Translations by Dave Létourneau
Dave Létourneau has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 40 of 40 results | First • Previous • Next • Last |
10. |
Input-directory '%s' must exist!
|
|
2009-09-25 |
Le dossier contenant les fichiers sources '%s' doit exister!
|
|
11. |
Output-directory '%s' must exist!
|
|
2009-09-25 |
Le dossier de destination '%s' doit exister!
|
|
22. |
Start integrated user interface (diagrams in tabs)
|
|
2009-09-25 |
Démarrer l'interface utilisateur intégré (diagrammes dans des onglets)
|
|
24. |
Directory containing input files
|
|
2009-09-25 |
Dossier contenant les fichiers sources
|
|
26. |
Directory containing output files
|
|
2009-09-25 |
Dossier de destination
|
|
66. |
You are about to export a diagram which may require %s of memory.(%d pages).
|
|
2009-09-25 |
Vous êtes sur le point d'exporter un diagramme qui peut nécessiter %s de mémoire.(%d pages).
|
|
67. |
You can adjust the size of the diagram by changing the 'Scaling' in the 'Page Setup' dialog.
Alternatively use 'Select All' and 'Best Fit' to move objects/handles into the intended bounds.
|
|
2009-09-25 |
Vous pouvez ajuster la grandeur du diagramme en modifiant le paramètre 'Échelle' dans la boîte de dialogue 'Mise en page'.
Vous pouvez également faire 'Sélection/Tout' puis 'Affichage/Ajuster au mieux' pour positionner les objets à l'intérieur de la zone choisie.
|
|
136. |
No anti-aliased renderer found
|
|
2009-09-25 |
Aucun moteur d'anti-aliasing trouvé
|
|
167. |
_Search for:
|
|
2009-09-25 |
Rechercher :
|
|
168. |
Replace _with:
|
|
2009-09-25 |
Remplacer par :
|
|
169. |
_Match case
|
|
2009-09-25 |
Respecter la casse
|
|
170. |
Match _entire word only
|
|
2009-09-25 |
Mots entiers seulement
|
|
171. |
Match _all properties (not just object name)
|
|
2009-09-25 |
Étendre à toutes les propriétés (pas seulement le nom de l'objet)
|
|
172. |
Find
|
|
2009-09-25 |
Rechercher
|
|
174. |
Replace _All
|
|
2009-09-25 |
Tout remplacer
|
|
175. |
_Replace
|
|
2009-09-25 |
_Remplacer
|
|
191. |
Outline
|
|
2009-09-25 |
Contour
|
|
221. |
Error loading diagram.
connection handle %d does not exist on '%s'.
|
|
2009-09-25 |
Erreur lors du chargement du diagramme.
L'identifiant de connexion %d n'existe pas sur '%s'.
|
|
222. |
Error loading diagram.
connection point %d does not exist on '%s'.
|
|
2009-09-25 |
Erreur lors du chargement du diagramme.
Le point de connexion %d n'existe pas sur '%s'.
|
|
255. |
Move selection to layer above
|
|
2009-09-25 |
Déplacer la sélection vers le calque au dessus
|
|
256. |
Move selection to layer below
|
|
2009-09-25 |
Déplacer la sélection vers le calque en dessous
|
|
334. |
any
|
|
2009-09-25 |
Tous
|
|
338. |
Favorites
|
|
2009-09-25 |
Préférées
|
|
354. |
Snap to object
|
|
2009-09-25 |
Adhérer aux objets
|
|
362. |
Antialias:
|
|
2009-09-25 |
Lissage :
|
|
363. |
view antialised
|
|
2009-09-25 |
voir avec le lissage
|
|
368. |
Windows MetaFile
|
|
2009-09-25 |
Windows MetaFile
|
|
369. |
Enhanced MetaFile
|
|
2009-09-25 |
MetaFile amélioré
|
|
483. |
Error parsing bezpoint p1.
|
|
2009-09-25 |
Erreur lors de l'interprétation du bezpoint p1.
|
|
484. |
Error parsing bezpoint p2.
|
|
2009-09-25 |
Erreur lors de l'interprétation du bezpoint p2.
|
|
485. |
Error parsing bezpoint p3.
|
|
2009-09-25 |
Erreur lors de l'interprétation du bezpoint p3.
|
|
502. |
Missing dependencies for '%s'?
|
|
2009-09-25 |
Dépendances manquantes pour '%s'?
|
|
508. |
Identifier
|
|
2009-09-25 |
Identifiant
|
|
512. |
Property cast from int to enum out of range
|
|
2009-09-25 |
Conversion de propriété de int à enum hors limite
|
|
528. |
DiaObject '%s' needed in sheet '%s' was not found.
It will not be available for use.
|
|
2009-09-25 |
L'objet '%s' nécessaire dans la feuille '%s' est introuvable.
Il ne sera pas utilisable.
|
|
529. |
The system sheet '%s' appears to be more recent than your custom
version and has been loaded as '%s' for this session.
Move new objects (if any) from '%s' into your custom sheet
or remove '%s', using the 'Sheets and Objects' dialog.
|
|
2011-01-26 |
La feuille système '%s' semble plus récente que votre feuille
personnalisée et a été chargée en tant que '%s' pour cette
session.
Déplacez les nouveaux objets (s'ils existent) depuis '%s' vers
votre feuille personnalisée ou supprimez '%s', utilisant la boîte
de dialogue 'Feuilles et objets'.
|
|
2009-09-25 |
La feuille système '%s' semble plus récente que votre feuille
personnalisée et a été chargée en tant que '%s' pour cette
session.
Déplacez les nouveaux objets (s'ils exintent) depuis '%s' vers
votre feuille personnalisée ou supprimez '%s', utilisant la boîte
de dialogue 'Feuilles et objets'.
|
|
530. |
%s: you should use object tags rather than shape tags now
|
|
2009-09-25 |
%s : vous devriez utiliser une étiquette d'objet plutôt que de forme.
|
|
546. |
GTK+ is not installed. Please use the full installer. It is available from http://dia-installer.de.
|
|
2009-09-25 |
GTK+ n'est pas installé. Veuillez lancer l'installateur qui est disponible depuis http://dia-installer.de.
|
|
547. |
Please remove old Dia installations completely or install Dia to a different location.
|
|
2009-09-25 |
Veuillez supprimer toutes anciennes installations de Dia ou installer Dia dans un autre dossier.
|