Translations by Marsel Pretorius
Marsel Pretorius has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Sent Messages
|
|
2008-08-10 |
Versende boodskappe
|
|
~ |
No sources selected.
|
|
2008-08-10 |
Geen bronne gekies.
|
|
~ |
Checking for new mail
|
|
2008-08-10 |
Kyk uit vir nuwe pos
|
|
~ |
Fetching Mail
|
|
2008-08-10 |
Besig om pos te kry
|
|
~ |
Empty trash folders on e_xit
|
|
2008-08-03 |
Maak vuilgoed vouers leeg met ui_tgang
|
|
~ |
Delete junk messages on e_xit
|
|
2008-08-03 |
Verwyder gemors boodskappe met toemaak
|
|
~ |
Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd).
|
|
2008-08-03 |
Gebruik die SpamAssassin daemon en kliënt (spamc/spamd).
|
|
~ |
Once per week
|
|
2008-08-03 |
Een keer per week
|
|
~ |
Once per day
|
|
2008-08-03 |
Een keer per dag
|
|
~ |
Once per month
|
|
2008-08-03 |
Een keer per maand
|
|
~ |
Every time
|
|
2008-08-03 |
Elke keer
|
|
~ |
Opening %s
|
|
2008-08-02 |
Open %s
|
|
~ |
Loading tasks
|
|
2008-08-02 |
Laai take
|
|
~ |
Loading memos
|
|
2008-08-02 |
Laai memo's
|
|
~ |
Evolution does not support calendar reminders with
email notifications yet, but this reminder was
configured to send an email. Evolution will display
a normal reminder dialog box instead.
|
|
2008-07-27 |
Evolution ondersteun nog nie kalenderaanmanings
met e-pos kennisgewings nie, maar hierdie aanmaning
was gestel om 'n e-pos te stuur. Evolution sal instede
'n normale aanmaning-dialoogvenster vertoon.
|
|
~ |
Your tasks will not be available until Evolution is restarted.
|
|
2008-07-27 |
U take sal nie beskikbaar wees totdat Evolution weer opgemaak word nie.
|
|
~ |
Your calendars will not be available until Evolution is restarted.
|
|
2008-07-27 |
U kalenders sal nie beskikbaar wees totdat Evolution weer opgemaak word nie.
|
|
~ |
Your memos will not be available until Evolution is restarted.
|
|
2008-07-27 |
U memo's sal nie beskikbaar wees totdat Evolution weer opgemaak word nie.
|
|
~ |
The Evolution memo has quit unexpectedly.
|
|
2008-07-27 |
Die Evolution memo het onverwags afgesluit.
|
|
~ |
The Evolution calendar has quit unexpectedly.
|
|
2008-07-27 |
Die Evolution kalender het onverwags afgesluit.
|
|
~ |
The Evolution tasks have quit unexpectedly.
|
|
2008-07-27 |
Die Evolution take het onverwags afgesluit.
|
|
~ |
Error loading task list
|
|
2008-07-27 |
Fout met laai van taaklys
|
|
~ |
Error loading memo list
|
|
2008-07-27 |
Fout met laai van memo lys
|
|
~ |
Error loading calendar
|
|
2008-07-27 |
Fout met laai van kalender
|
|
~ |
Cannot create a new event
|
|
2008-07-27 |
Kan nie 'n nuwe gebeurtenis skep nie
|
|
~ |
In async mode, output must be file.
|
|
2008-07-27 |
In asinchronies modus moet uitvoer 'n lêer wees.
|
|
~ |
In normal mode, there is no need for the size option.
|
|
2008-07-27 |
In normale modus is dit nie nodig vir 'n grootte opsie nie.
|
|
~ |
Export in asynchronous mode
|
|
2008-07-27 |
Voer uit in asinchroniese modus
|
|
~ |
The number of cards in one output file in asynchronous mode, default size 100.
|
|
2008-07-27 |
Die aantal kaarte in een uitvoer lêer in asinchroniese modus. Verstekgrootte 100.
|
|
~ |
NUMBER
|
|
2008-07-23 |
AANTAL
|
|
~ |
_Title:
|
|
2008-07-20 |
_Titel:
|
|
~ |
_Timeout:
|
|
2008-07-20 |
_Uitteltyd:
|
|
~ |
_Search scope:
|
|
2008-07-20 |
_Soekruimte:
|
|
~ |
_Find Possible Search Bases
|
|
2008-07-20 |
_Verkry moontlike soekbasisse
|
|
~ |
_Download limit:
|
|
2008-07-20 |
_Aflaaiperk:
|
|
~ |
Supported Search Bases
|
|
2008-07-20 |
Ondersteunde soekbasisse
|
|
~ |
Sub
|
|
2008-07-20 |
Sub
|
|
~ |
Search _base:
|
|
2008-07-20 |
Soek _basis:
|
|
~ |
Search Filter
|
|
2008-07-20 |
Soekfilter
|
|
~ |
One
|
|
2008-07-20 |
Een
|
|
~ |
Lo_gin:
|
|
2008-07-20 |
Aan_melding:
|
|
~ |
Anonymously
|
|
2008-07-20 |
Anoniem
|
|
~ |
5
|
|
2008-07-20 |
5
|
|
~ |
1
|
|
2008-07-20 |
1
|
|
6. |
This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for supported search bases.
|
|
2008-07-20 |
Hierdie LDAP bediener gebruik dalk 'n ouer weergawe van LDAP, wat nie die funksionaliteit ondersteun nie of dalk verkeerd opgestel is. Vra jou stelselbestuurder vir ondersteunende soek basisse
|
|
8. |
Could not get schema information for LDAP server.
|
|
2008-07-19 |
Kon geen skema informasie kry vir die LDAP bediener nie.
|
|
9. |
LDAP server did not respond with valid schema information.
|
|
2008-07-20 |
Die LDAP bediener het nie met geldige skema informasie terug gekom nie.
|
|
30. |
Error saving {0} to {1}: {2}
|
|
2008-07-19 |
Probleem met stoor van {0} tot {1}: {2}
|
|
31. |
Address '{0}' already exists.
|
|
2008-07-19 |
Adres '{0}' bestaan reeds.
|
|
45. |
Image
|
|
2008-07-20 |
Beeld
|