Translations by Andrej Znidarsic

Andrej Znidarsic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 238 results
1.
Reuse configured PASSPHRASE as SIGN_PASSPHRASE
2012-01-27
Ponovno uporabi nastavljeno ŠIFRIRNO_FRAZO kot FRAZO_PODPISA
2.
Reuse configured SIGN_PASSPHRASE as PASSPHRASE
2012-01-27
Ponovno uporabi nastavljeno FRAZO_PODPISA kot ŠIFRIRNO_FRAZO
3.
PASSPHRASE variable not set, asking user.
2011-08-27
Spremenljivka ŠIFRIRNA_FRAZA ni nastavljena, zato bo vprašan uporabnik
4.
GnuPG passphrase for signing key:
2011-08-27
Šifrirna fraza GnuPG za ključ podpisovanja:
5.
GnuPG passphrase:
2011-08-27
Šifrirna fraza GnuPG:
6.
Retype passphrase for signing key to confirm:
2011-08-27
Ponovno vnesite šifrirno frazo za ključ podpisovanja za potrditev:
7.
Retype passphrase to confirm:
2011-08-27
Ponovno vnesite šifrirno frazo za potrditev:
8.
First and second passphrases do not match! Please try again.
2011-08-27
Prva in druga šifrirna fraza se ne ujemati! Poskusite znova.
9.
Cannot use empty passphrase with symmetric encryption! Please try again.
2011-08-27
Prazne šifrirne fraze ni mogoče uporabiti s simetričnim šifriranjem! Poskusite znova.
10.
File %s complete in backup set. Continuing restart on file %s.
2011-08-27
Datoteka %s je celotna v zbirki varnostnih kopij. Nadaljevanje ponovnega zagona na datoteki %s.
11.
File %s missing in backup set. Continuing restart on file %s.
2011-08-27
Datoteka %s manjka v zbirki varnostnih kopij. Nadaljevanje ponovnega zagona na datoteki %s.
12.
File %s was corrupted during upload.
2012-01-27
Datoteka %s je bila med pošiljanjem pokvarjena.
13.
Restarting backup, but current encryption settings do not match original settings
2012-01-27
Ponovno začenjanje varnostne kopije, vendar se trenutne nastavitve šifriranja ne ujemajo z izvirnimi nastavitvami.
14.
Fatal Error: Unable to start incremental backup. Old signatures not found and incremental specified
2011-08-27
Usodna napaka: ni mogoče začetni koračne varnostne kopije. Starih podpisov ni mogoče najti in korak ni določen
15.
No signatures found, switching to full backup.
2011-08-27
Ni bilo mogoče najti podpisov. Preklop na polno varnostno kopijo.
16.
Backup Statistics
2011-08-27
Statistika varnostne kopije
17.
%s not found in archive, no files restored.
2011-08-27
%s ni bilo mogoče najti v arhivu. Datoteke niso bilo obnovljene.
18.
No files found in archive - nothing restored.
2011-08-27
V arhivu ni bilo mogoče najti datotek - nič ni bilo obnovljenega.
19.
Processed volume %d of %d
2011-08-27
Obdelan je bil nosilec %d od %d
20.
Invalid data - %s hash mismatch for file:
2011-08-27
Neveljavni podatki - neujemanje razpršil %s za datoteko:
21.
Calculated hash: %s
2011-08-27
Izračunano razpršilo: %s
22.
Manifest hash: %s
2011-08-27
Razpršilo manifesta: %s
23.
Volume was signed by key %s, not %s
2011-08-27
Nosilec je bil podpisan s ključem %s, ne %s
24.
Verify complete: %s, %s.
2011-08-27
Potrditev veljavnosti je končana: %s, %s.
25.
%d file compared
%d files compared
2011-08-27
%d datotek je bilo primerjanih
%d datoteka je bila primerjana
%d datoteki sta bili primerjani
%d datoteke so bile primerjane
26.
%d difference found
%d differences found
2011-08-27
Najdenih je bilo %d razlik
Najdena je bila %d razlika
Najdeni sta bili %d razliki
Najdene so bile %d razlike
27.
No extraneous files found, nothing deleted in cleanup.
2011-08-27
Zunanje datoteke niso bile najdene. Med čiščenjem ni bilo nič izbrisanega.
28.
Deleting this file from backend:
Deleting these files from backend:
2011-08-27
Brisanje teh datotek iz zaledja:
Brisanje te datoteke iz zaledja:
Brisanje teh datotek iz zaledja:
Brisanje teh datotek iz zaledja:
29.
Found the following file to delete:
Found the following files to delete:
2011-08-27
Najdene so bile naslednje datoteke za izbris:
Najdena je bila naslednja datoteka za izbris:
Najdeni sta bili naslednji datoteki za izbris:
Najdene so bile naslednje datoteke za izbris:
30.
Run duplicity again with the --force option to actually delete.
2011-08-27
Za dejanski izbris ponovno poženite duplicity z možnostjo --force.
31.
There are backup set(s) at time(s):
2011-08-27
Obstajajo naslednje zbirke varnostnih kopij ob časih:
32.
Which can't be deleted because newer sets depend on them.
2011-08-27
Ki jih ni mogoče izbrisati, ker so od njih odvisne novejše zbirke.
33.
Current active backup chain is older than specified time. However, it will not be deleted. To remove all your backups, manually purge the repository.
2011-08-27
Trenutno dejavna veriga varnostnih kopij je starejša od določenega časa. Vendar ne bo izbrisana. Za odstranitev vseh svojih varnostnih kopij ročno počistite skladišče.
34.
No old backup sets found, nothing deleted.
2011-08-27
Starejših zbirk varnostnih kopij ni bilo mogoče najti. Nič ne bo izbrisano.
35.
Deleting backup set at time:
Deleting backup sets at times:
2011-08-27
Brisanje zbirk varnostnih kopij ob časih:
Brisanje zbirke varnostnih kopij ob času:
Brisanje zbirk varnostnih kopij ob časih:
Brisanje zbirk varnostnih kopij ob časih:
36.
Found old backup set at the following time:
Found old backup sets at the following times:
2011-08-27
Najdene so bile stare zbirke varnostnih kopij ob naslednjih časih:
Najdena je bila stara zbirka varnostnih kopij ob naslednjih časih:
Najdeni sta bili stari zbirki varnostnih kopij ob naslednjih časih:
Najdene so bile stare zbirke varnostnih kopij ob naslednjih časih:
37.
Rerun command with --force option to actually delete.
2011-08-27
Ponovno zaženite ukaz z možnostjo --force za dejanski izbris.
38.
Deleting local %s (not authoritative at backend).
2011-08-27
Izbris krajevnega %s (ni overitveno na ozadju).
39.
Unable to delete %s: %s
2011-08-27
Ni mogoče izbrisati %s: %s
40.
Failed to read %s: %s
2011-08-27
Ni mogoče brati %s: %s
41.
Copying %s to local cache.
2011-08-27
Kopiranje %s v krajevni medpomnilnik.
42.
Local and Remote metadata are synchronized, no sync needed.
2011-08-27
Krajevni in oddaljeni metapodatki so usklajeni. Ni potrebe po usklajevanju.
43.
Synchronizing remote metadata to local cache...
2011-08-27
Usklajevanje oddaljenih metapodatkov s krajevnim predpomnilnikom ...
44.
Sync would copy the following from remote to local:
2011-08-27
Usklajevanje bi kopiralo naslednje datoteke z oddaljenega na krajevni računalnik:
45.
Sync would remove the following spurious local files:
2011-08-27
Usklajevanje bi odstranilo naslednje odvečne krajevne datoteke:
46.
Unable to get free space on temp.
2011-08-27
Ni mogoče dobiti nezasedenega prostora v začasni mapi.
47.
Temp space has %d available, backup needs approx %d.
2011-08-27
Začasni prostor ima na voljo %d, varnostna kopija potrebuje %d prostora.
48.
Temp has %d available, backup will use approx %d.
2011-08-27
Začasni prostor ima na voljo %d prostora, varnostna kopija bo uporabila približno %d.
49.
Unable to get max open files.
2011-08-27
Ni mogoče dobiti največjega števila odprtih datotek.
50.
Max open files of %s is too low, should be >= 1024. Use 'ulimit -n 1024' or higher to correct.
2011-08-27
Največje število odprtih datotek %s je prenizko. Moralo bi biti >=1024. Uporabite 'ulimit -n 1024' ali višji za popravilo.