Translations by Neliton Pereira Jr.

Neliton Pereira Jr. has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 154 results
~
mixed non-coinstallable and coinstallable package instances present
2012-08-12
instâncias de pacote não co-instaláveis e co-instaláveis presentes
~
multiple non-coinstallable package instances present
2012-08-12
múltiplas instâncias de pacote não co-instaláveis presentes
3.
ar member name '%s' length too long
2012-08-15
nome de membro de ar '%s' muito longo
4.
ar member size %jd too large
2012-08-15
membro de ar %jd muito grande
7.
cannot append ar member file (%s) to '%s': %s
2012-08-15
não foi possível adicionar arquivo membro de ar (%s) em '%s': %s
11.
error writing to architecture list
2012-08-12
erro ao gravar na lista de arquitetura
13.
unable to write new file '%.250s'
2012-08-12
não foi possível gravar novo arquivo '%.250s'
21.
failed to write
2012-08-15
falha ao gravar
22.
failed to read
2012-08-12
falha na leitura
24.
failed to seek
2012-08-12
falha ao procurar
26.
%s: pass-through copy error: %s
2012-08-28
%s: erro de cópia de passagem: %s
41.
internal error (bug)
2012-08-12
erro interno
42.
memory usage limit reached
2012-08-12
limite de uso de memória atingido
43.
unsupported compression preset
2012-08-12
preconfiguração de compressão não suportada
50.
%s: lzma write error
2012-08-12
%s: erro de gravação lzma
76.
format version with empty major component
2012-08-12
versão do formato com componente maior vazio
78.
format version with empty minor component
2012-08-12
versão do formato com componente menor vazio
148.
showing file on pager
2012-08-15
Exibindo arquivo no paginador
182.
package has field '%s' but is architecture all
2012-08-28
pacote tem campo "%s" mas é de arquitetura todos
2012-08-12
189.
multiple non-coinstallable package instances present; most probably due to an upgrade from an unofficial dpkg
2013-02-06
pacote com várias instâncias não-coinstaláveis presente, muito provavelmente devido a uma atualização de um dpkg não-oficial
190.
mixed non-coinstallable and coinstallable package instances present; most probably due to an upgrade from an unofficial dpkg
2013-02-06
instâncias coinstaláveis e não-coinstaláveis presentes no pacote, muito provavelmente devido a uma atualização de um dpkg não-oficial
191.
%s %s (Multi-Arch: %s) is not co-installable with %s which has multiple installed instances
2012-08-12
%s %s (multiarquitetura: %s) não é co-instalável com %s, que possui múltiplas instâncias instaladas
213.
epoch in version is not number
2012-08-16
época na versão não é um número
214.
epoch in version is negative
2012-08-16
época na versão é negativa
2012-08-16
época na versão é negativo
215.
epoch in version is too big
2012-08-16
época na versão é muito grande
221.
invalid character '%c' in field width
2012-08-15
caractere inválido '%c' na largura do campo
222.
field width is out of range
2012-08-15
largura do campo está fora do intervalo
223.
missing closing brace
2012-08-17
fecha-chaves ausente
225.
illegal package name in specifier '%s%s%s': %s
2012-08-16
nome ilegal de pacote no especificador '%s%s%s': %s
272.
cannot skip padding for file '%.255s': %s
2012-08-16
não foi possível ignorar o preenchimento do arquivo '%.255s': %s
273.
cannot skip file '%.255s' (replaced or excluded?) from pipe: %s
2012-08-28
não é possível ignorar arquivo "%.255s" (substituído ou excluído?) do canal: %s
311.
considering deconfiguration of essential package %s, to enable %s
2012-08-13
considerando desconfiguração do pacote essencial %s, para habilitar %s
312.
no, %s is essential, will not deconfigure it in order to enable %s
2012-08-13
não, %s é essencial, não irá se desconfigurar para habilitar %s
313.
no, cannot proceed with %s (--auto-deconfigure will help): %s
2012-08-13
não, não foi possível proceder com %s (--auto-deconfigure irá ajudar): %s
323.
%s is not properly installed; ignoring any dependencies on it
2012-08-13
%s não está propriamente instalado; ignorando quaisquer dependências dele
324.
may have trouble removing %s, as it provides %s ...
2012-08-13
pode haver problemas ao remover %s, uma vez que fornece %s ...
325.
package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you requested
2012-08-16
o pacote %s requer reinstalação, mas será removido conforme solicitado
2012-08-13
o pacote %s requer reinstalação, mas será removido de qualquer forma, como solicitado
327.
yes, will remove %s in favour of %s
2012-08-13
sim, %s será removido em favor de %s
343.
downgrading %.250s from %.250s to %.250s
2012-08-13
rebaixando versão de %.250s de %.250s para %.250s
344.
will not downgrade %.250s from %.250s to %.250s, skipping
2012-08-13
não irá rebaixar versão de %.250s de %.250s para %.250s, abortando
364.
package %s cannot be configured because %s is not ready (current status '%s')
2012-08-13
pacote %s não pode ser reconfigurado pois %s não está pronto (status atual '%s')
365.
package %s %s cannot be configured because %s is at a different version (%s)
2012-08-13
pacote %s %s não pode ser configurado pois %s tem uma versão diferente (%s)
366.
dependency problems prevent configuration of %s: %s
2012-08-13
problemas de dependência impedem a configuração de %s: %s
372.
%s: config file '%s' is a circular link (= '%s')
2012-08-17
%s: o arquivo de configuração '%s' é uma ligação circular (= '%s')
376.
cannot compute MD5 hash for file '%s': %s
2012-08-13
não foi possível computar hash MD5 do arquivo '%s': %s
377.
%s: unable to open %s for hash: %s
2011-09-07
%s: não foi possível abrir %s para hash: %s
435.
cannot copy '%s' to '%s': %s
2012-08-13
não foi possível copiar '%s' para '%s': %s