Translations by Cristian Gaitan

Cristian Gaitan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

116 of 16 results
33.
this is the first definition
2013-09-17
primera vez que aparece la definición
41.
malformed line ignored
2013-09-17
las lineas incorrecta no se tendrá en cuenta
45.
while opening old catalog file
2013-09-17
al abrir el folder de catalogo antiguo
46.
conversion modules not available
2013-09-17
los módulos de conversación no están disponibles
50.
[FILE]
2013-09-17
carpeta
58.
For bug reporting instructions, please see:\\n%s.\\n
2013-09-17
para instrucciones sobre errores, vea:\\n%s.\\n
60.
No program name given\n
2013-09-17
no ha especificado el nombre del programa\n
87.
DYNAMIC LINKER BUG!!!
2013-09-17
error en lanzador dinamico
115.
cannot close file descriptor
2013-09-17
no se puede cerrar el descriptor de carpeta
213.
cannot read link map
2013-09-17
no se puede leer el enlace al mapa
222.
invalid thread ID '%s'
2013-09-17
ID de subproceso invalido '%s'
224.
cannot get information about process %lu
2013-09-17
no se encuentra información sobre el proceso %lu
785.
register trace file %s for database %s
2013-09-17
registro de localización de archivos %s en la base de datos %s
819.
Haven't found "%s" in netgroup cache!
2013-09-17
no se a encontrado %s en la cache de netgroup
822.
Reloading "%s (%s,%s,%s)" in netgroup cache!
2013-09-17
Actualizar "%s (%s,%s,%s)" en netgroup cache
909.
cannot stat newly created file
2013-09-17
no puede crear nuevamente el archivo stat