Translations by JC Brand
JC Brand has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
_Login method:
|
|
2010-04-05 |
_Aanmeldmetode:
|
|
~ |
Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted.
|
|
2010-04-05 |
U kontakte vir {0} sal eers beskikbaar wees as Evolution weer oopgemaak word.
|
|
1. |
This address book could not be opened.
|
|
2010-04-05 |
Kon nie die adresboek open nie.
|
|
4. |
Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; your caps lock might be on.
|
|
2010-04-05 |
Maak seker dat u wagwoord reg gespel is en dat u 'n ondersteunde aanmeld metode gebruik. Onthou dat vele wagwoorde hoofletter-sensitief is; jou caps-lock is dalk aan.
|
|
7. |
This server does not support LDAPv3 schema information.
|
|
2010-04-05 |
Hierdie bediener ondersteun nie LDAPv3 skema informasie nie.
|
|
11. |
Delete address book '{0}'?
|
|
2010-04-05 |
Verwyder adresboek '{0}'?
|
|
12. |
This address book will be removed permanently.
|
|
2010-04-05 |
Hierdie adresboek sal permanent verwyder word.
|
|
17. |
Category editor not available.
|
|
2010-04-05 |
Kategorie-redigeerder nie beskikbaar nie.
|
|
18. |
Unable to open address book
|
|
2010-04-05 |
Kan nie adresboek open nie
|
|
19. |
Unable to perform search.
|
|
2010-04-05 |
Kan nie die soektog uitvoer nie.
|
|
20. |
Would you like to save your changes?
|
|
2010-04-05 |
Wil u die veranderinge stoor?
|
|
21. |
You have made modifications to this contact. Do you want to save these changes?
|
|
2010-04-05 |
U het veranderinge gemaak op hierdie kontak. Wil u die veranderinge stoor?
|
|
22. |
_Discard
|
|
2010-04-26 |
Ver_werp
|
|
25. |
The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?
|
|
2010-04-05 |
Die beeld wat u gekies het is groot. Wil u die grootte verander en stoor?
|
|
26. |
_Resize
|
|
2010-04-13 |
Verstel _grootte
|
|
2010-04-05 |
_Verander grootte
|
|
27. |
_Use as it is
|
|
2010-04-05 |
_Gebruik soos is
|
|
29. |
Unable to save {0}.
|
|
2010-04-05 |
Kan nie {0} stoor nie.
|
|
40. |
Failed to delete contact
|
|
2010-04-05 |
Verwydering van kontak het gefaal.
|
|
228. |
evolution address book
|
|
2010-04-05 |
evolution adresboek
|
|
235. |
evolution minicard
|
|
2010-04-05 |
evolution minikaart
|
|
263. |
Detailed error message:
|
|
2010-04-05 |
Gedetailleerde foutboodskap:
|
|
306. |
_Dismiss
|
|
2010-04-26 |
Ver_werp
|
|
2010-04-05 |
_Verwerp
|
|
353. |
_Discard Changes
|
|
2010-04-26 |
Ver_werp veranderinge
|
|
464. |
%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?
|
|
2010-04-26 |
%s U het veranderinge aangebring. Ignoreer dit en maak die redigeerder toe?
|
|
465. |
%s You have made no changes, close the editor?
|
|
2010-04-26 |
%s U het geen veranderinge aangebring nie, maak die redigeerder toe?
|
|
469. |
%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?
|
|
2010-04-26 |
%s U het veranderinge aangebring. Ignoreer dit en maak die redigeerder toe?
|
|
519. |
Changes made to this item may be discarded if an update arrives
|
|
2010-04-26 |
Veranderinge gemaak aan die item mag verwerp word indien 'n opdatering arriveer
|
|
697. |
New Appointment
|
|
2010-04-05 |
Nuwe afspraak
|
|
700. |
Go to Today
|
|
2010-04-05 |
Gaan na vandag
|
|
701. |
Go to Date
|
|
2010-04-05 |
Gaan na datum
|
|
703. |
It has recurrences.
|
|
2010-04-05 |
Dit het herhalings
|
|
708. |
Grab Focus
|
|
2010-04-05 |
Verkry fokus
|
|
711. |
Work Week View: %s. %s
|
|
2010-04-05 |
Werksweekweergawe: %s. %s
|
|
712. |
Day View: %s. %s
|
|
2010-04-05 |
Dagweergawe: %s. %s
|
|
713. |
calendar view for a work week
|
|
2010-04-05 |
kalender weergawe vir 'n werksweek
|
|
714. |
calendar view for one or more days
|
|
2010-04-05 |
kalender weergawe vir een of meer dae
|
|
715. |
a table to view and select the current time range
|
|
2010-04-05 |
'n tabel om die huidige tydsperiode te beskou en kies
|
|
716. |
Gnome Calendar
|
|
2010-04-05 |
Gnome Kalender
|
|
717. |
%A %d %b %Y
|
|
2010-04-05 |
%A %d %b %Y
|
|
718. |
%a %d %b
|
|
2010-04-05 |
%a %d %b
|
|
719. |
%a %d %b %Y
|
|
2010-04-05 |
%a %d %b %Y
|
|
720. |
%d %b %Y
|
|
2010-04-05 |
%d %b %Y
|
|
721. |
%d %b
|
|
2010-04-05 |
%d %b
|
|
737. |
calendar view for a month
|
|
2010-04-05 |
kalenderoorsig vir 'n maand
|
|
738. |
calendar view for one or more weeks
|
|
2010-04-05 |
kalenderoorsig vir een of meer weke
|
|
1447. |
The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to autocomplete.
|
|
2010-04-05 |
Die aantal karakters wat getik moet word voor Evolution outo-voltooiing toepas.
|
|
1450. |
URI for the folder last used in the select names dialog
|
|
2010-04-05 |
URI vir die lêer wat laaste gebruik is in die naamseleksie dialoog
|
|
1463. |
Whether to show the preview pane.
|
|
2010-04-05 |
Of die voorskou ruit gewys moet word.
|