Translations by Mathieu Trudel-Lapierre
Mathieu Trudel-Lapierre has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Keyring operation was cancelled
|
|
2012-08-07 |
કીરીંગ ક્રિયા રદ થયેલ હતી
|
|
~ |
Retrieving list of folders at '%s'
|
|
2012-08-07 |
'%s' પર ફોલ્ડરોની યાદીને પ્રાપ્ત કરી રહ્યા છે
|
|
~ |
Failed to connect to a server using SSL. One possible reason is an invalid certificate being used by the server. If this is expected, like self-signed certificate being used on the server, then disable certificate validity tests by selecting 'Ignore invalid SSL certificate' option in Properties
|
|
2012-08-07 |
SSL ની મદદથી સર્વર સાથે જોડવામાં નિષ્ફળતા. એક શક્ય કારણ એ છે કે સર્વર દ્દારા વાપરેલ અમાન્ય પ્રમાણપત્ર છે. જો આ ધારણા હોય તો, જેમ કે પોતાની જાતે હસ્તાક્ષર થયેલ પ્રમાણપત્ર સર્વર પર વાપરેલ છે, પછી ગુણધર્મોમાં 'અમાન્ય SSL પ્રમાણપત્ર ને અવગણો' પસંદ કરવા દ્દારા પ્રમાણપત્ર માન્ય ચકાસણીને નિષ્ક્રિય કરે છે
|
|
~ |
Invalid backend name '%s' in source '%s'
|
|
2012-08-07 |
સ્ત્રોત '%s' માં અમાન્ય બૅકએન્ડ નામ '%s'
|
|
~ |
Evolution Source Viewer
|
|
2012-08-07 |
Evolution સ્ત્રોત દર્શક
|
|
~ |
Identity
|
|
2012-08-07 |
ઓળખાણ
|
|
~ |
Flags
|
|
2012-08-07 |
ફ્લેગ
|
|
~ |
Cat_egory:
|
|
2012-08-07 |
વર્ગ (_e):
|
|
~ |
Display Name
|
|
2012-08-07 |
દર્શાવ નામ
|
|
~ |
SSL Certificate for '%s' is not trusted. Do you wish to accept it?
Detailed information about the certificate:
%s
|
|
2012-07-04 |
'%s' માટે SSL પ્રમાણપત્ર વિશ્ર્વાસપાત્ર નથી. શું તમે તેને સ્વીકારવા માંગો છો?
પ્રમાણપત્ર વિશે વિગત થયેલ જાણકારી:
%s
|
|
~ |
Cannot create folder: %s: Folder name cannot contain a dot
|
|
2012-07-04 |
ફોલ્ડરને બનાવી શકાતુ નથી: %s : ફોલ્ડર નામ બિંદુને સમાવતુ નથી
|
|
~ |
Alert from IMAP server %s@%s in folder %s:
%s
|
|
2012-07-04 |
ફોલ્ડર %s માં IMAP સર્વર %s@%s માંથી ચેતવણી:
%s
|
|
~ |
Issuer: %s
Subject: %s
Fingerprint: %s
Signature: %s
|
|
2012-07-04 |
અદા કરનાર: %s
વિષય: %s
આગળીની છાપ: %s
સહી: %s
|
|
~ |
Always check for _new mail in this folder
|
|
2012-07-04 |
નવા મેઈલ માટે હંમેશા આ ફોલ્ડરમાં ચકાસો (_n)
|
|
~ |
Failed to build summary for an address book %s
|
|
2012-07-04 |
સરનામાં ચોપડી %s માટે સારાંશને બનાવામાં નિષ્ફળતા
|
|
~ |
Empty query:
|
|
2011-10-05 |
ખાલી પ્રશ્ર્ન:
|
|
~ |
Failed to cache %s:
|
|
2011-10-05 |
%s ને કેશ કરવામાં નિષ્ફળતા:
|
|
~ |
Create resource '%s' failed with HTTP status: %d (%s)
|
|
2011-10-05 |
HTTP સ્થિતિ સાથે નિષ્ફળ થયેલ સ્ત્રોત '%s' ને બનાવો: %d (%s)
|
|
~ |
Failed to cache message %s:
|
|
2011-10-05 |
સંદેશા %s ને કેશ કરવામાં નિષ્ફળ:
|
|
~ |
Server unexpectedly disconnected:
|
|
2011-10-05 |
સર્વરનું અનિચ્છનિય રીતે જોડાણ તૂટી ગયું:
|
|
~ |
Error writing to cache stream:
|
|
2011-10-05 |
કેશ સ્ટ્રીમમાં લખી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ:
|
|
~ |
Cannot get connection to view
|
|
2011-10-05 |
દેખવા માટે જોડાણને મેળવી શકાતુ નથી
|
|
~ |
Failed to run book factory
|
|
2011-10-05 |
ચોપડી ફેક્ટરીને ચલાવવામાં નિષ્ફળતા
|
|
~ |
Error loading address book: %s
|
|
2011-10-05 |
સરનામાં પુસ્તિકાને લાવતી વખતે ભૂલ: %s
|
|
~ |
Co_ntacts
|
|
2011-10-05 |
સંપર્કો (_n)
|
|
~ |
Cannot remove calendar:
|
|
2011-10-05 |
કેલેન્ડરને દૂર કરી શકાતુ નથી:
|
|
~ |
Cannot remove book:
|
|
2011-10-05 |
પુસ્તિકાને દૂર કરી શકાતી નથી:
|
|
~ |
Cannot rename the folder: %s: Folder name cannot contain a dot
|
|
2011-10-05 |
ફોલ્ડરનું નામ બદલી શકાતુ નથી: %s : ફોલ્ડર નામ બિંદુને સમાવતુ શકતુ નથી
|
|
~ |
Cannot set backend property:
|
|
2011-10-05 |
બેકએન્ડ ગુણધર્મને સુયોજિત કરી શકાતુ નથી:
|
|
~ |
Invalid call
|
|
2011-10-05 |
અયોગ્ય કોલ
|
|
~ |
IMAP default port
|
|
2011-10-05 |
IMAP મૂળભૂત પોર્ટ
|
|
~ |
Failed to run calendar factory
|
|
2011-10-05 |
કેલેન્ડર ફેક્ટરીને ચલાવવામાં નિષ્ફળતા
|
|
~ |
Cannot process, calendar backend is opening
|
|
2011-10-05 |
પ્રક્રિયા કરી શકાતુ નથી, કેલેન્ડર બેકએન્ડ ખોલી રહ્યા છે
|
|
~ |
Cannot process, book backend is opening
|
|
2011-10-05 |
પ્રક્રિયા કરી શકાતી નથી, ચોપડી બેકએન્ડ ખોલી રહ્યા છે
|
|
~ |
Cannot get backend property:
|
|
2011-10-05 |
બેકએન્ડ ગુણધર્મને મેળવી શકાતુ નથી:
|
|
1. |
Failed to remove file '%s': %s
|
|
2012-07-04 |
ફાઇલ '%s' ને દૂર કરતી વખતે નિષ્ફળતા: %s
|
|
2. |
Failed to make directory %s: %s
|
|
2012-07-04 |
ડિરેક્ટરી %s ને બનાવતી વખતે નિષ્ફળતા: %s
|
|
3. |
Failed to create hardlink for resource '%s': %s
|
|
2012-07-04 |
સ્ત્રોત '%s' માટે hardlink ને બનાવતી વખતે નિષ્ફળતા: %s
|
|
4. |
No UID in the contact
|
|
2012-07-04 |
સંપર્કમાં UID નથી
|
|
6. |
Contact '%s' not found
|
|
2012-07-04 |
સંપર્ક '%s' મળ્યુ નથી
|
|
14. |
Querying for updated contacts…
|
|
2011-10-05 |
સુધારેલ સંપર્કો માટે પ્રશ્ર્ન કરી રહ્યા છે...
|
|
15. |
Querying for updated groups…
|
|
2011-10-05 |
સુધારેલ જૂથો માટે પ્રશ્ર્ન કરી રહ્યા છે...
|
|
16. |
The backend does not support bulk additions
|
|
2012-07-04 |
બેકઍન્ડ જથ્થાબંધ ઉમેરાઓને આધાર આપતુ નથી
|
|
17. |
Creating new contact…
|
|
2011-10-05 |
નવા સંપર્કને બનાવી રહ્યા છે...
|
|
18. |
The backend does not support bulk removals
|
|
2012-07-04 |
બેકઍન્ડ જથ્થાબંધ નિરાકરણને આધાર આપતુ નથી
|
|
19. |
Deleting contact…
|
|
2011-10-05 |
સંપર્કને કાઢી રહ્યા છે...
|
|
20. |
The backend does not support bulk modifications
|
|
2012-07-04 |
બેકઍન્ડ જથ્થાબંધ બદલાવોને આધાર આપતુ નથી
|
|
21. |
Modifying contact…
|
|
2011-10-05 |
સંપર્કને બદલી રહ્યા છે...
|
|
22. |
Loading…
|
|
2011-10-05 |
લાવી રહ્યા છીએ...
|
|
24. |
Friends
|
|
2011-10-05 |
મિત્રો
|