baina oroigarri hau mezua bidaltzeko konfiguratuta dago. Oroigarri normala bistaratuko da.
~
Sub
2008-01-18
Azpi
~
IMAP Headers
2007-04-10
IMAP goiburuak
~
Custom Headers
2007-04-10
Goiburu pertsonalizatuak
~
Your memos will not be available until Evolution is restarted.
2006-08-23
Zirkularrak ez dira erabilgarri egongo Evolution berriro abiatu arte.
~
The Evolution memo has quit unexpectedly.
2006-08-23
Evolution-en zirkularra ustekabean itxi da.