Translations by Tomasz Krause

Tomasz Krause has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

129 of 29 results
20.
Whether to show contacts that are offline in the contact list.
2010-02-15
Czy pokazywać niezalogowane kontakt na liście kontaktów.
36.
Whether to play a sound to notify of events.
2010-02-15
Czy odtwarzać dźwięk powiadomienia o wydarzeniach.
38.
Whether to play sound notifications when away or busy.
2010-02-15
Czy odtwarzać dźwięk powiadomienia gdy Zajęty lub Zaraz Wracam.
40.
Whether to play a sound to notify of incoming messages.
2010-02-15
Czy odtwarzać dźwięk powiadomienia o przychodzących wiadomościach.
42.
Whether to play a sound to notify of outgoing messages.
2010-02-15
Czy odtwarzać dźwięk powiadomienia o wychodzących wiadomościach.
44.
Whether to play a sound to notify of new conversations.
2010-02-15
Czy odtwarzać dźwięk powiadomienia o nowych konwersacjach.
46.
Whether to play a sound to notify of contacts logging into the network.
2010-02-15
Czy odtwarzać dźwięk powiadomienia o zalogowaniu się osoby z listy kontaktów.
48.
Whether to play a sound to notify of contacts logging out of the network.
2010-02-15
Czy odtwarzać dźwięk powiadomienia o wylogowaniu się osoby z listy kontaktów.
50.
Whether to play a sound when logging into a network.
2010-02-15
Czy odtwarzać dźwięk powiadomienia podczas zalogowania się do sieci.
52.
Whether to play a sound when logging out of a network.
2010-02-15
Czy odtwarzać dźwięk powiadomienia podczas wylogowania się z sieci.
64.
Whether to convert smileys into graphical images in conversations.
2010-02-15
Czy przekształcać emotikony w obrazki podczas rozmowy.
98.
Whether Empathy can publish the user's location to their contacts.
2010-02-15
Czy Empathy może udostępniać lokalizację użytkownika osobom z listy kontaktów.
138.
Status is set to offline
2010-02-15
Ustawiono status rozłączony
195.
<b>Example:</b> username
2010-02-15
<b>Przykład:</b> nazwa użytkownika
199.
<b>Example:</b> 123456789
2010-02-15
<b>Przykład:</b> 123456789
221.
<b>Example:</b> user@gmail.com
2010-02-15
<b>Przykład:</b> nazwauzytkownika@gmail.com
223.
<b>Example:</b> user@jabber.org
2010-02-15
<b>Przykład:</b> nazwauzytkownika@jabber.org
240.
<b>Example:</b> user@hotmail.com
2010-02-15
<b>Przykład:</b> nazwauzytkownika@hotmail.com
259.
Keep-Alive Options
2010-02-15
Opcje podtrzymania połączenia
278.
None of the accepted image formats are supported on your system
2010-02-15
Żaden z zakceptowanych formatów graficznych nie jest wspierany na twoim systemie
297.
Failed to open private chat
2010-02-15
Nie udało się otworzyć prywatnego chatu
298.
Topic not supported on this conversation
2010-02-15
Temat nie wspierany podczas tej rozmowy
299.
You are not allowed to change the topic
2010-02-15
Nie masz uprawnień by zmienić temat
301.
/clear: clear all messages from the current conversation
2010-02-15
/clear: wyczyść wszystkie wiadomości z obecnej konwersacji
302.
/topic <topic>: set the topic of the current conversation
2010-02-15
/topic <temat>: ustaw temat obecnej konwersacji
315.
Unknown command; see /help for the available commands
2010-02-15
Nieznana komenda; zobacz /help by uzyskać wszystkie dostępne komendy
351.
Wrong password; please try again:
2010-02-15
Błędne hasło; proszę spróbować ponownie:
352.
This room is protected by a password:
2010-02-15
Ten pokój jest chroniony hasłem:
436.
Inviting you to this room
2010-02-15
Zaprasza cię do tego pokoju