Translations by Friedel Wolff

Friedel Wolff has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1151 results
~
<Not Part of Certificate>
2009-03-17
<Nie deel van sertifikaat nie>
~
Checking for new mail
2009-03-17
Kontroleer vir nuwe pos
~
Empty trash folders on e_xit
2009-03-17
Maak gemorsgidse leeg by af_sluiting
~
Delete junk messages on e_xit
2009-03-17
Skrap gemorspos by af_sluiting
~
Sent Messages
2009-03-17
Gestuurde boodskappe
~
Certificate Viewer: %s
2009-03-17
Sertifikaatkyker: %s
~
Cannot open source "{2}".
2009-03-17
Kan nie bron "{0}" open nie.
~
Fetching Mail
2009-03-17
Gaan haal tans pos
~
Opening %s
2009-03-17
Open tans %s
~
No sources selected.
2009-03-17
Geen bronne gekies nie.
~
Cannot open target "{2}".
2009-03-17
Kan nie teiken "{0}" open nie.
~
Cannot create a new event
2009-03-17
Kan nie 'n nuwe geleentheid skep nie
10.
Could not remove address book.
2009-03-17
Kon nie adresboek verwyder nie.
22.
_Discard
2009-03-17
_Verwerp
23.
Cannot move contact.
2009-03-17
Kan nie kontak skuif nie.
28.
_Do not save
2009-03-17
_Moenie stoor nie
32.
A contact already exists with this address. Would you like to add a new card with the same address anyway?
2009-03-17
'n Kontak met hierdie adres bestaan reeds. Wil u nogtans 'n nuwe kaartjie byvoeg met die selfde adres?
33.
_Add
2009-03-17
_Voeg by
42.
Cannot add new contact
2009-03-17
Kan nie nuwe kontak byvoeg nie
44.
Contact Editor
2009-03-17
Kontakredigeerder
46.
Nic_kname:
2009-03-17
_Bynaam:
50.
Full _Name...
2009-03-17
Volle _naam...
51.
_Wants to receive HTML mail
2009-03-17
_Wil HTML-pos ontvang
58.
_Free/Busy:
2009-03-17
_Beskikbaar/besig
59.
_Video Chat:
2009-03-17
_Videogesels:
68.
_Profession:
2009-03-17
_Professie:
71.
_Department:
2009-03-17
_Departement:
76.
_Spouse:
2009-03-17
_Gade:
77.
_Birthday:
2009-03-17
_Verjaardag:
78.
_Anniversary:
2009-03-17
_Herdenking:
80.
Birthday
2009-03-17
Verjaardag
82.
Personal Information
2009-03-17
Persoonlike inligting
84.
_Zip/Postal Code:
2009-03-17
_Poskode:
85.
_State/Province:
2009-03-17
Deel_staat/provinsie:
101.
Skype
2009-03-17
Skype
106.
Contact Editor - %s
2009-03-17
Kontakredigeerder - %s
119.
_Select Address Book
2009-03-17
Kie_s adresboek
122.
Ms.
2009-03-17
Me.
132.
_First:
2009-03-17
_Eerste:
134.
_Middle:
2009-03-17
_Middel:
137.
Contact List Editor
2009-03-17
Kontaklysredigeerder
140.
_Type an email address or drag a contact into the list below:
2009-03-17
_Tik 'n e-posadres of sleep 'n kontak in die lys hieronder in:
141.
_Hide addresses when sending mail to this list
2009-03-17
_Versteek adresse as pos aan hierdie lys gestuur word
145.
_Select...
2009-03-17
Kie_s...
146.
Contact List Members
2009-03-17
Kontaklys se lede
160.
Name contains
2009-03-17
Naam bevat
163.
No contacts
2009-03-17
Geen kontakte nie
171.
Delete selected contacts
2009-03-17
Skrap die gekose kontakte
180.
_Don't Display
2009-03-17
_Moenie vertoon nie
181.
Display _All Contacts
2009-03-17
Vertoon _alle kontakte