Translations by Fumihito YOSHIDA

Fumihito YOSHIDA has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

146 of 46 results
12.
Whether the welcome screen has been dismissed
2011-08-30
起動時に表示されるスプラッシュ画面を表示しない
17.
The last time Déjà Dup backed up
2011-08-30
Déjà Dupが最後にバックアップした日時
18.
The last time Déjà Dup successfully completed a backup. This time should be in ISO 8601 format.
2011-08-30
Déjà Dupが最後にバックアップを完了した日時。この表示はISO 8601形式です。
19.
The last time Déjà Dup restored
2011-08-30
Déjà Dupが最後に復元した日時
20.
The last time Déjà Dup successfully completed a restore. This time should be in ISO 8601 format.
2011-08-30
Déjà Dupが最後に復元を完了した日時。この表示はISO 8601形式です。
26.
When a user logs in, the Déjà Dup monitor checks whether it should prompt about backing up. This is used to increase discoverability for users that don’t know about backups. This time should be either ‘disabled’ to turn off this check or in ISO 8601 format.
2011-08-30
ユーザーのログイン後、Déjà Dupはバックアップが必要か確認を行います。これにより、バックアップについて詳しくないユーザーの目に触れる機会が増えることになります。この機能は、‘disabled’(無効化)することもできますし、ISO 8601形式で次回表示タイミングを指定することもできます。
34.
The type of backup location. If ‘auto’, a default will be chosen based on what is available.
2011-08-30
バックアップ場所の指定。もし'auto'にした場合、対象が存在する場所をデフォルトとして用います。
41.
The Rackspace Cloud Files container
2011-08-30
Rackspace Cloud Filesコンテナー
42.
Which Rackspace Cloud Files container to store files in. This does not need to exist already. Only legal hostname strings are valid.
2011-08-30
どのRackspace Cloud Filesコンテナーをファイルの格納に利用するか。常に指定が必要な項目ではありません。ホスト名として有効な文字列だけが入力できます。
43.
Your Rackspace username
2011-08-30
Rackspaceのユーザー名
44.
This is your username for the Rackspace Cloud Files service.
2011-08-30
Rackspace Cloud Filesサービスのユーザー名
63.
Restore Missing Files…
2011-08-30
消去したファイルを復元...
73.
Rackspace Cloud Files
2011-08-30
Rackspace Cloud Files
74.
%s on Rackspace Cloud Files
2011-08-30
%s (Rackspace Cloud Files上)
76.
You can sign up for a Rackspace Cloud Files account <a href="%s">online</a>.
2011-08-30
Rackspace Cloud Filesアカウントに<a href="%s">オンライン</a>でサインアップできます。
77.
Connect to Rackspace Cloud Files
2011-08-30
Rackspace Cloud Filesに接続
78.
_API access key
2011-08-30
_APIアクセスキー
79.
S_how API access key
2011-08-30
APIアクセスキーの表示(_H)
80.
_Remember API access key
2011-08-30
APIアクセスキーを記録する(_R)
90.
%s on Ubuntu One
2011-08-30
%s (Ubuntu One上)
92.
Sign into Ubuntu One…
2011-08-30
Ubuntu Oneにサインイン…
98.
Home
2011-08-30
ホーム
108.
Another backup operation is already running
2011-08-30
別のバックアップが実行中です
122.
You will need your password to restore your files. You might want to write it down.
2011-08-30
ファイルを復元するには、パスワードの入力が必要です。どこかに書き留めておくと良いでしょう。
132.
Require Password?
2011-08-30
パスワードを要求しますか?
161.
Scanning for files from up to a day ago…
2011-08-30
1日以上前のファイルを検索中…
162.
Scanning for files from up to a week ago…
2011-08-30
1週間以上前のファイルを検索中…
163.
Scanning for files from up to a month ago…
2011-08-30
1ヶ月以上前のファイルを検索中…
176.
[FILES…]
2011-08-30
[FILES…]
177.
DIRECTORY
2011-08-30
ディレクトリ
178.
Déjà Dup is a simple backup tool. It hides the complexity of backing up the Right Way (encrypted, off-site, and regular) and uses duplicity as the backend.
2011-08-30
Déjà Dupはシンプルなバックアップツールです。バックアップに特有の 複雑な設定は見せずに、適切に(=暗号化して/別の場所に/定期的に) バックアップします。バックエンドとしてduplicityを用いています。
181.
You must specify a mode
2011-08-30
モードを指定する必要があります
190.
Keep your files safe by backing up regularly
2011-08-30
バックアップにより、ファイルが安全に保たれます
191.
Important documents, data, and settings can be protected by storing them in a backup. In the case of a disaster, you would be able to recover them from that backup.
2011-08-30
重要なドキュメントやデータ・設定ファイルなどは、バックアップを行うことで保護されます。「万が一」が起きたときも、バックアップからそれらを復元することができるでしょう。
192.
_Don't Show Again
2011-08-30
今後は表示しない(_D)
2011-08-30
今後表示しない(_D)
193.
Don't Show Again
2011-08-30
今後は表示しない
205.
I want to _restore files from a previous backup…
2011-08-30
以前のバックアップからファイルを復元...(_R)
206.
Just show my backup _settings
2011-08-30
バックアップ設定を表示するのみ(_S)
220.
Categories
2011-08-30
カテゴリー
222.
Could not restore ‘%s’: Not a valid file location
2011-08-30
‘%s’をレストアできません: 場所の指定が適切ではありません
248.
Déjà Dup Backup Tool requires at least version %d.%d.%.2d of duplicity, but only found version %d.%d.%.2d
2011-08-30
Déjà Dup Backupは、duplicityのバージョン %d.%d.%.2d (以上)を必要としますが、%d.%d.%.2d だけが認識されました
267.
_Remove
2011-08-30
削除(_R)
268.
Remove
2011-08-30
削除
274.
Custom Location
2011-08-30
カスタム
278.
Use secure connection (_HTTPS)
2011-08-30
保護された接続(_HTTPS)