Translations by Volkan Gezer
Volkan Gezer has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
243. |
unable to stat triggers deferred file `%.250s'
|
|
2013-02-02 |
ertelenmiş başlatıcılar dosyası `%.250s' durumu alınamıyor
|
|
300. |
Replaced by files in installed package %s ...
|
|
2013-02-07 |
%s kurulu paketindeki dosyalar tarafından değiştirildi...
|
|
325. |
package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you requested
|
|
2013-02-01 |
%s paketi tekrar yükleme gerektiriyor, fakat talep ettiğiniz üzere yine de kaldırılacak
|
|
329. |
ignoring conflict, may proceed anyway!
|
|
2013-02-01 |
çakışma yoksayılıyor, yine de devam edilebilir!
|
|
340. |
Selecting previously unselected package %s.
|
|
2013-01-28 |
Önceden seçili olmayan %s paketi seçiliyor.
|
|
344. |
will not downgrade %.250s from %.250s to %.250s, skipping
|
|
2013-03-24 |
%.250s, %.250s sürümünde %.250s sürümüne sürüm alçaltılması yapılmayacak, atlanıyor
|
|
352. |
Configuration file `%s', does not exist on system.
Installing new config file as you requested.
|
|
2014-03-10 |
Yapılandırma dosyası `%s', sistemde mevcut değil.
Talebiniz üzerine yeni yapılandırma dosyası kuruluyor.
|
|
359. |
Installing new version of config file %s ...
|
|
2013-03-24 |
Yapılandırma dosyası %s paketinin yeni sürümü kuruluyor...
|
|
363. |
package %.250s is not ready for configuration
cannot configure (current status `%.250s')
|
|
2014-03-10 |
paket %.250s yapılandırmak üzere hazır değil
yapılandırılamıyor (geçerli durum `%.250s')
|
|
364. |
package %s cannot be configured because %s is not ready (current status '%s')
|
|
2014-03-10 |
paket %s yapılandırılamıyor, çünkü %s hazır değil (geçerli durumu '%s')
|
|
365. |
package %s %s cannot be configured because %s is at a different version (%s)
|
|
2014-03-10 |
paket %s %s yapılandırılamıyor, çünkü %s farklı bir sürüme sahip (%s)
|
|
366. |
dependency problems prevent configuration of %s:
%s
|
|
2014-03-10 |
bağımlılık sorunları %s yapılandırmasını önlüyor:
%s
|
|
368. |
%s: dependency problems, but configuring anyway as you requested:
%s
|
|
2013-02-01 |
%s: bağımlılık problemleri, fakat talep ettiğiniz üzere yine de yapılandırılıyor:
%s
|
|
370. |
Setting up %s (%s) ...
|
|
2013-03-24 |
%s (%s) ayarlanıyor...
|
|
371. |
%s: unable to stat config file '%s'
(= '%s'): %s
|
|
2014-03-10 |
%s: yapılandırma dosyası '%s' durumlanamıyor
(= '%s'): %s
|
|
372. |
%s: config file '%s' is a circular link
(= '%s')
|
|
2014-03-10 |
%s: yapılandırma dosyası '%s' döngüsel bir bağlantı
(= '%s')
|
|
393. |
What would you like to do about it ? Your options are:
Y or I : install the package maintainer's version
N or O : keep your currently-installed version
D : show the differences between the versions
Z : start a shell to examine the situation
|
|
2014-03-10 |
Bu konuda ne yapmak istersiniz? Seçenekleriniz:
Y veya I : paket bakımcısı sürümünü yükle
N veya O : özgün kurulu sürümünü koru
D : sürümler arasındaki farkları göster
Z : durumu incelemek üzere bir kabuk başlat
|
|
2014-03-10 |
Bu konuda ne yapmak istersiniz? Seçenekleriniz:
E veya Y : paket bakımcısı sürümünü yükle
H veya O : özgün kurulu sürümünü koru
F : sürümler arasındaki farkları göster
Z : durumu incelemek üzere bir kabuk başlat
|
|
396. |
[default=N]
|
|
2014-03-10 |
[öntanımlı=N]
|
|
2014-03-10 |
[öntanımlı=H]
|
|
397. |
[default=Y]
|
|
2014-03-10 |
[öntanımlı=Y]
|
|
2014-03-10 |
[öntanımlı=E]
|
|
403. |
%s pre-depends on %s
|
|
2014-03-10 |
%s paketi %s ile önbağımlılığa sahip
|
|
404. |
%s recommends %s
|
|
2014-03-10 |
%s paketi %s tavsiye ediyor
|
|
405. |
%s suggests %s
|
|
2014-03-10 |
%s paketi %s öneriyor
|
|
406. |
%s breaks %s
|
|
2014-03-10 |
%s paketi %s paketini bozuyor
|
|
408. |
%s enhances %s
|
|
2014-03-10 |
%s, %s paketini geliştirir
|
|
411. |
%.250s is to be installed, but is version %.250s.
|
|
2014-03-10 |
%.250s kurulacak, ancak sürüm %.250s.
|
|
413. |
%.250s is unpacked, but has never been configured.
|
|
2014-04-10 |
%.250s paketten çıkartıldı, ama henüz hiç yapılandırılmadı.
|
|
414. |
%.250s is unpacked, but is version %.250s.
|
|
2014-04-10 |
%.250s paketten çıkartıldı, ancak sürüm %.250s.
|
|
415. |
%.250s latest configured version is %.250s.
|
|
2014-03-10 |
%.250s en son yapılandırılan sürümü: %.250s.
|
|
416. |
%.250s is %s.
|
|
2014-03-10 |
%.250s bir %s.
|
|
417. |
%.250s provides %.250s but is to be removed.
|
|
2014-03-10 |
%.250s, %.250s paketini sağlıyor ancak silinecek.
|
|
422. |
%.250s (version %.250s) is present and %s.
|
|
2013-11-19 |
%.250s (sürüm %.250s) mevcut ve %s.
|
|
424. |
%.250s provides %.250s and is present and %s.
|
|
2013-11-19 |
%.250s, %.250s sağlıyor ve mevcut ve %s.
|
|
427. |
This is free software; see the GNU General Public License version 2 or
later for copying conditions. There is NO warranty.
|
|
2014-03-10 |
Bu yazılım özgür bir yazılımdır; kopyalama şartları için GNU Genel Kamu Lisansı
sürüm 2 yada daha yeni bir sürümü inceleyin. Herhangi bir garanti YOKTUR.
|
|
428. |
Usage: %s [<option> ...] <command>
|
|
2014-03-10 |
Kullanımı: %s [<seçenek> ...] <komut>
|
|
432. |
error checking '%s'
|
|
2014-03-10 |
'%s' denetlerken hata
|
|
434. |
unable to create file '%s'
|
|
2014-03-10 |
'%s' dosyası oluşturulamadı
|
|
458. |
Removing '%s'
|
|
2015-02-07 |
'%s' kaldırılıyor
|
|
2014-03-20 |
Kaldırılan: '%s'
|
|
493. |
version '%s' has bad syntax: %s
|
|
2018-10-10 |
'%s' sürümü hatalı söz dizimine sahip. %s
|
|
499. |
package %s was on hold, processing it anyway as you requested
|
|
2013-02-01 |
%s paketi beklemede, talep ettiğiniz üzere işleniyor
|
|
504. |
unable to stat files list file for package '%.250s'
|
|
2013-01-28 |
'%.250s' paketi için dosya listesi durumu alınamadı
|
|
506. |
reading files list for package '%.250s'
|
|
2013-01-28 |
'%.250s' için paket dosya listesi okunuyor
|
|
511. |
%d file or directory currently installed.)
%d files and directories currently installed.)
|
|
2013-01-28 |
mevcut %d dosya veya klasör yüklü.)
|
|
517. |
awaiting trigger processing by another package
|
|
2013-01-28 |
farklı bir paketten tetikleme süreci bekliyor
|
|
543. |
Replace a package with a lower version
|
|
2013-02-07 |
Bir paketi daha düşük sürümü ile değiştir
|
|
570. |
Output for each configuration file
|
|
2014-03-10 |
Her yapılandırma dosyası için çıktı
|
|
571. |
Lots of output for each configuration file
|
|
2014-03-10 |
Her yapılandırma dosyası için birçok çıktı
|