Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
110 of 12 results
193.
Not a phone number
Aqueste es pas un numèro de telefòn
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in src/addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:43
253.
Cannot create local cache folder '%s'
Impossible de crear lo dorsièr de cache local «[nbsp]%s[nbsp]»
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2955
339.
"%s" expects the first argument to be a time_t
«[nbsp]%s[nbsp]» requerís un time_t coma primièr argument
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:174 ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:263 ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:325 ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:824 ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1070 ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1455 ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1513 ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1562
431.
You need a PIN to unlock the key for your
SmartCard: "%s"
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Avètz besonh d'un numèro d'identificacion personala (PIN) per
desblocar la clau per vòstre SmartCard[nbsp]: «[nbsp]%s[nbsp]»
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../camel/camel-gpg-context.c:903
491.
No such message available.
Pas cap de messatge correspondent.
Translated by Quentin PAGÈS
Located in src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4415
498.
No such folder %s
Pas cap de dorsièr « %s »
Translated by Quentin PAGÈS
Located in src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1155
510.
Cannot build locking helper pipe: %s
Impossible de crear lo tube de l'ajuda de verrolhatge[nbsp]: %s
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in src/camel/camel-lock-client.c:105
512.
Could not lock '%s': protocol error with lock-helper
Impossible de verrolhar «[nbsp]%s[nbsp]»[nbsp]: error de protocòl amb l'ajuda de verrolhatge
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../camel/camel-lock-client.c:218 ../camel/camel-lock-client.c:246
518.
Could not create pipe: %s
Impossible de crear lo tube : %s
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in src/camel/camel-movemail.c:198
726.
Could not rename '%s': %s
Impossible de renomenar «[nbsp]%s[nbsp]»[nbsp]: %s
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../camel/providers/local/camel-local-store.c:587
110 of 12 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc), Jeremy Bícha, Quentin PAGÈS, Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya).