Translations by quad-nrg.net
quad-nrg.net has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
10. |
character `%c' not allowed (only letters, digits and characters `%s')
|
|
2006-08-22 |
ο χαρακτήρας `%c' δεν επιτρέπεται - επιτρέπονται μόνο γράμματα, ψηφία και %s
|
|
2006-08-22 |
ο χαρακτήρας `%c' δεν επιτρέπεται - επιτρέπονται μόνο γράμματα, ψηφία και %s
|
|
2006-08-22 |
ο χαρακτήρας `%c' δεν επιτρέπεται - επιτρέπονται μόνο γράμματα, ψηφία και %s
|
|
86. |
failed to write details of `%.50s' to `%.250s'
|
|
2007-06-08 | ||
2007-06-08 | ||
2007-06-08 | ||
2006-08-22 |
αποτυχία εγγραφής %s καταχώρησης σχετικά με `%.50s' στο `%.250s'
|
|
2006-08-22 |
αποτυχία εγγραφής %s καταχώρησης σχετικά με `%.50s' στο `%.250s'
|
|
2006-08-22 |
αποτυχία εγγραφής %s καταχώρησης σχετικά με `%.50s' στο `%.250s'
|
|
112. |
second (error) word in `status' field
|
|
2006-08-22 |
τρίτη λέξη (κατάστασης) σε πεδίο `κατάστασης'
|
|
2006-08-22 |
τρίτη λέξη (κατάστασης) σε πεδίο `κατάστασης'
|
|
2006-08-22 |
τρίτη λέξη (κατάστασης) σε πεδίο `κατάστασης'
|
|
130. |
`%s' field, reference to `%.255s': version contains `%c'
|
|
2007-06-08 | ||
2007-06-08 | ||
2007-06-08 | ||
2006-08-22 |
πεδίο `%s', αναφορά στο `%.255s': η έκδοση περιέχει `('
|
|
2006-08-22 |
πεδίο `%s', αναφορά στο `%.255s': η έκδοση περιέχει `('
|
|
2006-08-22 |
πεδίο `%s', αναφορά στο `%.255s': η έκδοση περιέχει `('
|
|
348. |
unable to remove newly-installed version of `%.250s'
|
|
2006-08-22 |
αδυναμία αφαίρεσης της νεο-εγκατεστημένης έκδοσης του`%.250s'
|
|
403. |
%s pre-depends on %s
|
|
2007-06-08 | ||
2007-06-08 |
προεξαρτάται από
|
|
2007-06-08 |
προεξαρτάται από
|
|
2007-06-08 | ||
2007-06-08 | ||
2007-06-08 |
προεξαρτάται από
|
|
405. |
%s suggests %s
|
|
2007-06-08 |
προτείνει
|
|
2007-06-08 | ||
2007-06-08 |
προτείνει
|
|
2007-06-08 | ||
2007-06-08 | ||
2007-06-08 |
προτείνει
|
|
459. |
package may not contain newlines
|
|
2006-08-22 |
Το πακέτο `%s' δεν περιέχει κανένα αρχείο (!)
|
|
2006-08-22 |
Το πακέτο `%s' δεν περιέχει κανένα αρχείο (!)
|
|
2006-08-22 |
Το πακέτο `%s' δεν περιέχει κανένα αρχείο (!)
|
|
533. |
Debian `%s' package management program version %s.
|
|
2007-06-08 | ||
2007-06-08 | ||
2007-06-08 | ||
2006-08-22 |
' έκδοση προγράμματος διαχείρισης πακέτων
|
|
2006-08-22 |
' έκδοση προγράμματος διαχείρισης πακέτων
|
|
2006-08-22 |
' έκδοση προγράμματος διαχείρισης πακέτων
|
|
615. |
Package %s is not configured yet.
|
|
2007-06-08 | ||
2007-06-08 | ||
2007-06-08 | ||
2006-08-22 |
δεν έχει ρυθμιστεί ακόμη.
|
|
2006-08-22 |
δεν έχει ρυθμιστεί ακόμη.
|
|
2006-08-22 |
δεν έχει ρυθμιστεί ακόμη.
|
|
616. |
Package %s which provides %s is not installed.
|
|
2007-06-08 | ||
2007-06-08 | ||
2007-06-08 | ||
2006-08-22 |
Το πακέτο `%s' δεν είναι εγκατεστημένο.
|