Translations by Basic
Basic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 23 of 23 results | First • Previous • Next • Last |
9. |
Connection managers should be used
|
|
2009-09-17 |
Рекоммендуется использовать менеджер соединений
|
|
65. |
Show contact list in rooms
|
|
2009-07-21 |
Показать список контактов в чат-комнатах
|
|
116. |
The selected file is not a regular file
|
|
2009-07-21 |
Выделенный файл не является обычным
|
|
117. |
The selected file is empty
|
|
2009-07-21 |
Выбранный файл пуст
|
|
176. |
Advanced
|
|
2009-07-21 |
Дополнительно
|
|
177. |
What is your AIM screen name?
|
|
2009-09-17 |
Какой у вас ник в AIM?
|
|
209. |
Servers
|
|
2009-07-21 |
Серверы
|
|
228. |
Override server settings
|
|
2009-07-21 |
Переопределить настройки сервера
|
|
233. |
What is your desired Jabber password?
|
|
2009-09-17 |
Какой вы предпочитаете парольв Jabber?
|
|
338. |
%s has disconnected
|
|
2009-07-21 |
%s отключился
|
|
339. |
%1$s was kicked by %2$s
|
|
2009-09-17 |
%1$s был удалён %2$s
|
|
340. |
%s was kicked
|
|
2009-07-21 |
%s был выгнан
|
|
341. |
%1$s was banned by %2$s
|
|
2009-09-17 |
%1$s был забанён %2$s
|
|
342. |
%s was banned
|
|
2009-07-21 |
%s был заблокирован
|
|
344. |
(%s)
|
|
2009-07-21 |
(%s)
|
|
391. |
Contact Details
|
|
2009-07-21 |
Контактная информация
|
|
393. |
<b>Location</b> at (date)
|
|
2009-07-21 |
<b>Расположение</b> в (дата)
|
|
394. |
Client Information
|
|
2009-07-21 |
Информация о клиенте
|
|
398. |
Groups
|
|
2009-07-21 |
Группы
|
|
469. |
%B %e, %Y at %R UTC
|
|
2009-07-21 |
%B %e, %Y в %R UTC
|
|
657. |
You are about to select another account, which will discard
your changes. Are you sure you want to proceed?
|
|
2009-09-17 |
Вы собираетесь выбрать другую учётную запись, это отменит
ваши изменения. Вы уверены, что хотите продолжить?
|
|
662. |
You are about to close the window, which will discard
your changes. Are you sure you want to proceed?
|
|
2009-09-17 |
Вы собираетесь закрыть это окно, это отменит
ваши изменения. Вы уверены, что хотите продолжить?
|
|
903. |
Reduced location accuracy means that nothing more precise than your city, state and country will be published. GPS coordinates will be accurate to 1 decimal place.
|
|
2009-09-17 |
Сниженная точность определения местоположения означает, что ничего точнее, чем ваш город, регион или страна в данный момент не опубликовано. GPS координаты будут определяться с точностью до 1 знака после запятой.
|