Translations by gisele perreault
gisele perreault has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Identity
|
|
2012-08-28 |
Identité
|
|
~ |
Display Name
|
|
2012-08-28 |
Nom d'affichage
|
|
~ |
Flags
|
|
2012-08-28 |
Drapeaux
|
|
~ |
Keyring operation was cancelled
|
|
2012-08-28 |
L'opération du trousseau de clés a été annulée
|
|
5. |
Conflicting UIDs found in added contacts
|
|
2013-11-21 |
Conflits d'UID détectés dans les contacts ajoutés
|
|
7. |
Tried to modify contact '%s' with out of sync revision
|
|
2013-12-14 |
Tentative de modification du contact « %s » avec une révision désynchronisée
|
|
8. |
Query '%s' not supported
|
|
2013-11-23 |
Requête « %s » non prise en charge
|
|
9. |
Invalid Query '%s'
|
|
2013-11-23 |
Requête « %s » non valide
|
|
12. |
Failed to rename old database from '%s' to '%s': %s
|
|
2013-11-23 |
Impossible de renommer l'ancienne base de données de « %s » vers « %s » : %s
|
|
42. |
Create resource '%s' failed with HTTP status %d (%s)
|
|
2013-11-23 |
La création de la ressource « %s » a échoué avec l'état HTTP %d (%s)
|
|
45. |
Modify contact failed with HTTP status %d (%s)
|
|
2013-11-23 |
La modification du contact a échoué avec l'état HTTP %d (%s)
|
|
191. |
The library was built without phone number support.
|
|
2013-11-23 |
La bibliothèque a été compilée sans prise en charge des numéros de téléphone.
|
|
192. |
The phone number parser reported an yet unkown error code.
|
|
2013-11-23 |
L'analyse du numéro de téléphone a signalé un code d'erreur inconnu.
|
|
193. |
Not a phone number
|
|
2013-11-23 |
Ce n'est pas un numéro de téléphone
|
|
194. |
Invalid country calling code
|
|
2013-11-23 |
Indicatif international non valide
|
|
195. |
Remaining text after the country calling code is too short for a phone number
|
|
2013-11-23 |
Le texte suivant l'indicatif international est trop court pour un numéro de téléphone
|
|
196. |
Text is too short for a phone number
|
|
2013-11-23 |
Le texte est trop court pour un numéro de téléphone
|
|
197. |
Text is too long for a phone number
|
|
2013-11-23 |
Le texte est trop long pour un numéro de téléphone
|
|
200. |
Unable to connect to '%s':
|
|
2013-11-23 |
Impossible de se connecter à « %s » :
|
|
201. |
Error introspecting unknown summary field '%s'
|
|
2013-11-23 |
Erreur d'introspection du champ résumé inconnu « %s »
|
|
203. |
Invalid contact field '%d' specified in summary
|
|
2013-11-23 |
Champ de contact « %d » non valide dans le résumé
|
|
204. |
Contact field '%s' of type '%s' specified in summary, but only boolean, string and string list field types are supported
|
|
2013-11-23 |
Un champ de contact « %s » de type « %s » est présent dans le résumé, mais seuls les types de champ booléen, chaîne ou liste de chaînes sont pris en charge
|
|
205. |
Full search_contacts are not stored in cache. vcards cannot be returned.
|
|
2013-11-23 |
Les « search_contacts » complets ne sont pas stockés en cache. Il n'est pas possible de renvoyer des vcards.
|
|
206. |
Query contained unsupported elements
|
|
2013-11-23 |
La requête contient des éléments non pris en charge
|
|
207. |
Invalid Query
|
|
2013-11-23 |
Requête non valide
|
|
208. |
Full search_contacts are not stored in cache. Hence only summary query is supported.
|
|
2013-11-23 |
Les « search_contacts » complets ne sont pas stockés en cache. Seules les requêtes de résumé sont possibles.
|
|
210. |
Full vcards are not stored in cache. Hence only summary query is supported.
|
|
2013-11-23 |
Les vcards complets ne sont pas stockés en cache. Seules les requêtes de résumé sont possibles.
|
|
211. |
Unable to remove the db file: errno %d
|
|
2013-11-23 |
Impossible de supprimer le fichier de base de données : numéro d'erreur %d
|
|
212. |
Clients cannot set backend properties
|
|
2013-11-23 |
Les clients ne peuvent pas définir des propriétés du moteur
|
|
234. |
Object is out of sync
|
|
2013-11-23 |
L'objet est désynchronisé
|
|
379. |
Empty cache file
|
|
2012-08-28 |
Vider le fichier cache
|
|
402. |
Execution of filter '%s' failed:
|
|
2013-11-23 |
L'exécution du filtre « %s » a échoué :
|
|
403. |
Error parsing filter '%s': %s: %s
|
|
2013-11-23 |
Erreur d'analyse du filtre « %s » : %s : %s
|
|
404. |
Error executing filter '%s': %s: %s
|
|
2013-11-23 |
Erreur d'exécution du filtre « %s » : %s : %s
|
|
415. |
Expunging folder '%s'
|
|
2012-08-28 |
Nettoyage du dossier « %s »
|
|
418. |
Refreshing folder '%s'
|
|
2012-08-28 |
Actualisation du dossier « %s »
|
|
448. |
No quota information available for folder '%s'
|
|
2013-11-23 |
Aucune information de quota disponible pour le dossier « %s »
|
|
449. |
No destination folder specified
|
|
2013-11-23 |
Aucun dossier de destination indiqué
|
|
450. |
Unable to move junk messages
|
|
2013-11-23 |
Impossible de déplacer les pourriels
|
|
451. |
Unable to move deleted messages
|
|
2013-11-23 |
Impossible de déplacer les messages supprimés
|
|
456. |
Error writing to cache stream
|
|
2013-11-23 |
Erreur d'écriture dans le flux du cache
|
|
457. |
Alert from IMAP server %s:
%s
|
|
2013-11-23 |
Alerte du serveur IMAP %s :
%s
|
|
486. |
Error retrieving quota information
|
|
2013-11-23 |
Erreur durant la récupération des informations de quota
|
|
487. |
Search failed
|
|
2013-11-23 |
La recherche a échoué
|
|
493. |
IMAP server does not support quotas
|
|
2013-11-23 |
Le serveur IMAP ne prend pas en charge les quotas
|
|
530. |
Host lookup '%s' failed. Check your host name for spelling errors.
|
|
2013-11-23 |
La résolution de l'hôte « %s » a échoué. Contrôlez d'avoir bien orthographié votre nom d'hôte.
|
|
531. |
Host lookup '%s' failed: %s
|
|
2013-11-23 |
La résolution de l'hôte « %s » a échoué : %s
|
|
534. |
Name lookup failed. Check your host name for spelling errors.
|
|
2013-11-23 |
La résolution de nom a échoué. Contrôlez d'avoir bien orthographié votre nom d'hôte.
|
|
536. |
Could not connect to '%s:%s':
|
|
2013-11-23 |
Impossible de se connecter à « %s:%s » :
|
|
651. |
Unsubscribing from folder '%s'
|
|
2012-08-28 |
Désabonnement au dossier « %s »
|