Translations by Pedro Albuquerque
Pedro Albuquerque has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
5. |
Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book
|
|
2015-11-10 |
Impossível encontrar um comando apropriado para descomprimir este tipo de livros de banda desenhada
|
|
9. |
There was an error deleting “%s”.
|
|
2015-11-10 |
Ocorreu um erro ao eliminar “%s”.
|
|
11. |
Comic Books
|
|
2015-11-10 |
Livros de banda desenhada
|
|
28. |
This document contains non-embedded fonts that are not from the PDF Standard 14 fonts. If the substitute fonts selected by fontconfig are not the same as the fonts used to create the PDF, the rendering may not be correct.
|
|
2015-11-10 |
Este documento contém letras não embutidas que não fazem parte das 14 letras padrão de PDF. Se as letras de substituição selecionadas pelo fontconfig não forem as mesmas que as utilizadas para criar o PDF, o aspeto poderá não ser o correto.
|
|
29. |
All fonts are either standard or embedded.
|
|
2015-11-10 |
Todas as letras são padrão ou embutidas.
|
|
35. |
(One of the Standard 14 Fonts)
|
|
2015-11-10 |
(Uma das 14 letras padrão)
|
|
36. |
(Not one of the Standard 14 Fonts)
|
|
2015-11-10 |
(Não é uma das 14 letras padrão)
|
|
60. |
Document Viewer
|
|
2015-11-10 |
Visualizador de documento
|
|
61. |
View multi-page documents
|
|
2015-11-10 |
Ver documentos multipáginas
|
|
63. |
Print Preview
|
|
2015-11-10 |
Antevisão de impressão
|
|
69. |
The URI of the directory last used to open or save a document
|
|
2015-11-10 |
O URI da pasta utilizada pela última vez para abrir ou gravar um documento
|
|
70. |
The URI of the directory last used to save a picture
|
|
2015-11-10 |
O URI da pasta utilizada pela última vez para gravar uma imagem
|
|
72. |
The maximum size that will be used to cache rendered pages, limits maximum zoom level.
|
|
2015-11-10 |
O tamanho máximo que será utilizado para colocar em cache as páginas, limita o nível máximo de ampliação.
|
|
73. |
Show a dialog to confirm that the user wants to activate the caret navigation.
|
|
2015-11-10 |
Mostrar um diálogo para confirmar que o utilizador quer ativar a navegação com cursor.
|
|
74. |
Couldn't save attachment “%s”: %s
|
|
2015-11-10 |
Impossível gravar o anexo “%s”: %s
|
|
75. |
Couldn't open attachment “%s”: %s
|
|
2015-11-10 |
Impossível abrir o anexo “%s”: %s
|
|
76. |
Couldn't open attachment “%s”
|
|
2015-11-10 |
Impossível abrir o anexo “%s”
|
|
82. |
Failed to create a temporary directory: %s
|
|
2015-11-10 |
Falha ao criar uma pasta temporária: %s
|
|
95. |
Page Scaling:
|
|
2015-11-10 |
Escala da página:
|
|
96. |
Shrink to Printable Area
|
|
2015-11-10 |
Redimensionar para a área de impressão
|
|
97. |
Fit to Printable Area
|
|
2015-11-10 |
Ajustar à área de impressão
|
|
98. |
Scale document pages to fit the selected printer page. Select from one of the following:
• "None": No page scaling is performed.
• "Shrink to Printable Area": Document pages larger than the printable area are reduced to fit the printable area of the printer page.
• "Fit to Printable Area": Document pages are enlarged or reduced as required to fit the printable area of the printer page.
|
|
2015-11-10 |
Dimensionar as páginas do documento para caberem na página de impressão selecionada. Selecione de entre uma das seguintes:
• "Nenhum": não é realizado redimensionamento de página.
• "Reduzir para a área de impressão": páginas de documento maiores do que a área de impressão são reduzidas para caberem na página impressa.
• "Ajustar à área de impressão": As páginas do documento são ampliadas ou reduzidas para encherem a totalidade da página impressa.
|
|
99. |
Auto Rotate and Center
|
|
2015-11-10 |
Centrar e rodar automaticamente
|
|
103. |
Page Handling
|
|
2015-11-10 |
Gestão de páginas
|
|
104. |
Scroll Up
|
|
2015-11-10 |
Rolar acima
|
|
105. |
Scroll Down
|
|
2015-11-10 |
Rolar abaixo
|
|
106. |
Scroll View Up
|
|
2015-11-10 |
Rolar a vista acima
|
|
107. |
Scroll View Down
|
|
2015-11-10 |
Rolar a vista abaixo
|
|
108. |
Document View
|
|
2015-11-10 |
Vista Documento
|
|
114. |
Find
|
|
2015-11-10 |
Localizar
|
|
123. |
GNOME Document Previewer
|
|
2015-11-10 |
Antevisão de documentos do GNOME
|
|
125. |
The selected printer '%s' could not be found
|
|
2015-11-10 |
Impossível encontrar a impressora "%s" selecionada
|
|
126. |
_Previous Page
|
|
2015-11-10 |
_Página anterior
|
|
133. |
Fit Pa_ge
|
|
2015-11-10 |
Caber a pá_Gina
|
|
138. |
Select Page
|
|
2015-11-10 |
Selecionar a página
|
|
144. |
Keywords:
|
|
2015-11-10 |
Palavras chave:
|
|
148. |
Modified:
|
|
2015-11-10 |
Modificado:
|
|
149. |
Number of Pages:
|
|
2015-11-10 |
Número de páginas:
|
|
153. |
Paper Size:
|
|
2015-11-10 |
Tamanho do papel:
|
|
154. |
default:mm
|
|
2015-11-10 |
default:mm
|
|
157. |
%s, Portrait (%s)
|
|
2015-11-10 |
%s, retrato (%s)
|
|
158. |
%s, Landscape (%s)
|
|
2015-11-10 |
%s, paisagem (%s)
|
|
159. |
_Whole Words Only
|
|
2015-11-10 |
Só palavras _Completas
|
|
160. |
C_ase Sensitive
|
|
2015-11-10 |
Sensível _A maiúsculas
|
|
162. |
Find previous occurrence of the search string
|
|
2015-11-10 |
Localizar a ocorrência anterior da cadeia
|
|
163. |
Find next occurrence of the search string
|
|
2015-11-10 |
Localizar a ocorrência seguinte da cadeia
|
|
169. |
New Paragraph
|
|
2015-11-10 |
Novo parágrafo
|
|
172. |
Cross
|
|
2015-11-10 |
Cruz
|
|
175. |
Annotation Properties
|
|
2015-11-10 |
Propriedades da anotação
|
|
186. |
Loading…
|
|
2015-11-10 |
A ler…
|