Translations by Xandru

Xandru has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 182 results
~
Toolbar Editor
2010-08-17
Editor de la Barra de Ferramientes
~
Fit Width
2010-08-17
Axustar Anchor
~
800%
2010-08-17
800%
~
Show “_%s”
2010-08-17
Amosar “_%s”
~
Show or hide the toolbar
2010-08-17
Amuesa o anubre la barra de ferramientes
~
Fit Page _Width
2010-08-17
Axustar al A_nchor de Páxina
~
Remove the selected toolbar
2010-08-17
Quitar la barra de ferramientes seleicionada
~
Navigation
2010-08-17
Navegación
~
Fit Page Width
2010-08-17
Axustar al anchor de páxina
~
6400%
2010-08-17
6400%
~
1600%
2010-08-17
1600%
~
_Delete Toolbar
2010-08-17
_Esborrar Barra de Ferramientes
~
_Best Fit
2010-08-17
Axus_te Óptimu
~
3200%
2010-08-17
3200%
~
Find:
2010-08-17
Atopar:
~
Best Fit
2010-08-17
Axuste Óptimu
~
_Move on Toolbar
2010-08-17
_Mover a la Barra de Ferramientes
~
_Remove from Toolbar
2010-08-17
_Quitar de la Barra de Ferramientes
~
Printing is not supported on this printer.
2010-08-17
La impresión nun ta sofitada nesta imprentadora.
2.
The command “%s” failed at decompressing the comic book.
2010-08-17
El comandu “%s” falló al descomprimir el cómic nel direutoriu temporal.
3.
The command “%s” did not end normally.
2010-08-17
El comandu “%s” nun acabó de forma normal.
5.
Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book
2010-08-17
Nun se puede atopar un comandu afayadizu pa descomprimir el ficheru de cómic
9.
There was an error deleting “%s”.
2010-08-17
Hebo un fallu al desaniciar “%s”.
13.
The document is composed of several files. One or more of these files cannot be accessed.
2010-08-17
El documentu ta compuestu por dellos ficheros. Nun se puede acceder a ún o más d'ellos.
17.
This work is in the Public Domain
2010-08-17
Esti trabayu ye de Dominiu Públicu
27.
Unknown font type
2010-08-17
Tipu de fonte desconocida
32.
Embedded subset
2010-08-17
Soconxuntu incrustáu
40.
Failed to load document “%s”
2010-08-17
Nun se pudo cargar el documentu “%s”
41.
Failed to save document “%s”
2010-08-17
Fallu al guardar el documentu “%s”
48.
Starting %s
2010-08-17
Aniciando %s
59.
Show session management options
2010-08-17
Ver les opciones de remanamientu de la sesión
60.
Document Viewer
2010-08-17
Visor de Documentos
61.
View multi-page documents
2010-08-17
Ver documentos multipáxina
74.
Couldn't save attachment “%s”: %s
2010-08-17
Nun se pudo guardar l'axuntu “%s”: %s
75.
Couldn't open attachment “%s”: %s
2010-08-17
Nun se pudo abrir l'axuntu “%s”: %s
76.
Couldn't open attachment “%s”
2010-08-17
Nun se pudo abrir l'axuntu “%s”
79.
All Documents
2010-08-17
Tolos Documentos
81.
Failed to create a temporary file: %s
2010-08-17
Nun se pudo crear un direutoriu temporal: %s
82.
Failed to create a temporary directory: %s
2010-08-17
Nun se pudo crear un direutoriu temporal: %s
87.
Preparing to print…
2010-08-17
Tresnando pa imprentar...
91.
Invalid page selection
2010-08-17
Seleición de páxina inválida
93.
Your print range selection does not include any pages
2010-08-17
La escoyeta d'intervalu nun inclúi denguna páxina
95.
Page Scaling:
2010-08-17
Escaláu de Páxina:
96.
Shrink to Printable Area
2010-08-17
Encoyer a un Área Imprentable
97.
Fit to Printable Area
2010-08-17
Axustar a un Área Imprentable
98.
Scale document pages to fit the selected printer page. Select from one of the following: • "None": No page scaling is performed. • "Shrink to Printable Area": Document pages larger than the printable area are reduced to fit the printable area of the printer page. • "Fit to Printable Area": Document pages are enlarged or reduced as required to fit the printable area of the printer page.
2010-08-17
Escalar les páxines del documentu p'axustales a la páxina d'imprentación. Esbilla una de les siguientes: • «Dengún»: Nun se fai escaláu de páxina. • «Encoyer a un área imprentable»: Les páxines del documentu más grandes que l'área d'imprentación amenórguense p'axustase al área d'imprentación de páxina de la imprentadora. • «Axustar a un área imprentable»: Les páxines del documentu auméntense o amenórguense según se requiera p'axustase al área d'imprentación de páxina de la imprentadora.
99.
Auto Rotate and Center
2010-08-17
Auto Voltiar y Centrar
100.
Rotate printer page orientation of each page to match orientation of each document page. Document pages will be centered within the printer page.
2010-08-17
Voltiar la orientación d'imprentación de páxina de cada páxina que concase con cada páxina del documentu. Les páxines del documentu, van centrase na páxina d'imprentación.
103.
Page Handling
2010-08-17
Manexu de Páxines
104.
Scroll Up
2010-08-17
Mover arriba