Translations by Felipe Augusto van de Wiel (faw)

Felipe Augusto van de Wiel (faw) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 377 results
9.
must start with an alphanumeric
2008-08-21
deve começar com um alfanumérico
10.
character `%c' not allowed (only letters, digits and characters `%s')
2008-08-21
caractere '%c' não permitido (apenas letras, dígitos e caracteres '%s')
19.
cannot remove `%.250s'
2008-08-21
não foi possível remover '%.250s'
54.
updates directory contains file `%.250s' whose name is too long (length=%d, max=%d)
2008-08-21
diretório de atualizações contém arquivo '%.250s' cujo nome é muito longo (tamanho=%d, máx=%d)
56.
cannot scan updates directory `%.255s'
2008-08-21
não foi possível vasculhar diretório de atualizações '%.255s'
57.
failed to remove incorporated update file %.255s
2008-08-21
falhou ao remover arquivo de atualização incorporado %.255s
58.
unable to create `%.255s'
2008-08-21
impossível criar '%.255s'
59.
unable to fill %.250s with padding
2008-08-21
impossível preencher %.250s com enchimento
60.
unable to flush %.250s after padding
2008-08-21
impossível executar "flush" %.250s após enchimento
61.
unable to seek to start of %.250s after padding
2008-08-21
impossível executar "seek" no começo de %.250s após enchimento
63.
unable to open/create status database lockfile
2008-08-21
impossível abrir/criar arquivo de bloqueio do banco de dados de estados
64.
you do not have permission to lock the dpkg status database
2008-08-21
você não tem permissão para bloquear o banco de dados de estados do dpkg
66.
requested operation requires superuser privilege
2008-08-21
a operação solicitada requer privilégios de superusuário
67.
unable to access dpkg status area
2008-08-21
impossível acessar área de estado do dpkg
68.
operation requires read/write access to dpkg status area
2008-08-21
operação requer acesso de leitura/escrita à área de estado do dpkg
69.
failed to remove my own update file %.255s
2008-08-21
falhou ao remover meu próprio arquivo de atualização %.255s
70.
unable to write updated status of `%.250s'
2008-08-21
impossível escrever estado atualizado de '%.250s'
71.
unable to flush updated status of `%.250s'
2008-08-21
impossível executar "flush" do estado atualizado de '%.250s'
72.
unable to truncate for updated status of `%.250s'
2008-08-21
impossível truncar o estado atualizado de '%.250s'
73.
unable to fsync updated status of `%.250s'
2008-08-21
impossível executar "fsync" do estado atualizado de '%.250s'
74.
unable to close updated status of `%.250s'
2008-08-21
impossível fechar estado atualizado de '%.250s'
75.
unable to install updated status of `%.250s'
2008-08-21
impossível instalar estado atualizado de '%.250s'
86.
failed to write details of `%.50s' to `%.250s'
2008-08-21
falhou ao escrever detalhes de '%.50s' para '%.250s'
89.
%s: unrecoverable fatal error, aborting: %s
2009-01-09
%s: erro fatal irrecuperável, abortando: %s
92.
%s: error while cleaning up: %s
2008-08-21
%s: erro enquanto efetuava a limpeza: %s
95.
out of memory for new cleanup entry with many arguments
2008-08-21
sem memória para nova entrada de limpeza com tantos argumentos
102.
empty file details field `%s'
2008-08-21
campo de detalhes de arquivo '%s' vazio
103.
file details field `%s' not allowed in status file
2008-08-21
campo de detalhes de arquivo '%s' não permitido em arquivo de estado
104.
too many values in file details field `%s' (compared to others)
2008-08-21
muitos valores no campo de detalhes de arquivo '%s' (comparado a outros)
105.
too few values in file details field `%s' (compared to others)
2008-08-21
poucos valores no campo de detalhes de arquivo '%s' (comparado a outros)
106.
yes/no in boolean field
2008-08-21
sim/não em campo booleano
109.
word in `priority' field
2008-08-21
palavra no campo 'prioridade'
110.
value for `status' field not allowed in this context
2008-08-21
valor para campo 'status' não permitido neste contexto
111.
first (want) word in `status' field
2008-08-21
primeira ("want") palavra no campo 'status'
112.
second (error) word in `status' field
2008-08-21
segunda ("error") palavra no campo 'status'
113.
third (status) word in `status' field
2008-08-21
terceira ("status") palavra no campo 'status'
115.
obsolete `Revision' or `Package-Revision' field used
2008-08-21
campo 'Revision' ou 'Package-Revision' obsoleto foi usado
116.
value for `config-version' field not allowed in this context
2008-08-21
valor para campo 'config-version' não permitido neste contexto
118.
value for `conffiles' has malformatted line `%.*s'
2008-08-21
valor para 'conffiles' tem linha mal formatada '%.*s'
119.
value for `conffiles' has line starting with non-space `%c'
2008-08-21
valor para 'conffiles' possui linha começando com '%c' sem espaçamento
120.
root or null directory is listed as a conffile
2008-08-21
diretório raiz ou nulo é listado como um arquivo de configuração ("conffile")
121.
`%s' field, missing package name, or garbage where package name expected
2008-08-21
campo '%s', nome de pacote faltando, ou lixo no lugar em que se esperava o nome do pacote
122.
`%s' field, invalid package name `%.255s': %s
2008-08-21
campo '%s', nome de pacote inválido '%.255s': %s
125.
`%s' field, reference to `%.255s': bad version relationship %c%c
2008-08-21
campo '%s', referência a '%.255s': relacionamento de versões ruim %c%c
126.
`%s' field, reference to `%.255s': `%c' is obsolete, use `%c=' or `%c%c' instead
2008-08-21
campo '%s', referência a '%.255s': '%c' está obsoleto, em seu lugar use '%c=' ou '%c%c'
127.
`%s' field, reference to `%.255s': implicit exact match on version number, suggest using `=' instead
2008-08-21
campo '%s', referência a '%.255s': combinação exata implícita com o número da versão, sugere-se usar '='
128.
Only exact versions may be used for Provides
2008-08-21
Somente versões exatas podem ser usadas para "Provides"
129.
`%s' field, reference to `%.255s': version value starts with non-alphanumeric, suggest adding a space
2008-08-21
campo '%s', referência a '%.255s': valor da versão começa com caractere não-alfanumérico, sugere-se a adição de um espaço
131.
`%s' field, reference to `%.255s': version unterminated
2008-08-21
campo '%s', referência a '%.255s': versão não terminada
133.
`%s' field, syntax error after reference to package `%.255s'
2008-08-21
campo '%s', erro de sintaxe após referência a pacote '%.255s'