Translations by MasterChes
MasterChes has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 40 of 40 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Ubuntu installer main menu
|
|
2007-12-04 |
Meni prensipal enstalè Ubuntu an
|
|
2. |
Choose the next step in the install process:
|
|
2007-12-04 |
Chwazi prochen etap nan pwosedi enstalasyon an
|
|
3. |
Installation step failed
|
|
2007-12-04 |
Etap enstalasyon an pa mache
|
|
4. |
An installation step failed. You can try to run the failing item again from the menu, or skip it and choose something else. The failing step is: ${ITEM}
|
|
2007-12-04 |
Yon etap nan enstalasyon an pa mache. Ou kapab eseye egzekite bagay ki pa mache yon fwa enkò nan meni a, oubyen pase li epi chwazi yon dòt bagay. Etap ki pa mache a se : ${ITEM}
|
|
5. |
Choose an installation step:
|
|
2007-12-04 |
Chwazi yon etap nan enstalasyon an:
|
|
6. |
This installation step depends on one or more other steps that have not yet been performed.
|
|
2007-12-04 |
Etap enstalasyon sa a ap depann de yon sèl etap oubyen plis ki poko egzekite (lanse).
|
|
7. |
critical
|
|
2007-12-04 |
Kritik
|
|
8. |
high
|
|
2007-12-04 |
ro
|
|
9. |
medium
|
|
2007-12-04 |
mwayen
|
|
10. |
low
|
|
2007-12-04 |
ba
|
|
11. |
Ignore questions with a priority less than:
|
|
2007-12-04 |
Pa pòte atnasyon si kesyon ki genyen yon priyorite pli ba ke :
|
|
12. |
Packages that use debconf for configuration prioritize the questions they might ask you. Only questions with a certain priority or higher are actually shown to you; all less important questions are skipped.
|
|
2007-12-04 |
Pakèt yo ki ap itilize debconf pou konfigirasyon ap bay priyorite otomatikman pou kesyon li kapab poze ou. Yo ap prezante ou sèlman kesyon ki genyen yon sèten priyorite oubyen yon priyorite ro;yo ap pase (sote) tout kesyon mwen enpòtan yo.
|
|
13. |
You can select the lowest priority of question you want to see:
- 'critical' is for items that will probably break the system
without user intervention.
- 'high' is for items that don't have reasonable defaults.
- 'medium' is for normal items that have reasonable defaults.
- 'low' is for trivial items that have defaults that will work in
the vast majority of cases.
|
|
2007-12-04 |
Ou kapab seleksyone pli ba priyorite pou kesyon ou vle wè :
-'kritik' se pou itèm ki kapab domaje sistèm an san entèvansyon itilizatè a
-'ro' se pou itèm ki pa genyen defo rezonab
-'mwayen' se pou itèm nòmal ki genyen defo rezonab
-'ba' se pou itèm senp ki genyen defo ki ap mache nan laj majorite ka yo
|
|
14. |
For example, this question is of medium priority, and if your priority were already 'high' or 'critical', you wouldn't see this question.
|
|
2007-12-04 |
Pa egzanp, kesyon sa a genyen priyorite mwayen, e si priyorite ou an te ja 'ro' oubyen 'kritik', ou pa tap wè kesyon sa a.
|
|
15. |
Change debconf priority
|
|
2007-12-04 |
Chanje priyorite nan debconf
|
|
16. |
Continue
|
|
2007-12-04 |
Kontinye
|
|
17. |
Go Back
|
|
2007-12-04 |
Ritounen
|
|
18. |
Yes
|
|
2007-12-04 |
Wi
|
|
19. |
No
|
|
2007-12-04 |
Non
|
|
20. |
Cancel
|
|
2007-12-04 |
Anile
|
|
24. |
LTR
|
|
2007-12-04 |
LTR
|
|
25. |
Screenshot
|
|
2007-12-04 |
kopi ekran
|
|
26. |
Screenshot saved as %s
|
|
2007-12-04 |
Kopi ekran sève sou
|
|
27. |
!! ERROR: %s
|
|
2007-12-04 |
!! ERÈ: %s
|
|
28. |
KEYSTROKES:
|
|
2007-12-04 |
Touch apiye:
|
|
29. |
Display this help message
|
|
2007-12-04 |
Afiche mesaj èd sa a
|
|
30. |
Go back to previous question
|
|
2007-12-04 |
Ritounen sou kesyon presedan an
|
|
31. |
Select an empty entry
|
|
2007-12-04 |
Seleksyone nepòt antre ki vid
|
|
32. |
Prompt: '%c' for help, default=%d>
|
|
2007-12-04 |
Mesaj: '%c' pou èd, pa defo=%d>
|
|
33. |
Prompt: '%c' for help>
|
|
2007-12-15 |
Mesaj: '%c' pou mande èd>
|
|
34. |
Prompt: '%c' for help, default=%s>
|
|
2007-12-15 |
Mesaj: '%c' pou mande èd, tou pare=%s>
|
|
35. |
[Press enter to continue]
|
|
2007-12-15 |
[Apiye sou antre pou ou kontinye]]
|
|
37. |
After this message, you will be running "ash", a Bourne-shell clone.
|
|
2009-11-06 |
Apre mesaj sa a, ou ap lanse "ash", yon klon de Bourne-shell.
|
|
39. |
Use the "exit" command to return to the installation menu.
|
|
2007-12-15 |
Itilize comann "sòti" pou ritounenn nan meni enstalasyon an.
|
|
40. |
Execute a shell
|
|
2007-12-15 |
Egzekite yon chèl
|
|
42. |
Are you sure you want to exit now?
|
|
2007-12-15 |
Ou sèten ke ou vle sòti kounye a?
|
|
55. |
Retrieving ${PACKAGE}
|
|
2007-12-15 |
Ap chajeé ${PACKAGE}
|
|
618. |
Beginning
|
|
2007-12-15 |
Ap komanse
|
|
622. |
Primary
|
|
2007-12-15 |
Fen
|
|
623. |
Logical
|
|
2007-12-15 |
Lojik
|