Translations by Pooria Kaviani
Pooria Kaviani has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
222. |
What is your Google password?
|
|
2010-11-24 |
گذرواژه ی شما در گوگل چیست؟
|
|
230. |
What is your Jabber ID?
|
|
2010-11-24 |
شناسه ی شما در Jabber چیست؟
|
|
231. |
What is your desired Jabber ID?
|
|
2010-11-24 |
شناسه ی مطلبو شما در Jabber چیست؟
|
|
232. |
What is your Jabber password?
|
|
2010-11-24 |
گذرواژه ی شما در Jabber چیست؟
|
|
233. |
What is your desired Jabber password?
|
|
2010-11-24 |
گذرواژه ی مطلوب شما در jabber چیست؟
|
|
241. |
What is your Windows Live ID?
|
|
2010-11-24 |
شناسه ی شما در Windows Live چیست؟
|
|
242. |
What is your Windows Live password?
|
|
2010-11-24 |
گذرواژه ی شما در Windows Live چیست؟
|
|
243. |
Auto
|
|
2010-11-24 |
خودکار
|
|
247. |
Register
|
|
2010-11-24 |
ثبت نام
|
|
248. |
Options
|
|
2010-11-24 |
گزینهها
|
|
255. |
Miscellaneous Options
|
|
2010-11-24 |
انتخابهای متفرقه
|
|
261. |
Interval (seconds)
|
|
2010-11-24 |
بازه (ثانیه)
|
|
269. |
Pass_word:
|
|
2010-11-24 |
گذرواژه
|
|
275. |
What is your Yahoo! ID?
|
|
2010-11-24 |
شناسه ی شما در یاهو! چیست؟
|
|
276. |
What is your Yahoo! password?
|
|
2010-11-24 |
گذرواژه ی شما در یاهو! چیست؟
|
|
278. |
None of the accepted image formats are supported on your system
|
|
2010-11-24 |
هیچ کدام از قالب های پذیرفته شده ی عکس روی دستگاه شما حمایت نمی شود.
|
|
280. |
Select Your Avatar Image
|
|
2010-11-24 |
عکس نمایه ی خود را انتخاب کنید
|
|
284. |
All Files
|
|
2010-11-24 |
همه ی پرونده ها
|
|
297. |
Failed to open private chat
|
|
2010-11-24 |
گفتوگوی اختصاصی باز نشد
|
|
298. |
Topic not supported on this conversation
|
|
2010-11-24 |
موضوع در این مکالمه مورد بحث نیست
|
|
299. |
You are not allowed to change the topic
|
|
2010-11-24 |
شما اجازه ی عوض کردن موضوع را ندارید
|
|
301. |
/clear: clear all messages from the current conversation
|
|
2010-11-24 |
/clear: همه ی پیغام ها را از مکالمه ی فعلی پاک کن
|
|
302. |
/topic <topic>: set the topic of the current conversation
|
|
2010-11-24 |
/topic <موضوع>: موضوع مکالمه ی فعلی را مشخص کن
|
|
303. |
/join <chat room ID>: join a new chat room
|
|
2010-11-24 |
/join <شناسه ی اتاق گفتوگو>: به اتاق گفتوگوی جدید وصل شو.
|
|
304. |
/j <chat room ID>: join a new chat room
|
|
2010-11-24 |
/j <شناسه ی اتاق گفتوگو>: به اتاق گفتوگوی جدید وصل شو.
|
|
307. |
/msg <contact ID> <message>: open a private chat
|
|
2010-11-24 |
\msg <شناسه ی مخاطب> <پیغام>: یک گفتوگوی خصوصی باز کن
|
|
371. |
Server:
|
|
2010-11-24 |
کارگزار:
|
|
475. |
New Network
|
|
2010-11-24 |
شبکه ی جدید
|
|
482. |
People nearby
|
|
2010-11-24 |
افراد نزدیک
|