|
102.
|
|
|
Whether Empathy can use the cellular network to guess the location.
|
|
|
|
Empathy がセルラーネットワークで場所を推測するかどうかを設定します。
|
|
Translated by
Mako N.
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:95
|
|
103.
|
|
|
Empathy can use the GPS to guess the location
|
|
|
|
Empathy が場所の推測に GPS を利用することを許可する
|
|
Translated by
Shushi Kurose
|
|
Reviewed by
Shushi Kurose
|
In upstream: |
|
Empathy で場所の推測に GPS を利用することを可能にする
|
|
|
Suggested by
Mako N.
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:96
|
|
104.
|
|
|
Whether Empathy can use the GPS to guess the location.
|
|
|
|
Empathy が GPS で場所を推測するかどうかを設定します。
|
|
Translated by
Mako N.
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:97
|
|
105.
|
|
|
Empathy should reduce the location's accuracy
|
|
|
|
Empathy は場所の精度を下げるかどうか
|
|
Translated by
Mako N.
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:92
|
|
106.
|
|
|
Whether Empathy should reduce the location's accuracy for privacy reasons.
|
|
|
|
Empathy がプライバシーの理由で場所の精度を下げるかどうかを設定します。
|
|
Translated by
Mako N.
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:93
|
|
107.
|
|
|
No reason was specified
|
|
|
|
原因が特定されていません
|
|
Translated by
Takeshi AIHANA
|
|
|
|
Located in
../libempathy/empathy-ft-handler.c:730
|
|
108.
|
|
|
The change in state was requested
|
|
|
|
状態の変更を要求されました
|
|
Translated by
Takeshi AIHANA
|
|
|
|
Located in
../libempathy/empathy-ft-handler.c:733
|
|
109.
|
|
|
You canceled the file transfer
|
|
|
|
ファイル転送をキャンセルしました
|
|
Translated by
Takeshi AIHANA
|
|
|
|
Located in
../libempathy/empathy-ft-handler.c:736
|
|
110.
|
|
|
The other participant canceled the file transfer
|
|
|
|
他の参加者がファイル転送をキャンセルしました
|
|
Translated by
Jiro Matsuzawa
|
|
|
|
Located in
../libempathy/empathy-ft-handler.c:739
|
|
111.
|
|
|
Error while trying to transfer the file
|
|
|
|
ファイルの転送中にエラーが発生しました
|
|
Translated by
Takeshi AIHANA
|
|
|
|
Located in
../libempathy/empathy-ft-handler.c:742
|