Translations by GTriderXC

GTriderXC has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

137 of 37 results
7.
Open Preferences
2015-08-16
Otwórz aplet Preferencje
84.
Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group chat.
2011-04-14
Znak dodawany do nicka przy użyciu autouzupełniania klawiszem TAB podczas rozmowy grupowej.
121.
Missed call from %s
2011-04-14
Nieodebrane połączenie od %s
173.
Remember password
2011-04-14
Zapamiętanie hasła
179.
Remember Password
2011-04-14
Zapamiętanie hasła
288.
Enter your password for account <b>%s</b>
2011-04-14
Wprowadź hasło dla konta <b>%s</b>
291.
There was an error starting the call
2011-04-14
Podczas łączenia wystąpił błąd
292.
The specified contact doesn't support calls
2011-04-14
Wybrany kontakt, nie obsługuje połączeń
360.
Permission Denied
2011-04-14
Odmowa dostępu
362.
Edit Blocked Contacts
2011-04-14
Edytuj blokowane kontakty
381.
Search contacts
2011-04-14
Przeszukaj kontakty
382.
Search:
2011-04-14
Szukaj:
383.
_Add Contact
2011-04-14
Do_daj kontakt
384.
No contacts found
2011-04-14
Nie znaleziono kontaktów
404.
Block %s?
2011-04-14
Zablokować użytkownika %s?
405.
Are you sure you want to block '%s' from contacting you again?
2011-04-14
Czy na pewno zablokować użytkownika "%s" aby nie mógł się z&nbsp;Tobą ponownie kontaktować?
408.
_Block
2011-04-14
_Zablokuj
420.
_Block Contact
2011-04-14
Zablo_kuj kontakt
421.
Delete and _Block
2011-04-14
Skasuj i&nbsp;zab_lokuj
477.
Reset _Networks List
2011-04-14
Kasowanie listy _sieci
509.
Are you sure you want to delete all logs of previous conversations?
2011-04-14
Czy na pewno wykasować zapisy wcześniejszych rozmów?
510.
Clear All
2011-04-14
Wyczyść wszystko
511.
Delete from:
2011-04-14
Usuń z:
514.
Delete All History...
2011-04-14
Wyczyść całą historię
564.
%s would like permission to see when you are online
2011-04-14
%s prosi o pozwolenie na wyświetlanie twojej dostępności
589.
Insufficient free space to save file
2011-04-14
Brak wystarczającej ilości miejsca do zapisania pliku
590.
%s of free space are required to save this file, but only %s is available. Please choose another location.
2011-04-14
Do zapisania tego pliku potrzeba %s wolnego miejsca na dysku. Dostępnych jest tylko %s. Wybierz inną lokalizację.
678.
%s just tried to call you, but you were in another call.
2011-04-14
%s próbował(a) się z tobą połączyć ale prowadzona była inna rozmowa.
796.
%s is sending you a file. Do you want to accept it?
2011-04-14
%s chce przesłać plik. Czy akceptujesz transfer?
801.
_Answer with video
2011-04-14
Odpowiedz połączeniem wideo
808.
Password required
2011-04-14
Wymagane hasło
856.
Answer with video
2011-04-14
Odpowiedz rozmową wideo
916.
Provide Password
2011-04-14
Wprowadź hasło
917.
Disconnect
2011-04-14
Rozłącz
919.
Sorry, %s accounts can’t be used until your %s software is updated.
2011-04-14
Konta %s nie mogą być używane dopóki oprogramowanie %s nie zostanie zaktualizowane.
924.
Update software...
2011-04-14
Aktualizacja oprogramowania
940.
_Blocked Contacts
2011-04-14
_Blokowane kontakty