Translations by Łukasz Przybylok

Łukasz Przybylok has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

121 of 21 results
12.
Whether Empathy should automatically log into your accounts on startup.
2010-02-09
Czy Empathy powinno logować się automatycznie przy starcie.
19.
Show offline contacts
2010-02-09
Pokaż kontakty w trybie offline
23.
Hide main window
2009-07-24
Ukryj główne okno
24.
Hide the main window.
2010-02-09
Ukryj główne okno
25.
Default directory to select an avatar image from
2009-07-24
Domyślny katalog, z którego wybierane są awatary
27.
Open new chats in separate windows
2010-02-09
Otwórz nowe rozmowy w oddzielnych oknach
2009-07-24
Otwórz nowe rozmowy w osobnych oknach
28.
Always open a separate chat window for new chats.
2009-07-24
Zawsze otwieraj osobne okna rozmów dla nowych rozmów
37.
Disable sounds when away
2010-02-09
Wyłącz dźwięki podczas nieobecności
39.
Play a sound for incoming messages
2010-02-09
Odtwórz dzwięk dla przychodzących wiadomości
2009-07-24
Odtwórz dźwięk po nadejściu wiadomości
53.
Enable popup notifications for new messages
2009-07-24
Włącz wyskakujące powiadomienia dla nowych wiadomości
57.
Pop up notifications if the chat isn't focused
2010-02-09
Wyskakujące powiadomienie jeśli okno rozmowy nie jest aktywne
59.
Pop up notifications when a contact logs in
2010-02-09
Wyskakujące powiadomienie kiedy kontakt się zaloguje
61.
Pop up notifications when a contact logs out
2010-02-09
Wyskakujące powiadomienie kiedy kontakt się wyloguje
71.
Path of the Adium theme to use
2010-02-09
Ścieżka do motywu Adium
80.
Comma-separated list of spell checker languages to use (e.g. "en, fr, nl").
2010-02-09
Rozdzielona przecinkami lista języków do sprawdzania pisowni ( np. "en, fr, pl").
100.
Whether Empathy can use the network to guess the location.
2010-02-09
Czy Empathy ma użyć sieci do rozpoznania lokalizacji.
102.
Whether Empathy can use the cellular network to guess the location.
2010-02-09
Czy Empathy ma użyć sieci komórkowej do rozpoznania lokalizacji.
104.
Whether Empathy can use the GPS to guess the location.
2010-02-09
Czy Empathy ma użyć GPS do rozpoznania lokalizacji.
106.
Whether Empathy should reduce the location's accuracy for privacy reasons.
2010-02-09
Czy Empathy powinno zredukować dokładność lokalizacji z powodów prywatności